ID работы: 6489739

О рыжем барде

Фемслэш
PG-13
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Мастер шпионажа - Маржолайн де Мортон, беженка с Портленда

Настройки текста
Примечания:
«Разбуженная пронзительным писком летучей мыши, Маржолайн де Мортон распахнула крышку узорчатого гроба и шагнула на холодный каменный пол кабинета, спрятанного в самом центре замка Драгдарка на Портленде — убежища древней вампирши и ее вассалов. В комнате было темно, но никакой проблемы это не составляло, поэтому зажигать зеленые огни, любимые нежитью, магесса не стала, решив обойтись собственным ночным зрением. Она обратила взгляд красных глаз на разбудившего ее посланца и сразу заподозрила неладное: летучие мыши не стали бы ее беспокоить без повода. — Охотники на подступах к замку, госпожа! — пропищала зверюшка, и давно мертвое сердце вампирши будто бы сжалось от неприятного предчувствия. — Их слишком много! Вам нужно бежать! Зло зашипев, Маржолайн сняла со стены старый лук, доставшийся ей в наследство; несмотря на солидный возраст, он был в превосходном состоянии, и, если бы ей пришлось им воспользоваться, не подвел бы. Впрочем, гораздо больше она полагалась на темное искусство, которым овладела за долгие века своей не-жизни: искусство проклятий, магических болезней и сглазов, могучая сила некромантии и магии, связанной с использованием чужой крови. Кстати о сглазах… — Кларисса цела? — поинтересовалась де Мортон, поманив за собой двух низших вампиров, ютившихся в углу кабинета. Пара десятков скелетов, несколько привидений, зомби и эти вампиры — вот и вся армия Драгдарка. — Она ждет вас, — откликнулся посланец и вылетел из комнаты, только крылья эхом прошуршали по коридорам. Закрепив лук за спиной, Маржолайн, окинув прощальным взглядом заваленные бумагами столы, последовала за ним. Жаль ей было покидать это место, да и собранную библиотеку тоже… А особенно — все тайны, что ей удалось раскрыть и записать, множество больше никому не известных секретов. Увы, бросить пришлось и это все. Едва вампирша вышла из ворот родового замка, как обнаружила, что немного опоздала: отряд паладинов, среди которых затесалась юная послушница, прелестная девушка в белом одеянии, уже подходил к искривленной арке в конце лесной тропинки. Все-таки нашли путь в лесу, и Кларисса им помехой не стала. Маржолайн потянулась было к книге заклинаний, но передумала и вместо этого приладила стрелу к тетиве, целясь в священнослужительницу. Магическую энергию ей нужно беречь на будущее. Хорошо хоть, эти дурни решили напасть ночью… Этот отряд ее сильно задержал: она понимала это и без причитаний ведьмы, но советы ее выслушала внимательно, с благодарностью приняла эликсиры и приняла к сведению рассказ о крестьянине в лесу, которого туда завел старый мельник. Наконец, тепло расцеловавшись с любовницей на прощание, де Мортон ушла, и правда почувствовав жажду. В конце концов, убийство одного крестьянина не займет много времени…» Маржолайн подняла глаза от газеты, которую в Убежище доставил один из шпионов, сеть которых у них образовалась совсем недавно, и тоже благодаря ей. Лицо вампирши было страшным для любого неподготовленного человека, и дело было даже не в нездоровой бледности или клыков, белоснежные кончики которых виднелись из-под изогнутых в небрежной ухмылке губ. Пугала затаившаяся на дне алых глаз невысказанная угроза. Зеленые огни в библиотеке бросали причудливые тени на худое скуластое лицо, зловеще отражались в неизвестном камне, украшавшем застежку колдовской книги, лежавшей тут же. — Это пишет обо мне так называемый Сплетник? — холодно поинтересовалась она. — Госпожа де Мортон, я… мы немедленно разберемся… — поспешно забормотал несчастный, опасливо косясь в сторону одной из компаньонок вампирши, бывшей послушницы Люсии, прославившейся своей приобретенной с вампиризмом жестокостью. — Нет, — отрезала магесса, устало потирая лоб. — Полагаю, способности этого субъекта совать нос не в свое дело могут помочь нам даже больше, чем полагала Неолина, поручая ему ведение нашей газеты. Ступай. Шпион едва только не выбежал из зала, а вампирша, тяжело вздохнув, отложила магический фолиант и притянула к себе карту со множеством пометок. С тех пор, как Неолина, без устали путешествовавшая по Нетане, захватила Портленд, Монтевиль и Инзельбург, на Убежище свалилось невероятное количество работы, управиться с которой было весьма сложно — и тем ценнее поэтому становились способности Маржолайн, проявившей себя, как отличного мастера шпионажа, координатора и ученого. Пока демонесса сражалась со Светлыми и переманивала на Темную сторону разных дворян, королей и других видных деятелей, Маржолайн и Багыр оставались в Убежище. Орк ведал военной подготовкой, а на де Мортон свалились диверсии, разведка, выслеживание оставшихся приверженцев света и наблюдение за покоренными землями, не говоря уж о сборе всякого рода информации. Вампирша могла по праву собой гордиться: шпионской сети, как у нее, не было ни у кого. И это не говоря уж о негласном шефстве над научным и магическим департаментами, с начальниками которых она была в близких отношениях. — И все же, откуда он узнал про Клариссу… — рассеянно пробормотала Маржолайн, записывая что-то в длинный свиток. Тонким вампирским слухом она уловила стук каблуков демонской принцессы и поспешила присоединиться к Неолине — с тем, чтобы суккуб на днях заглянула к Сплетнику и передала ему один запечатанный конверт. А также с несколькими объемистыми отчетами, касающимися разведки на Аралане и Тристреме, на освобождении которого так настаивал бедняга Багыр, зычный голос которого доносился из казарм для новоприбывших. — Неолина, дорогая! — окликнула демонессу Маржолайн и поддержала под руку, когда та, не видя ничего в полумраке коридора, споткнулась о выступавший из пола камень. — Скажи, не нанимала ли ты случайно нам биографов? — О, не припомню, — отозвалась суккуб. — А что-то случилось? — Взгляни, — вампирша протянула подруге пеструю газету, на которой были ярко намалеваны их портреты, а заголовок огромными буквами обещал читателям раскрыть все тайны прошлого трех новых героев. — Беллетристика? — с одобрением в голосе поинтересовалась Неолина, раскрыла одну из страниц и принялась читать в свете огонька, зажженного Маржолайн одним щелчком пальцев. — О, ты и правда была влюблена в эту ведьму? Я бы почитала… — Я узнаю, кто проговорился об этом факте моей личной жизни, — холодно сказала де Мортон. — Я думала предложить тебе прочитать то, что касается лично тебя, — она отыскала разворот с весьма неприличной картинкой, при взгляде на которую даже у Неолины, суккуба, брови медленно поползли вверх. — Надеюсь, там хотя бы не с Багыром… — демонесса выдавила из себя смешок. — Там не только с Багыром, — немного злорадно заметила вампирша. — Уверяю тебя, от описаний трепещет четыре платочка из пяти. — Всего-навсего четыре? — хихикнула Неолина. — Бездарность, — согласилась Маржолайн. — Так что там было с этой Клариссой? — снова спросила демонесса, и в ее глазах заплясал ехидный огонек. — Полагаю, тебе было бы небезынтересно узнать о результатах первой разведки на Тристреме, — пропустив каверзный вопрос мимо ушей, вампирша развернула один из свитков, исписанный ее убористым почерком. — Эй, погоди! — суккуб схватила магессу за рукав. — Я надеюсь, ты не упросишь Блэки отправиться на Инзельбург, чтобы застрелить Сплетника или обратить его в зомби? Читателей газеты это бы очень опечалило! Скривив губы, де Мортон согласно кивнула. В конце концов, Неолине знать, как она наслаждается вьющимися вокруг нее слухами и тайнами, совсем необязательно. Как и то, что многие, кого она вербует, уже давно подкуплены вампиршей, действующей из-за кулис.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.