ID работы: 6486973

THE APPLE

Слэш
NC-17
Завершён
246
автор
FLAMMI соавтор
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 11 Отзывы 32 В сборник Скачать

TWO

Настройки текста
      — Так благородно с твоей стороны было спасти старушку, — не оборачиваясь проговорил Холмс младший.       — Ты же знаешь, я не спасаю старушек, я убираю тех, кто мне мешает, — перешел на серьезный тон Мориарти. Медленно пройдя вдоль всю комнату, брюнет наконец остановился у вазы с красными яблоками.       Детектив, заинтересованный предстоящим разговором, медленно опустился в кресло. Подбросив в руке спелое яблоко, Джеймс развернулся к мужчине и томно протянул:       — Ты уже разобрался с моей последней загадкой?       — В процессе, — ответил Шерлок, привычно сомкнув руки у лица.       Мориарти улыбнулся лишь уголками губ. Не отрывая взгляда от Холмса, Джеймс подошел почти вплотную, аккуратно отрезая кусочек фрукта.       Шерлок неотрывно следил за руками самого востребованного злодея современности. Мужчина, проследив за взглядом, собственнически поставил свою ногу между ног Холмса, довольно оскалился и, насадив на кончик ножа очередной ломтик яблока, протянул его к губам детектива.       Шерлок вопросительно посмотрел на злодея, но уверившись, что тот настроен серьезно, все же принял угощение.       — Упс! — наигранно виновато произнес брюнет, когда задел острием ножа губу Холмса. Тот, в свою очередь, мягко прошелся языком по небольшому порезу.       Разорвав зрительный контакт, Джеймс отстранился от мужчины и подошел к окну. Шерлок же слишком резко последовал за Мориарти.       — Ну что, ты все еще хочешь выжечь мне сердце? — приторно сладко протянул младший детектив.       С лисьей улыбкой, Джим медленно развернулся и приблизился вплотную к лицу Холмса.       — Все зависит от тебя, — прошептал он в ответ и облизнул свои губы. Они стояли так тесно, что тыльной стороной языка мужчина задел губы Шерлока. Организм юного детектива невольно отреагировал на столь откровенное действие.       — Ох, Шерлок, когда это ты успел запрятать ствол в карман? Минуту назад его там не было, — томно прошептал довольный брюнет. Он начал медленно подносить свои изящные пальцы к ширинке Холмса, наблюдая за его реакцией. Ее не последовало, так что злодей продолжил свое коварное действо. Еле осязаемо проведя кончиками пальцев, Мориарти почувствовал, что Шерлок напрягся, но все еще не сдвинулся с места, словно ожидая продолжения. Резко убрав руку, Джеймс отошел в сторону, второй же мужчина не спеша уселся на диван. Вызывающе оглядев своего соперника, Мориарти снова приблизился и теперь глаза детектива были как раз на уровне его паха.       Шерлок подался вперед, показывая свою готовность к развитию событий.       — А я вижу ты тоже обзавелся стволом, — насмешливо прошептал Холмс и подался еще ближе.       У брюнета на секунду перехватило дыхание от ощущения того, что Шерлок там, внизу. Детектив медленно, но верно приближался к заветному месту, Джеймс лишь не отрываясь наблюдал за этим зрелищем.       Длинные пальцы аккуратно потянули за язычок ширинки и расстегнули пуговицу, медленно проводя по напряженному члену, Шерлок поднял взгляд на стоящего мужчину и довольно ухмыльнулся.       Джима переполняло возбуждение, ему хотелось чувствовать полное подчинение со стороны детектива. Поэтому тот незамедлительно схватил его за волосы и прижал к своему напряженному органу.       Шумно выдохнув, Шерлок спустил до конца брюки и белье злодея, жадно обхватив теплыми губами головку члена. Мориарти лишь усилил хватку, направляя голову Холмса. Задавая нужный ритм, он всё глубже проталкивал свой пенис в глотку мужчине.       Движения становились все быстрее и быстрее, злодею явно нравилось, что творит молодой детектив, но заканчивать так он не собирался, ведь это только начало, поэтому через пару минут, Джеймс так же резко и грубо поднял Шерлока и впился в губы жадным поцелуем.       — Сними с себя все, — самодовольная улыбка тронула лицо мужчины.       И Холмс повиновался. Его возбужденному члену становилось все теснее в одежде. Мориарти избавился от пиджака и рубашки, сейчас они, казалось, лишь стесняли движения.       Гений подошел к спинке кресла:       — Иди сюда, ко мне спиной.       Шерлок удивленно изогнул бровь, но интерес и дикое желание трахнуть этого эгоистичного гения взяло вверх.       Мориарти провел рукой по позвоночнику младшего Холмса, облизнул губы и надавил на плечи, чтобы тот оперся на спинку дивана.       Детектив слегка дернулся, когда почувствовал мокрый язык на своей спине. Горячее тело мужчины придвинулось ближе, рукой обхватив твердый член. Стон вырвался из уст Шерлока, он чувствовал сильное возбуждение Мориарти. Но все так же резко прекратилось, как и началось. Не успел Холмс обернуться, чтобы узнать, что заставило прервать столь головокружительные ощущения, как услышал сбоку от себя:       — Оближи, — почти приказом отчеканил мужчина. И Шерлок опять повиновался. Он не понимал, почему играет в эти игры, но остановиться не мог.       Влажный и горячий рот с радостью принял длинные пальцы и начал их мягко посасывать.       В квартире вновь раздался громкий стон, только уже от неожиданности. Пальцы, которые только что были во рту у Шерлока, прошлись по ягодицам и оказались внутри, мягко растягивая и принося все больше и больше удовольствия.       Мориарти схватил за запястье детектива и направил в сторону своего, ноющего от возбуждения, члена. Накрыв ладонью, Шерлок начал медленно двигать рукой, наблюдая, как тот начал тяжело дышать, прикрыв глаза.       Шерлок сгорал от нетерпения, он хотел скорее ощутить злодея внутри себя, всё больше подаваясь навстречу пальцам мужчины. Но у Джеймса на этот счёт были другие планы, он хотел растянуть удовольствие, получить не только физическое, но и моральное наслаждение.       — Закрой глаза, — прошипел брюнет на ухо младшему Холмсу.       Детектив удивился, но у него вовсе не было желания задавать вопросы. Мужчина почувствовал, как любовник отдалился. Не меняя позы, Шерлок продолжал томиться в ожидании с закрытыми глазами, изнывая от дикого возбуждения. Спустя несколько мгновений Холмс почувствовал, как что-то холодное и твёрдое упёрлось ему в зад.       — Скажи папочке, что ты этого хочешь, — промурчал Мориарти.       — Я хочу, — переводя дыхание и попутно облизывая губы, ответил мужчина. Теперь неизвестный предмет прижался к губам детектива.       — А теперь возьми в свой грязный рот его, — он нагло пропихнул холодный металл в приоткрытые губы мужчины.       От неожиданности и, возможно, даже испуга, Шерлок распахнул глаза.       — Не волнуйся, я бы не стал убивать тебя так банально, Шерлок, — усмехнулся Мориарти и глубже загнал ствол в глотку. — Давай, сделай это как следует.       Детектив послушно, с широко открытыми глазами, посасывал длинный револьвер.       — А теперь наслаждайся.       За секунду дуло пистолета оказалось в том же месте, где недавно работали умелые пальцы Мориарти.       Стоны, наверное, слышал весь дом.       По началу Шерлока напрягало то, что вся эта игра зашла слишком далеко, но сильное возбуждение подавило разум и теперь мужчина хотел лишь продолжения. Где-то позади тихо постанывал и Джеймс, наблюдая за этой слишком горячей картиной.       Вот он, сам Шерлок Холмс, извивается и стонет в руках самого гениального злодея!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.