∞ † ∞
В том, что Гарри становится юношей, Северус окончательно убедился спустя две недели после их разговора о Сириусе. Одним днём, сразу после совместного завтрака, Поттера снова унесло на озеро между холмами. Вероятно, с книгой. Снейп остался один. День, на удивление, искрил горячими солнечными лучами и радовал хорошей погодой. Дождь не шёл уже неделю, и Гарри использовал эту роскошь по максимуму. В отличие от воодушевлённого каникулами подростка, Северус маялся в доме, духота же отбивала у него всякое желание что-либо делать и даже лаборатория в подвале до сих пор стояла нетронутой с самого их приезда. Северус спустился вниз и вышел на задний двор в их маленький сад. Яблони уже отбросили свои цветки, на их месте постепенно наливались плоды. Ветки шиповника полностью закрыли собой каменный забор и между светло-зелёных листьев тут и там виднелись бархатные бутоны розовых цветов. Их воздушные лепестки колыхались от малейшего дуновения ветра, и воздух разносил по всему двору их ненавязчивый приятный аромат, смешивающийся с горчащим запахом мяты, росшей тут же, подле колючих тонких веток. Северус присел на корточки возле продолговатой клумбы с мятой и растёр в руках ребристый лепесток. Запах свежести мгновенно усилился. Медленно поднявшись, мужчина оглядел весь остальной сад: клумбы с цветами, газон и стоящую посередине двора старую ракиту, склонившую свои плачущие ветки к самой земле. То, что сад не забивался сорняками, а растения не вяли, являлось полной заслугой нескольких заклинаний, наложенных Северусом. Летом они с Гарри поддерживали порядок, но в остальное время, пока не наступит зима, за садом следила магия. Побродив по саду, Северус вернулся в дом и присел на диван в гостиной. Справа от себя Северус увидел книгу Гарри, которую подарил ему на первое Рождество в Хогвартсе. Уголки фолианта изрядно потрепались, корешок с одной стороны надорвался — Поттер перечитал эти сказки, наверное, тысячу раз и знает их все наизусть, но что-то снова и снова заставляло читать его одно и то же. Снейп взял в руки однотомник и провёл пальцем по корешку, раскрыл обложку и тут же на него высыпалась гора тончайших серо-жёлтых конвертов. Северус отложил книгу и собрал письма. Мимолётом взгляд зацепился на отправителе — Фред Уизли. Хмыкнув, Снейп сложил все конверты в стопку и вложил обратно в книгу. На всех письмах значилось одно и то же имя. Отложив книгу на место, Северус задумался: писем Рона и Гермионы среди прочих он не видел, но даже если учесть, что Рон не писал письма в принципе, а Гермиона писала Гарри раз в неделю и эти письма лежали у Поттера на столе в комнате вместе с письмами Сириуса (Северус точно видел их несколько раз), то необходимость обмениваться письмами со всеми Уизли отпадала — Гарри достаточно часто посещал Нору. Что-то во всём этом казалось Северусу подозрительным, непрошенная мысль толкалась изо всех сил, но как только Снейп собирался её схватить, она, быстрой змеёй, ускользала из его разума. Масло в огонь добавил сам Гарри, когда, вернувшись с озера, нашёл книгу на самом видном месте и просканировал Северуса изучающим взглядом. Снейп сделал вид, что ничего не произошло, и они вместе сели ужинать, как ни в чём не бывало.∞ † ∞
Близился четырнадцатый день рождения Гарри. Северус наконец стал замечать измученную сову Уизли, неизменно приносящую Поттеру тонкие конверты каждый день. Подросток угощал Стрелку и отпускал восвояси, тут же отправляясь печатать ответ и посылая с ним Хедвиг. Та самая мысль, постоянно ускользающая от понимания, оказывалась всё ближе, пока однажды Северус обо всём не догадался. В один момент всё встало на места: любовь Гарри к сказкам и готовке, к уходу за садом, его вечному желанию тактильных ощущений и, наконец, бесконечные письма от Фреда Уизли. Фред Уизли. Подумать только. На его месте мог оказаться кто угодно — в Хогвартсе достаточно хороших и красивых мальчиков, но Гарри даже здесь показал свою непомерную любовь к рыжему семейству. В том, какого рода переписку ведут Гарри и Фред, сомнений больше не оставалось. Северус и сам рос далеко не святошей, к тому же, надо думать, к этому мог приложить руку и Сириус: крёстный Поттера всегда придерживался широких взглядов, и о его ориентации ходили слухи начиная с четвёртого курса их обучения. Не стоит даже гадать: уж с крёстным Гарри мог быть окончательно искренним во всём. В один момент Северуса обуяла злость. Ядовитая обида скользнула в сердце и затаилась там. Снейп злился на Гарри — неужели он не заслужил откровения и правды? На Уизли он злился практически всегда и уже примирился с глухим чувством ревности, но теперь весь этот коктейль вспыхнул с новой силой и заиграл тёмными, нехорошими красками. За два дня до предстоящего четырнадцатилетия, Гарри застал Северуса в гостиной. Тот неподвижно сидел на диване и читал книгу. Через окна в комнату проникала вечерняя темнота и только горящие бра, висящие по бокам от дивана, разгоняли синеватый мрак. Поттер сел рядом вполоборота и подогнул под себя одну ногу. — Северус. Снейп нехотя отложил книгу и посмотрел на Гарри: — Да? — Ты знаешь, скоро мой день рождения… — Да неужели? — притворно удивился мужчина. — Надо же, какая новость. — Ага, ну перестань, — Гарри взял прохладную руку мужчины и сжал между своих ладоней. Северус выгнул бровь. — И что же ты мне хочешь этим сказать? — Ну, может, мы могли бы отметить этот день здесь, у нас? Я хочу пригласить Гермиону и семью Уизли. Я постоянно бываю у них дома, но Рон никогда не был у нас, и я подумал, что было бы неплохо… Северус напрягся и резко встал с дивана, вырывая у Гарри свою руку. Поттер встал следом и заметил тонкую синеватую жилку, пульсирующую на виске мужчины. Изгибаясь, жилка тонкой линией уходила в тень длинных чёрных волос. — Никаких Уизли в моём доме! Гарри медленно перевёл взгляд на Снейпа, и горькая обида вдруг резко ужалила его, сковав своей отравой всё тело. — В твоём доме? — тихо переспросил Гарри. — Хорошо, Северус. Подросток развернулся на пятках и скрылся на лестнице, ведущей на второй этаж. Северус медленно сел обратно на диван и взял в руки книгу, раскрывая её на том месте, на котором остановился несколько минут назад. Глаза бегали по строчкам, и слова не усваивались в голове, как будто буквы — это всего лишь красивый узор, как эти вензеля на обивке дивана или резьба на деревянной полке их камина. Северус в который раз проклинал себя за злобу и несдержанность, но понимал, что даже будь у него возможность отмотать время назад, он всё равно не разрешил бы Гарри провести этот день рождения у них в коттедже. И дело не только в обиде на подростка из-за его молчания, не в глухой ревности ко всем Уизли, на фоне которых он казался худшей семьёй, которую только можно представить… вся суть крылась в том, что небольшой коттедж на самом краю Нортлича, обдуваемый ветром и окружённый холмами, принадлежал только им двоим. И одна только мысль, что этот порог пересечёт кто-то ещё, вызывала тревожное чувство.∞ † ∞
Оставшиеся два дня до праздника Гарри не показывался Северусу на глаза. Снейп не переживал по этому поводу: такое у них случалось часто, нельзя жить идеально, когда одному тридцать четыре, а другому — без пяти минут четырнадцать, когда один слизеринец, а второй — гриффиндорец, когда плечи одного тяготит тяжёлый груз прошлого, а второй преисполнен радостью и жизнелюбием. Тридцать первого июля Гарри оставил на кухонном столе записку для Северуса: «Я в Норе. Гарри». После чего подросток шагнул в камин и бросил в него горсть летучего пороха, громко и чётко называя нужное местоположение. Нашедший записку Северус горько усмехнулся и оставил свой подарок на кровати у Поттера. По крайней мере, он знает, что Гарри в безопасном месте. Прибывший в Нору именинник, не успев толком вылезти из камина, тут же оказался в тесных объятиях мистера и миссис Уизли. Только после этого чета уступила дорогу молодёжи и Гарри закрутило в вихре рук, голосов и поздравлений. Миссис Уизли постаралась на славу: праздничный обед вышел великолепным. Они все сидели большой и дружной семьёй, переговаривались и смеялись так громко, что иногда Гарри казалось, что у него звенит в ушах. В глазах рябило от количества рыжих макушек, но особенно взгляд притягивала макушка одного из близнецов. Время от времени Гарри бросал на Фреда взгляды, и они возвращались к нему с лёгкой полуулыбкой. Гарри действительно нравился Фред. Это обнаружилось всего несколько месяцев назад, практически перед самым концом учебного года. И все это время они неустанно переписывались, потому что есть и остаётся в письменных посланиях то, чего никогда не осмелишься сказать человеку в глаза. В глазах же Поттера Фред казался невероятно взрослым шестнадцатилетним парнем, но разница в два года никогда не мешала им общаться. Гарри сам толком не понял, как они пришли к тому, что у них есть сейчас, но с лёгкого пера Сириуса он не беспокоился по поводу того, что у него вдруг возник интерес к парню. «Рановато, конечно, Гарри, но ты у нас такой же скороспел, как и мы с Джеймсом в своё время были. Главное, не давай никому причинить себе боль», — крёстный писал об этом так просто и непринуждённо, но Гарри хотелось знать: все ли волшебники так относятся к этому. К сожалению, ни с кем больше поговорить на эту тему он не мог. Достаточно только представить разговор с Северусом и подростка тут же пробивал озноб неловкости и стыда. С Сириусом гораздо проще — строчки на бумаге не могут передать выражение лица, взгляд, интонацию. Крёстный далеко, поэтому ему так легко доверить то, о чём он не может поговорить даже с Северусом. После шумного праздничного обеда Гарри поднялся наверх вместе с Роном и близнецами. Вчетвером они проиграли в разные настольные игры несколько часов подряд, сидя на полу вокруг небольшого столика в комнате Рона. Именинник забыл обо всём на свете и радостно смеялся над глупыми шутками близнецов, над тем, как они подшучивают над его лучшим другом, а тот, в свою очередь, злится, и его щёки от гнева заливаются маковым цветом. В какой-то момент Гарри откинулся на пол и глубоко вздохнул. За окном совсем стемнело, и юноша понял, что пора возвращаться домой, к Северусу. Это осознание мгновенно заставило поблекнуть хорошее настроение и стёрло улыбку с его лица. Фред, с которым они переглядывались целый день, это заметил. Он встал и навис над Поттером, протягивая руку: — Гарри, вставай! Гарри открыл глаза и выгнул бровь: — Выгоняешь меня? — Не раньше, чем Филч начнёт носить розовые вещи. Пойдём! Гарри схватился за руку, и Фред резко потянул его наверх. Они стояли друг напротив друга: высокий рыжий юноша и мальчик четырнадцати лет с растрёпанной чёрной макушкой. Весь день их взгляды говорили за себя: «у нас есть общий секрет, о котором знаем только мы вдвоём и ни одной душой больше!». И это чистая правда: даже Сириусу Гарри не рассказывал, кто именно стал объектом его симпатии. — Что это у вас там за секретики, а? — ухмыльнулся Джордж. — Не всё тебе пир, братец Джордж! — рассмеялся Фред. — Я украду у вас Гарри на пять минут! — Вот жуки, — недовольно поморщился Рон, но Гарри и Фред уже спускались по лестнице вниз и ничего не слышали. — Сейчас посмотрим, что они там удумали, — Джордж залез на подоконник с коленками и проследил взглядом за вышедшими из дома Гарри и Фредом. Фред, отлично зная брата, повернулся к окну и, широко улыбнувшись, подмигнул, заворачивая за угол, в слепую зону. За углом оказался небольшой тёмный пятачок, на который не падал свет из окон дома. Темнота съедала всё происходящее в этом крохотном квадрате с полуметр в длину и ширину. Гарри стоял в темноте, как вкопанный. Он видел только отражающие свет луны голубые глаза напротив и чувствовал, как потеют собственные ладони. — С днём рождения, Гарри! — Фред склонился над подростком и мягко поцеловал его. Гарри опешил и не успел ничего понять, как его даритель уже разогнулся. Глаза в темноте продолжали поблёскивать весёлым светом. — Не забивай сильно этим голову, ладно? Я в любом случае всегда готов помочь тебе, так же как Джордж и все остальные. Гарри кивнул. Он с самого начала знал, что ничего серьёзного у них не получится, и что Фред относится к нему как к своему младшему брату, но он дал ему возможность разобраться в себе, помог с этим так, как, возможно, не смог помочь бы никто кроме. И Гарри с благодарностью принял эту помощь. Фред уже сделал один шаг из темноты, когда Гарри схватил его за руку и утянул обратно. — Сделай это ещё раз, пожалуйста. Фред подошёл ближе и на этот раз медленно обнял именинника, кладя руки ему на плечи: — Расслабься, Гарри. Гарри расслабился и закрыл глаза. Он чувствовал приближающееся к своим губам чужое дыхание и запах лакричных конфет, которые они все вместе ели весь вечер во время игр. Подросток обнял Фреда в ответ и сократил последнее расстояние между ними. Этот поцелуй длился дольше, чем первый, и сердце Гарри сошло с ума от переполнявших его эмоций. Фред мягко отстранился и тихо сказал: — Пора. Стоя в камине и держа наготове ладонь полную летучего пороха, Гарри не сводил взгляда с Фреда. Тот приязненно улыбнулся ему и подмигнул. Гарри улыбнулся в ответ и бросил порох вниз, называя адрес их с Северусом коттеджа. В следующее мгновение пламя лизнуло его ноги и унесло за собой. В тот вечер Гарри разобрался в себе. И Северус, сидящий в гостиной и ожидающий его возращения, понял это так легко и быстро, будто делал это каждый день. Возможно, работа профессором, которая обязывала его много находиться с детьми, сделала своё дело за него, возможно Северус просто слишком хорошо знал Гарри. А возможно, по его розовеющим щекам и отвлечённому взгляду ничего не понял бы только последний глупец. Юноша вернулся в настолько хорошем расположении духа, что даже забыл про ссору с Северусом и весь оставшийся вечер пролежал на диване, положив голову мужчине на колени. Снейп вплёл длинные бледные пальцы в вихрастую макушку и перебирал чёрные пряди. Иначе просить прощения он не умел.