ID работы: 6483745

Аромат книг

Гет
NC-17
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Сильный дождь не позволял выйти на улицу заточенному в доме Наруто, который чувствовал себя узником стихии. Он стоял у окна, оперевшись о подоконник и наблюдал за тем как дороги наполнялись водой. Создавалось впечатление словно машины не ехали, а плыли. Такого ливня он никогда не видел, будто разгневанный Посейдон обрушился на Токио со своим трезубцем, вызывая бури и погружая город под воду. Люди пытались всеми силами противиться стихии чтобы добраться домой. Тем кто «плыл по течению» было гораздо легче, а тем, кому приходилось подниматься вверх по улице приходилось тяжело. Поток воды сбивал их с пути, тормозил, к тому же нёс с собой разные вещи, которые могли легко травмировать людей, например велосипеды детей, фарфоровые фигурки гномов и манэки-нэко с лужаек домов и ветки деревьев. «А что если дождь никогда не закончится?» — пронеслось в голове у Куроны, которая стояла рядом с братом и наблюдала за хаосом, творящимся за окном — «Возможно, Атлантида затонула точно так же и теперь осталась лишь легендой и мифом…». — Хорошо, что родители остались на работе, — задумчиво произнёс Наруто и отошёл от окна. Взглянув на часы, висевшие на стене над телевизором, он сел на диван, взял подушку и обнял ее, — но я все-равно очень переживаю за них. — У мамы с папой все будет хорошо, я уверена, — ответила брату Курона и села рядом с ним. Хоть она и сказала, что «уверена», голос её слегка дрожал. Она была совсем не «уверена» в этом, её голову посещали страшные мысли о последствиях ливня, которые могли бы навредить Кушине и Минато, но она быстро избавилась от них. Ей нужно было успокоить брата и она продолжила, — здание компании, в которой они работают, новое, сейсмостойкое и очень качественно сконструировано.       Куро взяла вторую подушку, которая лежала на диване и обвила её руками, прям как Наруто. Дети сидели молча и смотрели на выключенный телевизор. Можно было бы посмотреть мультфильмы, но телевидение было отключено из-за неполадок, связанных с ливнем. Поглаживая щекой приятный бархатный материал, девочка погрузилась в свои мысли. Время шло очень медленно, даже слишком, и наблюдавший за секундной стрелкой Наруто не выдержал, решил встать с места и пойти перекусить. Он позвал с собой сестрёнку, но та отказалась.       Внезапно прогремел гром, и от неожиданности Наруто выронил тарелку с сэндвичами из рук. Он расстроился, потому что очень старательно их делал и собирался отнести их в гостиную Куроне, чтобы угостить её. Когда мальчик наклонился, чтобы собрать уничтоженные остатки своего труда, свет потух, и он остался в кромешной темноте. Наруто не боялся темноты, но ему стало не по себе. Глаза, ещё не привыкшие к темноте, подвели его и он ударился о дверь. Кое-как мальчик сумел добраться до гостиной и сел рядом с сестрой, которая вжалась в диван. — Тебе страшно, Куро? — спросил блондин, и пересел поближе к сестрёнке. В темноте светлая и красивая комната казалось жуткой и мрачной. Мрак заставил его вспомнить обо всех страшилках, которые ему рассказывали одноклассники и от чувства ужаса, которое мальчик сам у себя неосознанно вызвал, он обнял сестру. — Меня пугает не темнота, а то, что там может сковываться, — шепотом ответила девочка брату и обняла его в ответ, — Думаю, нам нужно отвлечься от этого, давай поговорим, — Курона быстро нашла решение их проблеме. Именно во время диалога собеседники переключают свои мысли на другие вещи, это определённо должно было помочь. — Ты не боишься ехать так далеко одна? — задумчиво протянул Наруто. Его действительно очень волновала предстоящая поездка сестры. Он все время думал о том, сможет ли она справиться с культурным шоком, найдёт ли себе друзей, чем она там будет заниматься и будет ли скучать по семье. Наруто старше Куроны всего лишь на год, но сестренка всегда была ментально взрослее и серьёзнее чем он, поэтому ему казалось, что младший ребёнок в семье не она, а он сам. Соответственно, он понимал, что взрослая сестренка справится со всеми проблемами, справится в одиночку, потому что она очень сильная. Однако с ней не будет рядом тех, кто поддерживал бы её, помогал, наставлял и защищал. Ему становилось очень грустно из-за этого. — Я боюсь только того, что буду сильно скучать по вам, — тихо произнесла девочка. Да, улетать из семейного гнезда всегда тяжело, она знала что с этим сталкивался каждый, но не в таком раннем возрасте. Она ещё ребёнок. — Есть ли что-нибудь, что ты ещё не сделала и жалеешь об этом? — спросил брат. Если у него есть шанс сделать что-то для Куро, чтобы развеселить ее и избавить от чувства сожаления, он сделает все. — Дай-ка подумать, — задумчиво протянула темноволосая девочка. Она уже знала ответ, её сердце кое-что терзало, но она никогда не скажет брату о семпае. Немного подумав, она кое о чем вспомнила, — Я жалею о том, что не пошла на встречу с Харуки Мураками в Эбису Гарден. Он презентовал новую книгу «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий» и раздавал автографы. Я бы хотела почитать эту книгу, но люди слишком быстро скупают их. Да и классно было бы иметь автограф от любимого писателя.       Наруто удивился тому, что сестренка действительно очень сожалеет о какой-то книжке. Он думал, что она скажет что давно хотела где-нибудь побывать или попробовать что-то из еды. Раньше он не понимал почему все обзывали Куро «книжным червем», а теперь все прояснилось. Его сестра действительно просто поселилась в мире книг, словно червь в яблоке. От этой мысли мальчику стало смешно, но в голове назрел интересный план.       Брат и сестра ещё долго сидели в обнимку на диване, молча и не шевелясь. Атмосфера была более спокойной, чем до их короткого диалога. Куро думала о том, что действительно заставляло её жалеть каждый день. Это чувство приносило боль маленькому, беззащитному сердечку девочки. Её мысли были забиты вопросами о том, что было бы, если бы она поступила иначе, сожалела бы она сейчас и верный ли был её выбор. От мыслей Курону отвлёк звук открывающейся входной двери, а она была заперта. Приближающиеся тихие шаги заставили детей прижаться ещё сильнее друг к другу, было очень страшно, ведь они и понятия не имели кто это. Вдруг это грабитель подумал что никого в доме нет? А может это убийца хочет воспользоваться моментом? — Мы дома! — послышался голос родителей совсем рядом и напуганные до смерти дети с облегчением выдохнули, — Наруто, Курона, вы где?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.