ID работы: 6490800

Две веры

Слэш
R
Завершён
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник Скачать

Второй раз

Настройки текста
Привычное солнце встречает на чужих землях пленник. Встает раньше него и работает наравне с хозяевами. Норманнский климат был холоднее, почва каменистой и малоплодородной, а жизнь опасней. Но викинги вспахивали земельные наделы, чтобы вырастить ячмень и рожь. На некоторых полях, Мечислав видел, рос горох и фасоль, а пшеницы не было. Оттого варварский хлеб знатно хуже родного, ведь как ни старались женщины, тесто получалось жестким, не поднималось. Мечислава кормили лепешками, кашами и грибами, тем, что ел Деррик, Женифра и трое их сыновей: Корри, пять лет от роду, Тео, на год старше, и Лиам, четырнадцати лет. Они усаживали его за свой стол не как раба, а как члена семьи, но Мечислав знал, что такова воля Деррика, а перечить ему, наверное, боялись. Здесь многие уважали викинга за то, как он справедливо правил. Мечислав всегда находился рядом с ним и слышал, как умно рассуждает этот человек. Он наделен хитростью и храбростью, может взглядом похвалить, а может наказать. Невольно варвар стал вызывать восхищение, что иногда Мечиславу чудилось, будто попал он под влияние лукавого, раз видел хорошего правителя в этом нечестивом варваре. Оттого и молился Господу перед сном, чтобы простил его за эти грешные помыслы. А дети Деррика, услышав его бормотание, смеялись над ним. ─ Что твой Бог дал тебе, христианин? Почему не защитил от плена? ─ спрашивал самый старший из них. ─ Пути Господни неисповедимы, ─ отвечал он. А потом сыпались новые и новые вопросы, что заводили Мечислава в тупик. И он стал расспрашивать о чужих богах, об Одине, о Фрейе, Локи. А за этими разговорами не заметил, как привязался к детям. Спустя месяц перебивания тут на ярлство Деррика напали. В этот день Мечислав с другими рабынями терли зерно на муку, пока Деррик и Женифра следили за строительством драккаров возле реки. Лиам учил своих братьев боевой науке, ведь сам он уже взрослый и скоро отец возьмет его с собой в путь на Уэссекс. Да, Мечислав рассказал Деррику о своем народе, христианских традициях и короле Эгберде, надеясь, что сможет очаровать варвара рассказами о жизни, где нет войны и крови. Но, как бы печально ни было, Деррик использовал его, замыслив набег на основе знаний пленника. ─ Эй, Стайлз, прекрати заглядываться на рабынь и иди сюда. Мечислав совсем забылся в воспоминаниях и обратил внимание на Лиама. По возращении из плаванья Деррик сразу придумал ему новое имя, скандинавское. Причин этому Мечислав искать не стал, ему понравилось, что меньше язычников будут звать его так, как звал отец. ─ Я не стану снова бороться с тобой, ─ слабо перечил он, не имея на то права. ─ Человек свободно проживет без нескольких перстов, ─ шуточно пригрозил Лиам, однако оба знали, что негласно Мечислав находится под защитой Деррика. Ярл благосклонен к нему. Рассказывает свои планы, которые, Мечислав уверен, не ведает приближенным своим. ─ Пустым словам нет веса. И, вопреки им же, он поднимается на ноги и с улыбкой принимает второй меч с рук Лиама. Управляться с оружием он любит больше, чем перетирать зерно. ─ Мне нужен соперник, пока отец занят. Братья ещё малы, а ты хорошо управляешься с клинком. С тебя не убудет. ─ Страха не ведаешь? Все ждут, когда я загоню клинок в сердце твоему отцу. Отчего же мне не загнать его в тебя? Мечислав прокрутил оружие и сделал первый выпад. Мальчишка отбил. ─ И что дальше? Бежать тебе не удастся. ─ Умереть. Я готов был проститься с жизнью ещё у себя на родине. Резко Лиам зашел справа, но ударил слева. Мечислав едва успел защитить тыл и напасть самому. ─ Но ты жив. Видимо, твоему Богу угодно, чтобы ты оставался тут. Деррик ценит твое общество, что даже Айзек ревнует, не говоря уже о моей матери. Она искренне желает тебя убить. ─ А ты? Лиам загадочно улыбнулся и ускорил свои движения. Меч проносился над головой, слева, справа, снова по кругу. Мечислав не успевал отбиваться и чувствовал, что поражение скоро. Секунду спустя лезвие черкает шею и замирает, не принося новых увечий. И проигравший тихонько произносит: ─ Видимо, я больше тоже тебе не соперник. Лиам улыбается и отступает, похлопывая по плечу, а потом лицо его искажается. Они слышат крики ужаса и топот лошадей. ─ Нападение! ─ вбегает Скотти в хижину. ─ Нужно сообщить Деррику, что ярл Хальвдан нарушил договор. ─ Я поеду, ─ вызвался Лиам и, посмотрев на Мечислава, добавил: — защитите моих братьев. ─ Скачи и не оглядывайся. Мы будем держать оборону! ─ сказал ему Скотти, и Лиам убежал из хижины. Туда, где люди держали стену из щитов, а стрелы летели сверху. Возможно, сегодня Мечислав всё же попрощается с жизнью. ─ Тео, Корри, прячьтесь за мной! ─ говорит он. И становится в боевую стойку. Викинги вот-вот прорвутся сюда, и им со Скотти нужно защитить наследников Деррика и рабынь, что забились в углу. Первый ворвавшийся варвар падает навзничь на входе. Топор Скотти рассек воздух со скоростью молнии и раскрошил ему чело. ─ Стоишь здесь, ─ бросает викинг и бежит с неистовым рыком навстречу другим варварам, доставая другой топор. Скотти берет на себя двоих, а следующий несется на Мечислава. Он отбивается с одного удара и безжалостно рубает викингу шею со всей силы. Его христианскую совесть давно не мучает количество забранных жизней. Кровь брезжит во все стороны, окрашивает юноше лицо и немного затекает в приоткрывшийся рот. Не успевает он переступить мертвое тело, как тут же отбивается от следующего викинга. Приходится прилагать огромное усилие, чтобы сохранить спокойное дыхание и держать мышцы свободно. Но варвар силен, больше его, старше, опытнее. Мечислав теряет равновесие и позволяет себя ранить. Меч рассекает ему бок, и он кричит от огненной боли на миг теряя зрение. Горячая кровь толчками выталкивается из тела, но у юноши нет возможности остановить её. Ему нужно защищаться дальше. Пару ударов удается отбить, а потом его оружие выбивают из рук. Сердце пропускает удар. Ужас сковывает тело. Это конец. Лезвие заносится над ним вместе с безумным смехом варвара. А Мечислав думает лишь о том, что там сзади жмутся маленькие невинные мальчишки, которых тоже постигнет эта участь. ─ Стайлз! ─ почти зло выкрикивает Скотти. Он взялся будто из ниоткуда и снес варвара с пути. ─ Забирай детей и уводи их отсюда. Они покажут путь. Мечислав медленно возвращается назад, и, наконец, слова достигают разума, что Скотти прикроет их отступление. Он прижимает руку к ране, морщится и со стоном поднимается на ноги. Тео хватает брата за длань и тянет за собой. Мечислав тащится за ними в тот угол, где плачут рабыни. ─ Нужно оттащить этот ящик, ─ произносит напуганный Тео. Мальчик говорит это брату, и они вдвоем принимаются за дело. Как только у них получилось, Мечислав наконец-то вразумел, что они ищут. В том месте приподнимаются доски, а под ними тоннель под землей небольших размеров, что придется лезть ползком. ─ Вы первые, ─ говорит Мечислав, а после указывает на тоннель рабыням и только после них лезет следом, закрывая вход досками. Ему приходится трудно, ведь каждое движение приносит неимоверную боль. После себя он оставляет внушительную дорожку крови, и, если в скором времени рану не прижечь, он умрет. Вылезли они под порогом другого дома, которые варвары уже минули, но всё равно нужно быть осторожным. Мечислав оглядывается, прикидывает, куда лучше податься, и кивает в сторону леса. Им бы только пробраться к нему незамеченными сквозь несколько тропинок, и они будут спасены. Но, видимо, Господь отвернулся от него. Один варвар, оставшийся, чтобы разграбить чью-то хижину, внезапно вырос у них на пути. ─ Так-так-так, ─ гадко облизался он. Викинг не узнал сыновей Деррика, его плотоядный взгляд был направлен на рабынь, но это не значило, что остальных отпустят живыми. Мечислав медленно задвинул мальчишек за себя и прикинул, что может сделать. Бежать им некуда. Там сзади целое войско нападавших, а тут лишь один, и, черт возьми, у Мечислава нет оружия, чтобы защищаться. ─ Бегите вперед! ─ скомандовал он и бросился на варвара голыми руками. Хоть на мгновение здоровый муж отвлечется на него, и дети поскользнут мимо. Во второй раз за день топор должен был разрубать Мечиславу голову, но неожиданно викинг, остановившись, захрипел, сколько удивленные глаза на юношу и упал лицом в землю. В спине его торчала стрела. ─ Господи, ─ ошарашенно прошептал юноша и поднял глаза. В поселение на лошадях мчался ярл Деррик вместе со своими воинами, женой и сыном. Именно Деррик держал в руках лук. В который раз Всевышний посылает Мечиславу спасение в лице этого варвара? То ли насмешка, то ли судьба, но душа Мечислава больше не может пылать ненавистью к этому человеку. С этих пор в нем теплится благодарность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.