ID работы: 6494457

Королева Поднебесья

Гет
PG-13
Заморожен
179
автор
Silveross бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 14 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 111 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава XI

Настройки текста
Хэ Су затаила дыхание, боясь даже маленьким движением разозлить принца, поэтому просто замерла, глядя в яростные глаза Со. Они отражали огромный спектр чувств, который можно было принять за злобу, но в нём на самом деле можно разглядеть намного больше. Печаль и боль, словно она ранила его в самое сердце, разочарование и обида, будто она предала его, и страх — жуткий и всепоглощающий, — страх потерять её, упустить из своих рук. И поэтому его пальцы всё сильнее впивались ей в плечи, так, что девушка иногда постанывала из-за ноющей боли. Он приблизился к её лицу, а у барышни замерло сердце от страха. Казалось, что принц способен впиться ей в горло, способен задушить — таким жутким он был в эту минуту. Но Хэ Су видела намного больше за его яростью. Она видела раненого зверя, который всеми силами пытался зацепиться за то, что ему дорого. — Он нравится тебе? — грозно прорычал Со. — Ты его любишь? Мать моя. Сейчас из его глаз выйдет адский огонь и сожрёт меня! Девушка захлопала ресницами, пытаясь понять, что ей сделать, чтобы усмирить гнев принца-волка. Её взгляд был чистый и абсолютно невинный, потому что сердце её не отозвалось болью на вопрос Со. Она уже давно всё решила для себя. — Нет, — тихо ответила Су, чей голос даже не дрогнул. Она точно знала, что Ван Ук стал прошлым, завершённой историей, с которой её связывала только умершая кузина. И никакой симпатии отныне она к нему не испытывала. Ван Со слегка успокоился и странно притих, словно поражённый её ответом. Первой его реакцией было недоверие, но, зная Су и заглядывая в неподкупные глаза, он понял, что девушка искренна с ним. Хватка его немного ослабла, но всё так же была крепкой, будто принц боялся, что барышня ускользнёт от него, если он отпустит. Со запустил руку ей в волосы, направляя голову на него и заставляя неотрывно смотреть ему в глаза. Су не было больно, хотя лёгкий страх коснулся кожи девушки, щекоча нервы. — Ты моя, — рычал принц, утыкаясь носом в её щеку. — Ты принадлежишь только мне! Его жадная ревность пугала, но и завораживала одновременно, затягивая в свои лабиринты. Барышня, словно заколдованная, не могла пошевелиться и не хотела отстраняться от принца, чувствуя, что сама нуждается в Ван Со сейчас. В её положении выбирать не приходится, и, поражаясь такой маниакальной привязанности этого дикого волка, Хэ Су поняла, что ей очень повезло быть его избранницей. Ведь с кем, как не с ним, она обретёт настоящую защиту? Кто её полюбит так же яростно и страстно, как он? Даже Ван Ук не мог вместить в себя такого пламенного чувства, как Со. И, осознавая это, барышня ещё больше проникалась симпатией к четвёртому принцу, ощущая, как бабочки в животе начинают порхать. Она осмелилась положить руки ему на талию, чем заметно смягчила Со, удивленного её расположением. — У меня нет никаких чувств к восьмому принцу кроме родственных, — говорила Су, заставляя Ван Со слегка отстраниться от неё и посмотреть ей в глаза. — Ведь он был мужем моей дорогой сестры. Но я не могу быть в ответе за его чувства. Несправедливо злиться на меня за это. Её мягкий тон голоса невероятно успокаивал, и Ван Со даже немного пожалел, что так погорячился. Из уголка рта вытекла тонкая капля крови, девушка тревожно вздохнула, заметив это. — Ох, нет! — воскликнула она. — Вам становится хуже. Не надо было выходить из комнаты, вы всё ещё не здоровы! Она засуетилась, пытаясь понять, как помочь принцу. Достав из рукава тонкий шёлковый платок, барышня осторожно вытерла кровь с лица мужчины, а он продолжал с жадностью вглядываться в её встревоженное лицо. От неё исходила невероятная забота и действительная заинтересованность в его благополучие — то, чего он никогда не получал от других. Принц не хотел делить её ни с кем, ставя на Хэ Су невидимое клеймо его собственности. Она должна любить только его, дышать для него, жить ради него. Эта мысль проедала его мозг, заставляла идти на отчаянные поступки, выглядеть слабым и глупым перед ней. Но Со не стеснялся этого, привыкнув всегда быть искренним в своих действиях. Он ослабил давление своих рук и нежно приобнял девушку за талию, притягивая к себе поближе. Хэ Су стала сопротивляться, настороженно оглядываясь по сторонам, нет ли кого в округе, чтобы их вдруг не застукали в таком неловком положении, но принцу по всей видимости было всё равно. Он обхватил двумя пальцами девичий подбородок, заставляя вновь посмотреть на него, и припал к её губам жадно и настойчиво, не давая ни шанса на побег или неподчинение. Хэ Су пыталась вырваться, но принц не отпускал, сильнее прижимая к себе. Она била его ладошками по плечам, упиралась руками в крепкую грудь, но у неё было недостаточно сил, чтобы оттолкнуть Ван Со. Металлический привкус крови обжигал язык, когда принц настойчиво углублял поцелуй. Тогда барышня перестала сопротивляться, понимая, что это бесполезно. Она просто застыла и безропотно ждала, когда принц сам оторвётся от неё. Ему казалось, что её недостаточно, слишком мало, желание привязать её к себе слишком велико, а утолить его один поцелуй не в силах. Ван Со не хотелось отстраняться от невесты, но физических сил уже не хватало, дыхание было сбивчивым, сердцебиение слишком учащённым. Это забирало последнюю энергию и, пошатнувшись, принц крепче упёрся рукой о стену за спиной Су, чтобы не упасть. Он положил отлову на плечо барышни, продолжая крепко держать её и неровно дышать. Однако, ощутив, что силы принца кончаются, девушка слегка оттолкнула его от себя и отошла на пару шагов, гордо вздёрнув носик. Она была немного растеряна такой настойчивостью и залилась краской, но продолжала оставаться неприступной барышней, которой не следует позволять Ван Со такие вольности. Су скрестила руки на груди и нахмурила брови, порываясь что-то сказать в сторону принца, но только лишь возмущённо набирала воздух в лёгкие. — Вы… Вам… Вы не должны так себя вести, — сбивчиво произнесла барышня, невольно повышая тон голоса. — Что обо мне подумают другие? Это просто неприлично. Ван Со улыбнулся на возмущение Хэ Су, но для него законы дворца были далёкими. Он жил, как чувствовал, и не желал, чтобы какие-то правила ограничивали его свободу. Однако прекрасно понимал чувства девушки и не хотел опорочить её доброе имя, поэтому так легко и весело отнёсся к её поведению, не принимая это на личный счёт. Ван Со стало хуже, отчего он полностью облокотился о стену, теряя равновесие. Барышня с тревогой приблизилась к нему, видя, что принц близок к обмороку. Она уже думала, что всё осталось позади и его состояние улучшилось, но буквально один негативный эпизод заставил Со снова потерять драгоценные силы. Девушка положила его руку себе на плечи, чтобы стать опорой для него, и зашагала по дороге в его покои. Принц еле передвигался, словно резко из него вышла вся жизнь, и как робот с разредившимся аккумулятором переставлял медленно ноги. Су было тяжело его удерживать, и как раз вовремя к ним подлетел появившийся из неоткуда Чжон. — Что случилось? — тревожно спрашивал он, подставляя своё плечо под руку брата. Барышне стало значительно легче и, выдохнув, она принялась ругать Ван Со, который пытался что-то сказать, видимо протестуя против присутствия четырнадцатого принца, но язык его еле шевелился. — Видимо, четвёртый принц решил прогуляться, думая, что уже здоров, — голос девушки был слегка суров, словно она читала нотации своему ребёнку. — Такая самонадеянность до добра не доведёт. Только хлопот ещё больше прибавит. Здоровья и так уже не осталось, а его высочеству вздумалось расхаживать в такую погоду. Холодно ведь ещё! Чжон хотя и был крайне встревожен, улыбнулся читающей нотации барышне, которая всю дорогу продолжала бубнить себе под нос, не уставая ругать старшего принца. Они добрались, наконец, до покоев и аккуратно положили Ван Со на кровать. Он даже не мог сказать ни слова, к концу пути совсем потеряв остатки сил, и Су велела привести лекаря, видя, что принца стала мучить лихорадка. Крупные капли пота стекали по лицу мужчины, а кожа словно горела огнём. Барышня села на край кровати, со страхом в глазах смотря на мучения Со. Ей казалось, что самое страшное уже позади, что аппетит его улучшился, настроение поднялось и близится желаемое исцеление. Неужели его состояние стало хуже из-за нашего разговора с восьмым принцем? Он оказался таким чувствительным… Это было довольно странно осознавать, ведь Ван Со казался таким суровым и сильным, и такой короткий эпизод не мог подкосить его так сильно, даже беря во внимание его нынешнее здоровье. Ведь всё же было так хорошо! Хэ Су словно физически теперь ощутила связь с четвёртым принцем, будто их соединили незримые нити, превращая её в источник его жизненных сил. Это были довольно странные ощущения, но девушка знала, что противиться этому поздно, и теперь такой страшный в глаза остальных, кидающийся на всех принц-волк, как верный пёс готов сидеть у её ног, с надеждой и преданностью заглядывая в глаза «хозяйке». Это было невероятным грузом ответственности, но Су внутренне уже была готова и к этому, заставляя себя насильно привязаться к Ван Со. Ведь теперь она не могла себе позволить думать о другом, а жить в однообразной рутине повседневности и серости было не для её характера. Девушке вдруг всем сердцем захотелось дать ему что-то взамен, но пока ничего равноценного у неё не находилось. Лекарь примчался довольно быстро, и коротко поклонившись, приблизился к больному. Приняв задумчивый вид, мужчина нащупывал пульс принца, вслушиваясь в каждый глухой стук сердца. И по внешнему виду было очевидно, что состояние больного ухудшилось. — У его высочества сильный жар, — констатировал лекарь, ощупывая лоб Со. — Это очень плохо. Организму нужны силы для борьбы с ядом и его последствиями. Видимо, внутри началось воспаление. Я приготовлю другое лекарство, а пока необходимо принимать настойку красного женьшеня пять раз в день. Он махнул рукой одной из прислуг, пришедшей с ним, и та вложила в его руку небольшой бутылёк. Мужчина открыл его и, набрав на ложку нужное количество, влил в слегка приоткрытый рот Ван Со. — Спасибо, — поблагодарила барышня лекаря. — Я позабочусь о его высочестве. Мужчина тревожно взглянул на слабую девушку, чей взор был наполнен страхом, и тяжело вздохнул. — Необходимо сбивать жар и делать холодные компрессы. Если следить за этим, то, может, получится улучшить состояние принца, — он хотел сказать, что лучше было бы поручить это специально обученным придворным дамам, но зная, как хорошо у барышни Хэ получалось ухаживать за Со, лекарь не стал ничего говорить об этом. — Ему нужны силы для борьбы. Иначе боли будут мучить его высочество на протяжение всей жизни. Мужчина поклонился и ушёл. Чжон, стоящий позади, с глубокой печалью на лице наблюдавший за происходящим, медленно подошёл к Хэ Су, которая заботливо вытирала капли пота с лица больного. Ван Со стал бредить, издавая какие-то странные звуки на подобии мычания и то и дело крутя головой, вдыхая с хрипом тяжелый воздух. — Хэ Су, — шептал принц. Он чувствовал её прикосновения и пытался дотянуться до её руки, подставляя лицо мягким касаниям. — Хэ Су, это ты? Я знаю, это она. Это она. — Тшш, — старалась успокоить его девушка, ненадолго задерживая ладонь на его щеке. Со дышал отрывисто и тяжело, будто каждый глоток воздуха давался ему с огромным трудом. Чжон, не знающий толком своего брата, был поражён его привязанности к барышне и даже смутился, застав старшего принца в минуту слабости. Теперь ему было ясно, как сильно Со нуждался в Хэ Су, и что ему никогда не стать достойным конкурентом брату. Лёгкое чувство радости наполнило сердце Чжона за то, что барышня досталась именно четвёртому принцу. Теперь это казалось вполне справедливым и правильным. Она никогда не будет чувствовать себя с ним плохо, никогда не будет обиженной или несчастной. Этот брак стал спасением для девушки, и нужно благодарить небеса за то, что её жених так неравнодушен к ней. — Я могу чем-то помочь? — спросил Чжон у Хэ Су, видя, как она старательно вытирает лицо и руки больного. Барышня обернулась к нему и еле заметно улыбнулась, хотя взгляд её отражал глубокую печаль. — Не думаю, что сейчас его высочеству можно чем-то помочь. Я буду с ним рядом, так что не волнуйтесь за брата, — принц коротко кивнул и вышел из комнаты, оставляя Су и Ван Со одних. Больной то и дело тихо стонал, бормоча что-то себе под нос. Его лицо отражало крайнюю тревогу и отчаяние, словно страшный кошмар мучил его в этот момент. Жар усиливался, и девушка приказала принести посуду с холодной водой, чтобы остужать кожу принца. Слова лекаря заставили Хэ Су действительно испугаться. Она понимала, что стресс может негативно сказывать на самочувствие Ван Со, и тысячу раз пожалела о своём решении поговорить с восьмым принцем. Но я должна была дать ему знать, что неодобряю таких действий. Почему-то сейчас Су была уверена в виновности Ван Ука, хотя и невозможно было это доказать, а значит, реального наказания ему не получить. Но сердце ей подсказывало, что муж умершей кузины не так уж и прост и его холодный разум может затмевать доброе сердце. Теперь мне не зачем думать о вас, дорогой принц. Теперь вы забытая история моего прошлого. И я не хочу давать вам ложную надежду. И поэтому без колебаний приму на себя роль супруги. Девушка глубоко вздохнула, понимая, что это не самое лёгкое решение, пусть даже ей не приходилось выбирать. Но она решила смириться, сломить себя и, возможно, даже обрести счастье, привыкая к статусу вечной спутницы принца-волка — изгнанника, ищущего покоя и простого человеческого тепла. Су собралась с силами и намеревалась во что бы то ни стало стать источником успокоения Ван Со. Она присела на пол и опёрлась локтями о невысокую кровать, внимательно наблюдая за принцем. Его острый профиль стал казаться ей более привлекательным, тонкие черты лица делали сурового мужчину более изящным, аристократичным. И тяжёлая железная маска, закрывающая один глаз, придавала ему таинственный вид. Это несомненно привлекало, и Су старалась вглядеться в каждую морщинку, каждый уголочек его образа, чтобы насильно влюбиться в него. Она провела по лбу мужчины и надавила между бровями, пытаясь снять тревожность с его лица, но принц тут же забормотал её имя, словно молитву, повторяя вновь и вновь. Не такой уж вы и страшный. Просто измученный и обиженный. Я буду заботиться о вас, буду стараться полюбить. Вы главное выздоравливайте скорее. Это сейчас самое главное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.