ID работы: 648436

Вода под Голден Гейт

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
146
переводчик
Ridiculous бета
JulianAst бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
111 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 39 Отзывы 38 В сборник Скачать

Проблеск

Настройки текста
После разговора с Крисом, Марк не надеется, что Эдуардо возьмет трубку, когда он позвонит. Но Марк оказывается сбитым с толку, когда после восьмого или девятого гудка (намного позже, чем Марк обычно ждет перед тем, как положить трубку) он слышит щелчок и тишину на линии. Эдуардо молчит, но Марк уверен, что он там. "Вардо," - по-деловому говорит Марк, и то, как Эдуардо тихонько втягивает воздух, внезапно делает Марка настороженным и неуверенным. - "Ты... это Марк." "Я знаю," - говорит Эдуардо, и его голос кажется маленьким и подавленным. Марк думает, что тут он услышал намек на паузу. "Ты кажешься расстроенным," - говорит Марк, и потом ему хочется себя ударить, потому что спасибо тебе, капитан Супер-блин-Очевидность. Эдуардо выдыхает, и Марк слышит приглушенные звуки, будто Эдуардо что-то делает. "Я не собирался поднимать трубку. Я знал, что это ты и ты – самый чертовски бесполезный человек, с которым можно о чем-то поговорить." "Это не правда," - говорит Марк обиженно "Да, Марк, правда," - говорит ему Эдуардо. - "Но я… Боже. Что если…" Ему плохо, но Марк даже представить не может, что он хочет сказать, так что он даже не может помочь. "Вардо, что если что?" "Что если я не смогу опять ходить?" - говорит Эдуардо, как будто слова были выдраны из таких глубин, которые он никогда не намеривался показывать Марку. Он делает судорожный вдох. - "Что если я никогда… Что если мне никогда не станет лучше?" Марку хочется сказать миллион вещей, и некоторые из них типа, ну, ты сам виноват. Но он не говорит, потому что ему больше не девятнадцать лет, и у него накопилось немного опыта. Терять людей, которые тебе небезразличны легко, но завоевать их назад – самое тяжелое задание в мире. Особенно, когда ты ужасен в извинениях (а Марк самый худший). "Скажи мне, где ты," - говорит он взамен, и Эдуардо отвечает. -- Когда через двадцать минут Марк приезжает, он видит, что дверь оставлена приоткрытой. Принимая это за знак, он заходит без стука и включает свет. Эдуардо свернулся на своей стороне кровати, спиной к Марку. Он не показывает, что знает, что Марк здесь, так что Марк обходит кровать, чтобы увидеть лицо Эдуардо. У Эдуардо с глаз льется вода, и, кажется, это серьезно. (Хорошо, серьезно, Марк знает, что они называются слезами, но это название такое драматичное, подходящие для пятилетнего ребенка. Эдуардо не плачет, как пятилетний, или по крайней мере есть пятилетние, о которых Марку не известно, которые недавно потеряли отца, и на них только что свалилось осознание, что они могут остаться прикованными к инвалидному креслу на всю жизнь.) "Вардо," - говорит Марк отчаянно, и он просто стоит напротив него с руками засунутыми в карман толстовки, потому что у него нет ни малейшего понятия, что ему сейчас нужно делать. "Если ты скажешь мне не плакать, я брошу в тебя будильник," - обещает Эдуардо, грубо вытирая один глаз. "Ладно." - Хорошо, думает Марк. Теперь хоть что-то понятно, наверное. Но он до сих пор в замешательстве, поэтому он задает первый пришедший ему в голову вопрос. - "Что ты хочешь, чтобы я сейчас сделал?" "Мне действительно хочется, чтобы ты не задавал этого вопроса." - Эдуардо даже не смотрит на него, но глаза у него до сих пор на мокром месте. "Ну." - Марк пожимает одним плечом. - "Я такой, какой есть. Ты это выбрал, ты знаешь." "Я выбрал что?" - теперь Эдуардо смотрит на Марка, озадаченно. Марк не уверен, как Эдуардо никогда раньше этого не замечал. "Ты был высоким, загорелым и красивым новичком в Гардварде с деньгами и нулевой способностью быть злым по отношению к другим. Твоим лучшим другом мог стать кто угодно в университете." Эдуардо опять отводит взгляд. "Ты когда-нибудь думал, что мы… что мы должны… Ты когда-нибудь хотел чего-то большего? От меня?" Марк долго внимательно на него смотрит. Он знает, что имеет в виду Эдуардо, или думает, что знает, но Марк не думает о таком, пока эти чувства можно закопать поглубже, потому что ему легче не чувствовать ничего, чем остаться с разбитым сердцем. "Иногда мне кажется, что мы все испортили," - тихонько говорит Эдуардо, как объяснение, и слеза, выкатившаяся с его глаза, прячется в волосах. Марк неожиданно садится на край кровати. Если он будет долго думать о том, что собирается сделать – или сказать – то не сделает это. Какое-то время он обдумывает, что сказал Эдуардо. "Мы все испортили." Эдуардо натягивает рукав и подносит руку к глазам, промокая влагу. "Что же нам теперь делать?" Марк пожимает плечами. На это у него есть ответ. "Ты получил книгу?" Эдуардо замирает. "Да." Марк сразу выбрасывает все, что ему сказал Крис в окно и фокусирует раздраженный взгляд на Эдуардо. "Ты что, не понял, что я имел в виду?" Эдуардо смотрит на него. Его глаза кажутся огромными и усталыми в тусклом свете отеля. "Ты мне передал случайную книжку. Она была загадкой?" - Теперь он звучит как другая своя версия, та, которой нравится спорить с Марком. "Она не была загадкой," - говорит сердито Марк. - "Когда ты упал с веранды Дастина, ты сказал, что был на улице, чтобы почитать. Я тебе не поверил. А потом я нашел твою книгу, ту, которую ты читал за несколько дней до того, как упал, во дворе Дастина. Так я узнал, что ты говорил правду." Эдуардо перерабатывает информацию. "Я забыл, что это та книжка, которую я читал," - говорит он медленно, как будто узнать правду после всего этого времени стало разочарованием. Марк не имел в виду ничего более значимого, чем, О, смотри, вот доказательство того, что ты не лжец. Эдуардо и так знает, что он не лжец, спасибо. Вот только следующая фраза Марка полностью сбивает его с толку. "Может, ты и с моста не прыгал," - говорит тихонько Марк, и Эдуардо смотрит на него, пораженный. "Марк, что?" - Это все, что может выдать Эдуардо, потому что Марк это последний человек, по мнению Эдуардо, кто мог бы оказаться на его стороне. Только вот это уже не его сторона. "Ты не прыгал с Голден Гейт," - говорит он более уверенно. Эдуардо сглатывает, потому что дальше будет пока самая тяжелая часть разговора, и если он через нее пройдет, дальше все будет ясно. "Я действительно прыгнул." "Нет," - говорит Марк, насупившись. - "Вардо, тебе не нужно - " "Я не лгу," - выкрикивает Эдуардо. Потом, мягче, - "Я не лгу. Я не говорю это, потому что кто-то меня убедили. Я просто… знаю, что это правда." Не похоже, что Марк понимает, да и Эдуардо не уверен, что он сам понимает. Но он пытается правдоподобно изложить то, что он знает. "Я не все помню, и мне до сих пор кажется диким и невероятным, что я бы когда-нибудь – так бы просто со всем покончил. Но я помню, как я себя чувствовал до того, как это случилось, и я просто… Все было плохо, Марк. Все было…" - Он беспомощно взмахивает рукой. - "Тяжело. Будет неправдой сказать, что никогда все не было до такой степени плохо, что мне просто хотелось перестать бороться. Все было плохо. Может, я просто... может, я увидел возможность и воспользовался ею." Марк кивает, Эдуардо не уверен, это потому, что он понимает или потому, что перерабатывает эту информацию в своем пугающе рациональном мозгу. Момент спустя, Марк говорит: "А что теперь?" Эдуардо вскидывает брови. "Что нам делать теперь?" - Он пытается уточнить. "Нет," - Марк смотрит на него сбоку. - "Что ты чувствуешь сейчас." "Ох." - Эдуардо поднимает себя, насколько может, опираясь на спинку кровати, и пытается рукавом вытереть остаток слез на глазах. Марк не задает таких вопросов. Или Марк, которого он знал в Гарварде, не задавал, но у Эдуардо начинает появляться чувство, что раз он изменился, то и Марк изменился. Просто у них обоих было время повзрослеть. "Я чувствую…" - Он немного опирается головой о запястье, неуверенгый в том, как он хочет это сказать. - "То, что тогда было, сейчас практически ушло," - говорит он. - "Нежелание что-то делать или говорить с кем-то, этого уже нет." - Он немного кривит лицо. - "Я больше не злюсь на своего отца, и, может быть, я чувствую себя… Я – ты знаешь, лучше насчет того, что произошло между тобой и мной. Я устал быть – я устал все время злиться на тебя, если честно. Это изнашивает." "Я знаю, каково это." - Потому что, в каком-то роде, Марк прошел этот путь вместе с Эдуардо. "Да." - Эдуардо тоже это знает; просто получилось как-то просто сойти с этого пути. - "Когда умер отец, на меня навалилось столько проблем, что они просто не оставили места для нашего дела." "Мне жаль, что так случилось с твоим отцом," - говорит Марк, потому что он еще не выразил соболезнования, и сейчас самое время. "Ага." - Эдуардо выдает маленькую, слабую, горько-сладкую улыбку. - "Нет, тебе не жаль, так ведь?" "Мне жаль, что его смерть так на тебя повлияла." - Это правда. Эдуардо легко качает головой. "Я никогда…" - Он смотрит в пустоту, отвернувшись от света, будто вспоминая как все было, четко и ясно. - "Я думал, что вы были так похожи, вы могли хорошо поладить. Что вы бы друг друга понимали." "Мы друг друга понимали," - отвечает Марк. - "Именно поэтому мы не ладили." "Ну, мы с ним вообще не были похожи, и все равно не ладили," - говорит Эдуардо с грустной улыбкой. - "Может, это все из-за него." "Может быть," - соглашается Марк. "Откуда в тебе была такая проницательность, которой не было во мне?" - Эдуардо удивлен, что задать такой вопрос не так уж и больно, как он раньше думал; может, он действительно научился лучше разбираться в своих отношениях с отцом. "О, пожалуйста." - Марк бросает быстрый взгляд в сторону Эдуардо и отворачивается, и Эдуардо удивленно замечает, что Марк раздражен. - "Это не было проницательностью. Ты по двадцать минут говорил по телефону, защищая себя, а потом учился, пока не впадал в кому. Ты засыпал на парах и часто болел." "Я с ним говорил только по-португальски," - говорит Эдуардо, внезапно тревожно, потому что он никогда не думал, что Марк мог слышать их разговоры, а потом думать об их значении. Марк смотрит на него. "У меня IQ на уровне гения и высший бал по единому экзамену, я думаю, можно доверять моим наблюдениям о языке тела и тоне голоса. И притом, португальский – это ведь не китайский; каждый человек, обладающий любым языком, в основе которого лежит латинский, мог понять пару слов." "Я не хочу чтобы ты думал, что это все, чем он для меня был," - говорит Эдуардо, удивляясь, как отчаянно звучит его голос. "Он может быть всем, чем ты хочешь чтобы он был," - терпеливо отвечает Марк. - "Но я знаю, каким человеком он был, и ты не обязан ему никакими наградами." Эдуардо не знает, согласен ли он с чем-то, что сейчас сказал Марк, но он и сам не уверен, и, если быть честным, он так устал от ссор. Особенно он устал ссориться с Марком. "Ты поможешь мне?" - Он не уточняет с чем, но думает, что Марк в достаточной мере понимает, что в ближайшем будущем Эдуардо будет нужна помощь. "Я не знаю," - говорит Марк честно, потому что он пока не может быть уверен, достаточно ли этого, этого хрупкого понимания между ними. - "Наверное. Этого достаточно?" Эдуардо обдумывает это. "Хорошо," - говорит он в итоге, потому что он хочет этого. И он хочет Марка, во всех смыслах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.