ID работы: 6478940

Игры с демонами

Гет
PG-13
Завершён
109
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
245 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 117 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 28. По ту сторону стальных прутьев.

Настройки текста
Головная боль была, наверное, меньшей из всех проблем, свалившихся на Рину. Очнулась девушка в клетке, что находилась в паре метров от земли. К тому моменту у ведьмы уже не было сил удивляться, поэтому она просто внимательно осматривалась. Рыжая находилась в лесу, на одной из многочисленных полян. Недалеко от клетки, где она находилась, висели еще несколько десятков. Все они были заполнены оборотнями, вампирами и ведьмами. Даже было несколько русалок, чьи темницы были опущены в неглубокий ручей. Вокруг стоял непрекращающийся гвалт голосов, что требовали немедленного освобождения своих владельцев. Происходящее было не по вкусу зеленоглазой, но она не спешила вмешиваться. — Вы не имеете права! Выпустите нас сейчас же! — отчаянно кричала Челси, в безуспешных попытках проломить решетку. — Прекрати ныть, глупое животное, — прорычала Изольда, пронзая волчицу убийственным взглядом. Гейб резко подошел к клетке с оборотнем и впился ногтями в ее руку, вызывая позорный скулеж. Челси стремительно вырвала пострадавшую конечность из цепких лап охотника, прижимая к себе и баюкая. — Кто-то еще хочет попробовать? — вызывающе спросил мужчина, окинув пленников острым взором. На мгновение на поляне воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихими всхлипами песчаной волчицы. — Не трогайте моих людей, — спокойно произнес Бранд, поднявшись на сколько это позволяла высота клетки и его внушительный рост. — Они ни в чем не виноваты. — Ты прав, волк, — вмешался в разговор Макс. — Вот только это им не поможет. Между этими двумя повисла гнетущая недосказанность. Никто из них не желал стать проигравшим в зрительном поединке. В глазах охотника светилась молодая самоуверенность, в глазах оборотня — спокойствие и мудрость. — Пес! — окликнула подчиненного Кармен. С недовольным видом парень оставил свою жертву, направляясь к женщине. — Давай, беги к своей хозяйке, — насмешливо прокричала Агнес и издевательски припечатала, — пес. Макс резко повернулся, напрягаясь всем телом. Блондинка только что подписала себе приговор. — Ты что о себе возомнила, тварь! — заорал парень, кидаясь к клетке. Крепкие мускулистые руки сомкнулись на девичьей шее. Несмотря на жалкие попытки Агнес освободиться, охотник не спешил ослаблять хватку. Окружающие их ведьмы кричали, не в силах помочь сестре, оборотни кидались на стены клеток, стараясь перетянуть внимание на себя, а вампиры пытались призвать на помощь потусторонние силы. Однако материал у темниц был сделан на совесть, не пропуская магию и делая прочие штучки бесполезными. И только когда несчастная блондинка начала приобретать синий оттенок, Изольде удалось оттащить коллегу от девушки. — Ты с ума сошел, Макс, — зло бросил Гейб. — Попортишь товар — меньше заплатят. — А то есть когда ты вцепился в руку той шавки, — Пес мотнул головой в сторону Челси, чей угрожающий рык был умело им проигнорирован, — это не было порчей товара. Пока они препирались и выясняли, кто прав, кто виноват, Рина решила вступить в игру. — Товар? — заинтересовалась неожиданным словом рыжая.  — Именно так, — быстро подтвердил мужчина, напоминающий ястреба, ненадолго отвлекаясь от перепалки. — Один богатый человек заплатит кругленькую сумму за коллекцию необычных «зверюшек», — насмешливо добавила Изольда, наблюдая за реакцией рыжей. Глаза Милсон расширились от удивления. Она уже мысленно попрощалась с друзьями, а теперь ей заявили, что убивать их никто не собирается. — Разумеется, мы не будем лишать вас жизни, — кажется, охотница была удивлена не меньше. — Нам это просто не выгодно. Подобное заявление немного успокоило зеленоглазую. Но какие-то выводы было делать рано. Рина решила понаблюдать за охотниками и выяснить их дальнейшие планы.

***

Рею тоже не нравилось то, что происходило на его глазах. Он был даже готов расцарапать лицо тому, кто посмел навредить любимой сестре. Останавливало волка банальное благоразумие. Ведь в одиночку он бы не выстоял против пятерых охотников с приличным стажем работы. Именно поэтому пепельноволосый решил, что лучшая тактика — это ожидание. Ведь рано или поздно охотники дадут слабину, и вот тогда можно будет нанести решающий удар. — Давай, беги к своей хозяйке, — насмешливо прокричала Агнес и издевательски припечатала, — пес. Подобное заявление заставило Рея ненадолго отвлечься от невеселых мыслей. Он мгновенно понял, что девушка совершила самую большую ошибку в своей жизни, и оказался абсолютно прав. Ведь буквально через мгновение охотник, к которому так пренебрежительно обратилась ведьма, уже душил ее. — Отпусти мою подругу, ты, животное! — в ужасе закричала Ханна, клетка которой находилась ближе всех к блондинке. — Оставь мою девочку в покое! — присоединилась к ее крикам Джоанна, делая отчаянные попытки взломать замок магией. Однако попытки остановить охотника не принесли никаких результатов, хотя пепельноволосый и сам пытался вышибить стенку клетки, дабы помочь ведьме. К счастью, самая юная из пленителей останавливает собрата, не дав ему убить несчастную девушку. — Ты идиот, — коротко бросила Изольда, отходя от Макса. Дальнейший разговор не особенно интересовал Рея, ведь он и сам давно понял, что в планы охотников не входит убийство магических существ. А вот продажа была вполне в их духе. Кроме того, из слов Ястреба волк понял, что можно выручить очень крупную сумму. — Челс, ты как? — едва слышно прошептал пепельноволосый, обеспокоенно глядя на сестру. — Бывало и лучше, — грустно усмехнулась волчица, с интересом рассматривая собственную руку. Отпечатки чужих ногтей медленно затягиваются благодаря особенностям организма, но на их месте остаются безобразные белые полоски. — Останутся шрамы в напоминание о сегодняшнем дне, — тихо произнесла Челси, аккуратно водя пальцами по следам. Рей зло прорычал, бросив многообещающий взгляд на Гейба. Как только волк выберется из клетки, он с лихвой отомстит обидчикам своей сестры. Но сейчас пепельноволосый прекрасно осознавал собственную беспомощность и просто улегся спать, считая, что на данный момент лучше занятия не найти.

***

Грэгори волновался в первую очередь не за себя, а за Кассандру, которая осталась без защиты. Конечно, в отличие от него, девушка хотя бы была на свободе. Вот только в клетке ей находиться было бы безопаснее, чем за ее пределами. Медленно сходя с ума, вампир не особо обращал внимание на тех, кто его окружал. Однако, когда его руки коснулась знакомая маленькая ладонь, брюнет неохотно поднял глаза. — Не переживай, я уверена, они смогут за себя постоять, — успокаивающе прошептала Анна. В глазах розоволосой тоже билась тревога за возлюбленного. Пусть Тони и не мог пока ответить на чувства вампирши, но у нее еще оставалась надежда. Кроме того, это совсем не мешало девушке переживать и любить блондина. — Меня гложут сомнения, — тихо произнес Грэгори, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. — Все-таки, они — смертные, не имеющие никаких особых преимуществ. — Сказал мой брат о той, что выжила после песни сирены, — скептически усмехнулась Анна, поднимая брови. Подобное заявление вызвала легкую улыбку брюнета. Мысли тут же потянулись к одной небезызвестной особе. — А ведь Кассандра и правда не обычная девушка. Не знаю, как к этому отнесутся родственники, но для себя я уже все решил, — рассуждал про себя Сэквилбек. — Она станет той, кто разделит со мной вечность. Буквально через пару минут парень стал одним из многочисленных свидетелем жестокости молодого охотника. Разумеется, Грэгори не собирался оставлять все как есть. К сожалению, физическая сила была бесполезна против крепких стальных решеток, но был еще шанс призвать на помощь иные силы. Делая незамысловатые па руками, брюнет пытался повлиять на сознание Макса, но у него ничего не вышло. Скорее всего, клетки были защищены и от магического воздействия. — Это бесполезно, — коротко обронила Анна. — Ведьмы уже пытались. Слова сестры заставили Сэквилбека перестать тратить силы зря. К тому же, Грэгори и сам понял, что его действия не приносят никакого результата. Тогда вампир прислонился к стене клетки, прикрыв глаза. Теперь осталось выждать нужного момента и …

***

Кармен была очень довольна проделанной работой. Она даже хотела наградить своих помощников повышенной платой, но потом передумала. По поводу того, было ли подобное решение высказано жадностью или чем-то еще, можно лишь гадать. Однако факт остается фактом. Женщина передумала и теперь была уверена в своем выборе. Он даже не стала вмешиваться в перепалку мужчин, хотя и была против такого поведения. Выбирать чью-либо сторону в этом конфликте Кармен не хотелось, но Гейб был прав насчет внешнего вида товара. — Мисс Смит, — голос из мобильника крайне серьезен. — Я надеюсь, что вы уже выполнили мою просьбу. — Разумеется, мистер Джонс, — уверенно произнесла женщина и поспешно добавила. — Скоро мы доставим коллекцию в ваше родовое имение. Разговор с заказчиком всегда нервировал женщину, но сейчас она держалась весьма уверенно. Ведь в этот раз в руках охотников была абсолютная победа. Столько магических существ они не ловили ни разу за всю свою карьеру. — Это, безусловно, хорошая новость. Скажите, помимо моего заказа, у вас есть еще подобные «зверушки»? — заинтересованно спросил мужчина на том конце провода. — Ваша проницательность не знает границ, — удивленно отозвалась Кармен. — Мы действительно располагаем весьма обширным «зоопарком». — Рад это слышать, сеньора. Мои друзья тоже хотят приобрести что-нибудь настолько же экзотичное, насколько опасное. — Замечательная новость уже для нас. Мы доставим товар в срок. — С вами приятно работать, мисс Смит. С нетерпением буду ожидать нашей новой встречи, — галантно попрощался мужчина. — Взаимно, мистер Джонс. Надеюсь, что она случится раньше, чем вы успеете заскучать, — закончила разговор Кармен, повесив трубку. Возможность существенно увеличить заработок несказанно обрадовала охотницу. Кроме того, это был еще и прекрасный способ наладить новые рабочие контакты, поскольку женщина не собиралась останавливаться на достигнутом. — Мисс Смит, — на поляну, где отдыхала женщина, выбежала взволнованная Изольда. — Один оборотень сбежал! — Что значит сбежал?! — Голос и глаза Кармен лучились гневом на пустоголовых помощников. — Волчице захотелось в туалет. Макс повел ее и долго не возвращался. Потом я поспешила проверить, все ли в порядке, и нашла его без сознания, — поспешно объясняла блондинка, трясясь от страха перед начальницей. — Найти. Короткое слово-приказ сорвалось с губ женщины. Девушка со скоростью звука бросилась к остальным охотникам, дабы сообщить им новую задачу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.