ID работы: 6492102

This autumn

Гет
NC-17
Завершён
54
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 23 части
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 2 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста

***

Жалюзи, незакрытые вечером, пропускали утренний свет, который старательно будил тебя. Стояла тишина, даже пыль застыла в воздухе. Ты приподнялась и посмотрела в окно, природа медленно, но верно начинала терять свои краски, готовясь к зиме. Серо-коричневые стволы деревьев как-то особенно сильно бросались в глаза, выделяя приближение холодов. Ты одела халат и прошла в ванную, спокойствие вокруг передалось и тебе, и настроение становилось лучше, если можно назвать легкую меланхолию хорошей вещью. Ты умылась, сбрасывая остатки сонливости и приготовила завтрак. На часах было почти восемь утра. Как только села за стол, ты вспомнила о Дине, который обещал сидеть под дверью, пока ты не выйдешь. Потом ты точно пожалеешь о своём решении, но сейчас тебе не хотелось чтобы он сидел там, на полу, в темноте и холоде. Ты повернула ключ и нажала сильнее на ручку. Дверь открылась, но Винчестера ты не увидела. Пришлось выйти в коридор. Ковровое покрытие здесь было крайне неприятное и колючее для босых ног. Дин был за дверью, он сидел подперев спиной стену, голова была немного наклонена вбок, а губы приоткрыты. Ты присела на корточки рядом с ним. Ты:-Дин, проснись,-ты положила руку ему на плечо,-просыпайся,-ты говорила шепотом, не за чем разводить истерики. Его веки дрогнули, потом приоткрылись глаза, но он нахмурился и снова закрыл их. Ты:-Винчестер, вставай, пока я приглашаю тебя. Он с трудом просыпался, но у него это получилось Дин:-Т/Ф, поиздеваться пришла? Ты:-нет, предложить тебе завтрак, ты хочешь? Он еще не доверял тебе, но с трудом встал на ноги и прошёл в номер за тобой. Дин осмотрелся и, найдя глазами стол с едой, направился к нему, пока ты скрылась в ванной. Но, даже сев за стол, он не притрагивался к еде. Ты вернулась в комнату:-не нравится? Дин, положив локти на стол:-я не могу понять в чем подвох. Вчера ты меня видеть не хотела, сейчас за один стол с собой сажаешь. Скажу прямо, это подозрительно. Ты изогнула бровь:-я ничего не скажу, мое дело предложить, твоё дело отказаться, не хочешь-не ешь,-ты забрала у него тарелку, переставила её в раковину, а сама взяла мандарин из холодильника. Дин:-Т/Ф, рассказывай, какого черта ты вытворяешь последнее время. Ты, передернув плечами:-пошёл ты, я ни слова не скажу, что думаю о тебе, о нас. Ну, знаешь, ни к чему тебе это,-ты говорила просто, не придавая особого значения ни одному слову. Дин встал из-за стола и прошёлся до мини бара, достав оттуда пиво. Ты понаблюдала за его траекторией и ушла в другую сторону номера. Все, твои благие намерения улетучились. И от этого даже становится немного обидно, ведь ты не желаешь никому зла. Быстрые сборы и спуск на парковку заняли около десяти минут, ты села в машину и, не оборачиваясь, поехала на окраину города. Импала всюду следовала за тобой тенью, не позволяя оторваться ни метр. Винчестер на полном серьезе решил взяться за перекройку вашего общения. Жаль, что у него ничего не выйдет. Ты остановилась около старого дома. Эта часть города была наполовину в лесу и от одного дома до другого было под сотню метров, а то и больше. Было тихо, но ты заметила свет в некоторых домах и заинтересованные лица в окнах на другой стороне дороги. Дверь в нужном доме была приоткрыта, но по твоим данным тут должен кто-то жить. Шериф рассказал про женщину приехавшую сюда недавно и, как он выразился, её стиль был весьма подозрительным. То что тебе нужно. Дин не вышел из машины, оставляя право действовать за тобой, что тоже вызывало вопросы. Но ты не стала разбираться, тебе предстояло войти в этот отвратительный дом, который словно из сказки про злую ведьму. Дверь скрипела, как бы тихо ты не старалась открыть её, половицы тоже. Можно уже было не красться, эффект неожиданности испорчен. Ты, пройдя в комнату с камином, в котором тлели дрова:-Ровена? Что ты здесь делаешь?-тебе показалось, что ты слышала скрип полов у входа в дом, но не обратила на это должного внимания Ведьма, отрываясь от своего увлекательного занятия:-Т/И, милая,-протянула она,-как неожиданно, ты сделала мне сюрприз. Она в своём стиле, прекрасно знает, что доверием здесь и не пахнет, но делает вид, что вы ближайшие родственники. Ты:-у меня есть хоть какая-то причина не застрелить тебя на месте?-ты указала на книгу за её спиной,-не посвятишь меня? Раз уж мы практически породнились. Она заметно напряглась:-не твоего ума дело, расскажи, да покажи. Ещё и Винчестера притащила. Я думала, вы не общаетесь после того случая. Ты, заводясь с пол-оборота:-я тебе не сестра, рыжая, и ничем не обязана. А вот твои пакости, как раз моего ума дело. Прекращай это!-ты повысила тон и направила пистолет в сторону ведьмы Ровена запротестовала:-притормози, Т/И, не все от меня зависит в этом мире,-она замолчала, но под твоим давлением продолжила,-твоё спасение, как всегда вышло мне боком, ты знаешь моего сына, он отвратителен, так что выбирая между смертью и порчей жизни людям, я выбрала сама понимаешь что. Ты закатила глаза:-яблочко от яблоньки, Ровена. Останови магию, с Кроули я разберусь. Она колебалась и долго думала о чём-то, тебе пришлось поторопить её. Подойдя ближе, ты направила дуло пистолета ей между лопаток. Ведьма много фыркала что-то себе под нос, полистала книгу, притворяясь беспомощной, и наконец наколдовала нечто над сосудом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.