***
Джули сидела у окна в башни астрономии, невидящим взглядом уставившись на капли дождя, стекающие по стеклу. В руках она машинально теребила край мантии — привычка, выдающая её волнение. Внутри всё сжалось в тугой узел, а мысли крутились по одному и тому же мучительному кругу. Прежде всего её терзал страх за Армана. Что, если Люциус Малфой, узнав о нападении, подаст жалобу в Министерство магии? Про него ходили слухи — холодные, пугающие: он влиятелен, умеет добиваться своего, не гнушается использовать связи. А теперь у него есть повод: сын ранен, «опасная магическая тварь» напала на чистокровного волшебника. «Они заберут Армана, — билось в голове. — Снова будут опыты, наблюдения, запертые комнаты. Или хуже — решат, что он слишком опасен, что его нельзя оставлять в таком виде…» Она сглотнула, чувствуя, как к горлу подступает ком. Перед глазами встало то утро — хрустальный жезл, зелёный свет, крик, который оборвался птичьим клёкотом. Нет. Она не позволит этому повториться. Но что она может сделать? Она всего лишь ученица. Вторая боль — осознание, что Оливер теперь знает правду. Не так, не в тот момент, не с её слов. Всё вышло резко, грубо, через конфликт. Она представляла, как однажды расскажет ему — спокойно, глядя в глаза, объясняя, что Арман для неё не питомец, а брат, единственный, кто остался. Но вместо этого — крик Малфоя, кровь, ошеломлённый взгляд Оливера, когда она бросила: «Это мой брат». «Он, наверное, думает, что я ему не доверяла. А я просто… боялась. Боялась, что он посмотрит на меня иначе. Боялась, что весь этот кошмар станет ещё реальнее, если я произнесу это вслух». Она закрыла лицо руками. Ей хотелось вернуться в тот момент и всё переиграть: взять Оливера за руку, отвести в тихое место, сказать тихо: «Слушай, у меня есть тайна. Но это не страшно. Это просто моя жизнь». А теперь он знает, но не знает всего. И это разрывало её изнутри. И третье — чувство беспомощности. Даже если Оливер захочет помочь, что они смогут против Министерства? Против Люциуса Малфоя? Арман теперь — «инцидент», «случай», «объект наблюдения». Его могут изолировать … что потом? Забыть. Списать. Как будто его и не было. Она подняла глаза к потолку, пытаясь сдержать слёзы. Где‑то там, за облаками, Арман кружил, не зная, что над ним снова сгущаются тучи. А она сидела здесь и не могла его защитить.«Я должна что‑то придумать, — твердила она себе. — Должна. Потому что если его у меня отнимут… у меня больше ничего не останется».
Оливер не мог выбросить из головы то, что увидел. Сцена во дворе Хогвартса крутилась в голове снова и снова: крик Малфоя, кровь на его лице, взмах крыльев Армана, слёзы Джули… И главное — её слова: «Это мой брат». Он бродил по коридорам, не замечая лиц однокурсников, не слыша звонков на занятия. В груди клокотала ярость — не просто злость на Малфоя, а что‑то более глубокое, почти первобытное. Желание раз и навсегда показать этому слизеринцу, что нельзя трогать тех, кто слабее. Но следом накатывала тревога — холодная, липкая: а что, если Люциус Малфой действительно подаст жалобу? Что, если Министерство вмешается?«Она ведь совсем одна с этой бедой, — думал он, сжимая кулаки. — Ни родителей рядом, ни поддержки. Только я… и этот орёл».
Мысль о том, что Джули сейчас сидит где‑то одна, глотая слёзы, была невыносимой. Он знал: она попросила оставить её в покое, но именно поэтому он не мог этого сделать. Он нашёл её не сразу. Джули сидела у окна, обхватив колени, а на подоконнике неподвижно сидел Арман, будто охранял её. — Я же сказала, что хочу побыть одна, — прошептала она, не оборачиваясь. Голос звучал безжизненно. Оливер медленно подошёл, остановился рядом. — Знаю. Но иногда «одна» — это слишком тяжело. Даже для таких сильных, как ты. Она наконец подняла глаза — красные, заплаканные, но всё ещё гордые. — Ты не понимаешь… Если Министерство… если они заберут его… — Не заберут, — перебил он твёрдо. — Я не позволю. Она хотела что‑то сказать, но он шагнул ближе, осторожно обнял её, прижал к себе. Сначала она сопротивлялась — едва заметно, скорее по инерции, — но потом плечи её дрогнули, и она уткнулась лицом в его плечо. — Я боюсь, — прошептала она. — Боюсь, что всё повторится. — Не повторится, — повторил он, гладя её по волосам. — Я здесь. И я не уйду. Арман на подоконнике слегка наклонил голову, будто прислушиваясь. Оливер на секунду встретился с ним взглядом — и вдруг понял: орёл не просто птица. Он тоже защищает её. Так же, как сейчас пытается защитить он сам. — Мы справимся, — сказал Оливер тише, крепче прижимая Джули к себе. — Вместе. И в этот момент, несмотря на страх, на угрозу, на всё, что могло случиться завтра, она почувствовала: впервые за долгое время у неё есть опора. Не только Арман. Не только воспоминания о семье. А кто‑то, кто стоит рядом — не из жалости, а потому что хочет быть здесь. Оливер молчал, но его объятия говорили больше, чем слова. Он не обещал чудес, не клялся, что всё будет легко. Но он был рядом — и это уже было началом спасения.
***
Следующий день выдался хмурым — небо затянуло серой пеленой, а по стёклам Большого зала стекали капли дождя. Оливер специально выбрал время завтрака: зал был полон, факультеты сидели за своими столами, а профессора — на возвышении. Публичность имела значение. Он подошёл к слизеринскому столу неспешно, без показной агрессии, но с той твёрдой походкой, что всегда выдавала в нём капитана команды. Малфой завтракал в окружении Крэбба и Гойла, надменно перебрасываясь репликами с Пэнси Паркинсон. Увидев Оливера, он замер с вилкой в руке, брови приподнялись в деланом удивлении. — Вуд? Ты что-то потерял? — протянул Драко, стараясь сохранить небрежный тон, но в глазах мелькнула настороженность. Оливер не сел, не стал разводить прелюдии. Он наклонился к нему — достаточно близко, чтобы слышали только Малфой и его ближайшие приспешники, но достаточно громко, чтобы слова отчётливо повисли в воздухе. — Если тронешь её снова, — голос Оливера звучал ровно, почти без эмоций, но каждое слово било точно в цель, — я сделаю так, что ты пожалеешь. И это не угроза. Это обещание. В зале на секунду стихли разговоры — кто-то уловил напряжение, кто-то просто обернулся на фигуру капитана Гриффиндора у стола Слизерина. Малфой побледнел, но тут же натянул привычную маску высокомерия. — Ты что, собрался жаловаться профессорам, как маленькая девочка? — он попытался рассмеяться, но смех вышел коротким, сухим. Оливер даже не улыбнулся. Он просто посмотрел на него — долго, холодно, — а потом медленно выпрямился. — Нет. Я собираюсь сделать так, чтобы ты сам понял: она под защитой. И если тебе дорога твоя репутация, ты оставишь её в покое. Он развернулся и пошёл к своему столу, чувствуя спиной взгляды — любопытные, настороженные, одобрительные. За гриффиндорским столом кто‑то тихо хлопнул в ладоши, но Оливер не обернулся. Малфой остался сидеть, сжимая вилку так, что побелели пальцы. Он хотел что‑то сказать, но слова застряли в горле. Вокруг шептались:«Вуд что, всерьёз?..»,
«Видели, как Малфой побледнел?»,
«Это из‑за той француженки, да?»
***
Драко Малфой сидел в гостиной Слизерина, уставившись в одну точку между позолоченным канделябром и портретом древнего предка. Слова Вуда крутились в голове, будто застрявшая заноза — не больно, но противно, и никак не вытащить. «Если тронешь её снова, я сделаю так, что ты пожалеешь. И это не угроза. Это обещание». Он пытался сохранить привычную маску высокомерия, но внутри всё кипело. В Большом зале на него смотрели — не открыто, нет, скорее искоса, с едва заметными ухмылками. Кто‑то шептал, кто‑то переглядывался. Драко чувствовал это кожей: его авторитет дал трещину. Пожаловаться отцу? Мысль мелькнула и тут же погасла. Люциус Малфой не простит слабости. «Ты позволил гриффиндорцу запугать тебя? — прозвучал в воображении холодный голос отца. — Ты — Малфой. Ты не жалуешься. Ты решаешь проблемы». Признать, что его, наследника древнего рода, прижал к стенке капитан квиддичной команды… это было бы равносильно публичному унижению. Хуже, чем само оскорбление. Ответить? Драко мысленно перебирал варианты: подстроить ловушку, наслать проклятие, натравить Крэбба и Гойла… Но каждый сценарий рассыпался, едва он представлял последствия. Вуд не один — за ним гриффиндорцы, за ним репутация честного игрока, за ним поддержка профессоров. Если Драко перейдёт грань, скандал выйдет за пределы школьных стен. А потом — письма домой, вызов к директору, возможно, даже дисциплинарный комитет. И снова отец. Снова этот взгляд, в котором не гнев даже, а ледяное разочарование. Молчать? Это казалось самым безопасным, но и самым горьким. Принять вызов Вуда, не ответить — значит молчаливо признать его правоту. Значит, позволить Джули Ким и её орлу оставаться вне досягаемости. Значит, потерять лицо перед своими же — перед Пэнси, перед Крэббом, перед всеми, кто привык видеть в нём непоколебимого лидера. Он сжал кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. Внутри бушевала буря: ярость на Вуда, злость на себя, страх перед отцом и — самое унизительное — страх перед тем, что капитан Гриффиндора прав. Что он действительно может сделать так, чтобы Драко пожалел. — Что с тобой? — Пэнси присела рядом, её голос звучал почти заботливо, но в глазах читалось любопытство. — Ты весь день сам не свой. Драко резко выпрямился, натянул привычную усмешку. — Ничего такого, — бросил он, стараясь, чтобы голос звучал небрежно. — Просто Вуд решил поиграть в защитника. Думает, если он капитан, ему всё можно. Пэнси хмыкнула, но её взгляд скользнул по его лицу с нескрываемым интересом. Она чувствовала: что‑то не так. А Драко снова и снова прокручивал в голове тот момент в Большом зале. Холодный взгляд Вуда. Его спокойный, уверенный тон. И главное — то, как он сказал «это не угроза». Будто заранее знал: Драко не рискнёт проверить. А значит, придётся ждать. Искать другой путь. И надеяться, что Вуд ошибётся. Что где‑то он пропустит момент, даст слабину — и тогда Драко сможет ударить так, чтобы никто не сказал:«Он просто ответил на угрозу».
Но пока… пока он молчал. И это молчание жгло его изнутри.
***
Джули узнала о случившемся почти сразу. Сначала — невзначай брошенная фраза в коридоре, потом — перешёптывания за спиной, косые взгляды, усмешки.Кто‑то нарочито громко произносил:
«Вуд встал на защиту француженки»,
другой подхватывал:«Гриффиндорский капитан потерял голову»,
третий добавлял с издёвкой:«Смотрите‑ка, ради неё он даже с Малфоем связываться готов».
Слова летели, как острые камешки, но Джули почти не слышала их. Они отскакивали, не задевая, потому что в голове звучало только одно — то, что сказал Оливер. При всех. Не прячась за оговорки, не выбирая безопасных формулировок. Он встал и произнёс — твёрдо, без тени сомнения. Она нашла его в гостиной Гриффиндора. Камин мягко освещал пространство, бросая янтарные отблески на старые кресла и потрёпанные учебники. В углу смеялись ребята из младших курсов, кто‑то спорил о стратегии квиддича, кто‑то листал «Пророк». Оливер сидел в одиночестве у огня, рассеянно перелистывая страницы учебника по заклинаниям. Но взгляд его был где‑то далеко — в той самой точке, где пересекались опасность, ответственность и решимость. Когда Джули подошла, он поднял глаза. Спокойные. Твёрдые. — Ты правда это сказал? — тихо спросила она, опускаясь рядом. Он не колебался ни секунды. — Правда, — кивнул Оливер. — И повторил бы снова. Они заговорили — не спеша, вполголоса, чтобы не привлекать внимания. Вокруг шумели однокурсники, огонь менял оттенки от алого до золотистого, а они говорили. Джули рассказывала — сначала сдержанно, потом всё откровеннее. О том, как сжимается сердце при мысли, что Арман может снова исчезнуть. О том, как страшно просыпаться с ощущением, что вчерашний день может повториться: хрустальный жезл, зелёный свет, крик, превращающийся в клёкот. Оливер слушал. Не перебивал. Не пытался утешить шаблонными фразами. Лишь иногда касался её руки — лёгкое, почти невесомое прикосновение. Но в нём было больше тепла, чем в любых словах. — Я не позволю им забрать его, — сказал он наконец, глядя ей прямо в глаза. — И тебя не отдам. Ни Малфою, ни Министерству, ни кому‑либо ещё. В его голосе не было пафоса, никакой показной бравады. Только тихая, непоколебимая уверенность — та, что рождается не из слов, а из внутренней твёрдости. И Джули вдруг поняла: он не просто защищает её. Он верит в неё. Верит в её право быть собой. В то, что Арман — не «опасное существо», подлежащее изучению и изоляции, а её семья. Её брат. Её последний осколок дома. Когда она поднялась, чтобы уйти, Оливер задержал её руку на секунду дольше, чем следовало. Не сжал, не потянул — просто не отпустил сразу. В этом жесте не было ни дерзости, ни навязчивости. Только обещание. Негромкое, но весомое:«Я здесь. Я не уйду».
Джули шла к своей спальне, и в груди разгоралось что‑то новое. Не страх. Не боль. А надежда — тонкая, хрупкая, но живая. Как искра в темноте. А Оливер ещё долго сидел у огня. Смотрел, как тени танцуют на стенах, как пламя пожирает сухие поленья, превращая их в пепел. Он знал: впереди могут быть неприятности. Насмешки. Угрозы. Возможно, письма домой, вызовы к декану, давление со стороны слизеринцев. Но сейчас это не имело значения. Потому что впервые в жизни он защищал не только честь факультета или правила квиддича. Не только репутацию капитана. Он защищал её — девушку с печальными глазами и непокорным духом, девушку, которая разговаривала с орлом, как с братом. И это было важнее всего.