***
— Что за черт… Сириус пытался сохранить лицо. Нет, на самом деле он откинулся на спинку дивана и теперь медленно сползал по нему, пока вовсе не перетек на пол. Раскрасневшись от тщательно сдерживаемого смеха. Он бы охотно сказал Джиму, что это сочинение — чудовищное, но разве так можно? — Итак… Поттер, не знаю, как тебе помочь. Наверно, стоит лишь однажды услышать это со стороны, чтоб понять… — прохрипел юноша. — Ладно… Лили Эванс, — сказал ей влюбленный юнец, — Волоса твои рыжего цвета. Между тем на меня ты с презреньем глядишь, Как ты думаешь, правильно это? Пит с ходу сообразил, что за стих подвергся джеймсовой обработке. Ритм был до боли знакомым. Разве что идиот не узнал бы Кэрролла… Мальчик тонко захихикал, но Сириус лягнул его, продолжив читать. — В ранней юности, — дева сказала в ответ, — Ты слегка повредился мозгами. И доверья теперь у меня к тебе нет, Уходи со своими цветами… — Я хочу показать ей, что признаю свою ошибку, — Джим побагровел. — Девчонки любят выставлять парней за дураков. Это жест доброй воли! Она не сможет устоять. — От последней строфы она точно падет к твоим ногам, — скептически промолвил Сириус. — Нет, довольно! — Воскликнула Лили моя. — Есть границы любому терпенью. Признаюсь, наконец, что люблю я тебя, Как и это Сти Хо Тво Ренье. Светловолосый мальчик не утерпел и громко взвизгнул. Сириусовы нервы тоже сдали — он пронзительно захохотал, уворачиваясь от полетевшего в голову справочника по химии.***
— О Лили, верю, ты меня переживешь, А я отказа злого не приемлю. И эти строки бегло ты прочтешь, Когда мой гроб уже опустят в землю… Что за дерьмо? Что за дерьмо, Джим? — Что не так?! Я вложил в это всего себя! — Весь ты точно скоро очутится в гробу, если не перестанет писать такой бред! — Сириус вскочил и принялся гоняться за другом вокруг рояля. — Тупица! Чертов кретин… Питер поднял упавший лист и прочел, краснея: — «Как радует отца на склоне дней наследников отвага молодая»… Слушай, Джим! Ты не выживешь, если заикнешься Лили о чем-то подобном. Она из тебя рагу сделает, зуб даю.***
Пару дней Поттер молчал, явно не желая делиться с друзьями поэтическими озарениями. Теперь на репетиции захаживал Римус, но у него немногословность гитариста не вызвала никаких подозрений. На лекциях тот лишь бросал на соседей гневные взгляды. Но затишье не длилось долго… — Парни. — Ммм? — Сириус увлеченно читал The Amazing Screw-On Head, но отвлекся от комикса, потому что голос Джима был очень уж странным. — Гребаное дерьмо, Джимми, ты что-то принес? Очередная любовная серенада? — Ты оценишь, — многозначительно ухмыльнулся Поттер. — Ты. Точно. Оценишь. Это. — Хуй со мной, лишь бы Эванс пришлось по душе… не меня же ты собираешься кадрить этими стишками? Блэк развернул мятенький листочек в клетку и погрузился в чтение. Лицо его постепенно мрачнело. — Сириус… хэй, Бродяга? — Джим. А давай я напишу стих для твоей крошки-картошки? — Что… бля, нет! Ты же не влюблен в Лилс?! То есть, я — тоже нет… она совсем мне не… Не то, чтобы я… Но ты! — Мне не нравится Эванс! Олень! Тебе хочу помочь! Я думал, если взять строки другого автора и переписать, выйдет не так пугающе, но Джимми… Ты крутой парень, и не обязательно писать стишки, чтоб кому-то понравиться! Покажи ей свои лучшие стороны… а не ссаного Бернса, переделанного двоечником-второгодником! — Сириус раскраснелся. — Смотри, это вообще что: Любовь моя, как лилия, Цветет в моем саду. Как лучший хит The Scorpions, С которым в путь иду. У тебя в саду нет лилий! Нет, Джимми! Девчонки ненавидят пиздеж! Она решит, что это написал Снегг… он же у нас чертов садовод-овощекопатель… Сильнее красоты твоей Моя любовь одна… Она что, греческая богиня? И дальше… Она со мной, пока весь шот Не выпит был до дна… А что потом, чувак? Если ты допьешь свой шот… к слову, зачем упоминать в любовном послании алкоголь? Так вот, что потом? Эванс станет страшной? Или сделается еще красивее в твоих пьянющих глазах? Я не могу понять смысл этих строк… — Кажется, в оригинале говорилось о морях… Что высохнут до дна, — потер лоб Пит. — Это всё меняет. Джим, твое сочинение еще сырое, без обид. — Такое сырое, что мычит и блеет. Завязывай… лучше вряд ли выйдет. — Блэку даже веселиться не хотелось. Он просто вернул другу листок. — Ты не обиделся? Блин, я не хочу, чтоб она тебя осмеяла. Или рассердилась. Этим девушкам не угодишь. Найди другой способ признаться в любви, Сохатый. Даже букет лилий лучше графоманства. Джеймс тяжко вздохнул, обнимая гитару. — И Бернс — дурацкий поэт. К слову. — Кто сказал? — дверь распахнулась, впуская Люпина. Его влажная от пота челка смешно топорщилась. — Я опоздал… простите, чуваки. Велик сломался. Сириус, почему тебе не нравится Роберт? Блэк только рукой махнул. несколько месяцев спустя Лили подняла голову, отвлекаясь от чтения. Стук повторился — кто-то бросал в стекло мелкие камушки, не иначе. Девушка нацепила на мокрые после душа волосы трикотажную шапку и потянула оконную раму вверх. На улице уже темнело, но фонари еще не зажглись. Было пустынно. — Эй? — позвала она несмело. — Кто там? — Почему твоя дама сердца в тюрбане? — шепнул Сириус Джиму. — Это стиль такой? — Заткнись, парень, который-носит-подтяжки-спущенными, — зашипел Поттер. — Ты готов? Вместо ответа Блэк утвердительно кивнул. Римус сидел на корточках позади, жарко дыша другу в шею. Джеймс вышел из укрытия на дорогу. Девушка весело замахала рукой, но он поднес палец к губам. Лили замерла. Она неплохо изучила характеры друзей, чтоб понять, что затевается какая-то шалость. Или оригинальное представление. Поттер скинул со спины рюкзак. В его руках мелькнуло что-то, похожее на баллон с лаком. Приоткрыв рот, она смотрела, как Джеймс быстро двигается, выписывая что-то на асфальте. «Привет, Лил». Буквы светились. Неявно, но достаточно для того, чтоб она могла прочесть зеленоватую надпись. — Бля, надеюсь, баллон не рванет, — прохрипел Питер, цепляясь за рукав Сириуса. — Я тут подумал, что оксид алюминия… — Никаких оксидов, Хвост, спокойно, — Блэк включил фонарь, подсвечивая ноги Джеймса и кислотно-зеленую надпись. «Хочу сказать тебе». Поттер переместился ниже, стараясь не вляпаться в хлопья зеленой пены. «Ты — чудо». Девушка погасила настольную лампу и погрузилась в полумрак комнаты, но Блэк догадался, что она улыбается. «Я пошел, чуваки, — сообщил Римус. — Надеюсь, этой ночью рванет лишь мой фейерверк». «Удачи, пирожок!» Сириус проводил друга глазами, пока тот не скрылся в соседнем дворе. «И лучшая». «Девушка». «На свете». — Бли-и-и-ин, пена кончается, — долетел до ребят сдавленный шепот. «Я». «Люблю теб…» Джеймс выругался. Лили звонко рассмеялась. Ее голос перекрыл свист — взлетела первая петарда. Сириус задрал голову, глядя, как синие и лиловые цветы расцвечивают небо. Где-то возмущенно загавкал пес. Откликнулась сигнализация автомобиля, и в паре домов зажегся свет. Зеленая пена оседала на асфальте. Джеймс и Лили смотрели друг на друга, хотя им полагалось любоваться фейерверком — Поттер истратил на него добрую половину стипендии. Сириусу подумалось, что это расточительство. Он не отрывал глаз от салюта. И не заметил, как вернулся Лунатик. — Ну что, кекс, краска была хороша? — В другой раз не стану заморачиваться и рисковать шкурой. Баллон мог лопнуть, а Слагги мог поймать меня за кражей реагентов. — Главное — результат, — Римус улыбнулся той странной улыбкой, для которой он всегда чуть поджимал нижнюю губу. Наверно, это означало какую-то степень смущения. — Жаль, я не додумался до салюта первым. — Хотел признаться Лилс в любви? — Слушай, не беси меня, шоколадный маффин! — Идем. Сержант Бруствер не обрадуется, если застукает нас. Негоже нарушать тишину в такое время. Они взялись за руки и ушли. Петтигрю тяжко вздохнул и поплелся домой, прихватив фонарь. Джеймс и Лили все еще смотрели друг на друга.