ID работы: 6494935

Дело о бывшем авроре

Гет
R
Завершён
109
автор
Размер:
228 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 511 Отзывы 51 В сборник Скачать

5. Кровь Прометея

Настройки текста

I want to know how to survive in the nightlife The truth and dare of the drug for the first time IAMX - Nightlife

По случаю воскресенья и теплой погоды немаги высыпали на залитые солнцем улицы и заполнили собой каждый незастроенный метр Манхэттена. Грейвс медленно продвигался по Риверсайд-парку, аккуратно обходя прыгающих детей, целующиеся парочки и стариков, которые довольно щурились на солнце. «Никакого злорадства, - повторял он мысленно. - Быть вежливым, тактичным и великодушным». Мысли о злорадстве отпали сами собой, когда он увидел Тину. Постоянно оглядываясь, она расхаживала у подножия постамента одного из орлов, а подойдя ближе, Грейвс увидел бледное лицо и покрасневшие глаза, факт, который она тщетно попыталась скрыть макияжем. Тина, увидев его, сразу шагнула ему навстречу, а он сходу спросил: - Что случилось? Тина потерла ладони, словно пытаясь их согреть, и предложила: - Давайте пройдемся. Они двинулись вдоль набережной. Грейвс терпеливо ждал, пока Тина, уткнувшись взглядом в землю, собиралась с духом. Ей понадобилось около минуты, чтобы наконец выпалить: - Я думаю, Джонни имеет отношение к убийству Ньюта. Наверное, это известие должно было произвести эффект, но Тину ждало жестокое разочарование. - Кого? Она подняла на него изумленный взгляд, а потом будто опомнилась и пояснила: - Ньютона. Скамандера. Британца, который… А, этот. - Я понял. С чего ты взяла? Тина остановилась и опершись спиной о парапет, вытащила из кармана плаща вчерашнюю записную книжку. - Я сняла чары. Грейвс встал рядом и пролистал несколько страниц блокнота. Его владелец вел записи непоследовательно, чтобы блокнот не сказал чужому человеку (вроде Тины или Грейвса) ничего лишнего. Часть листов пустовало, на большинстве были короткие строки — бессмысленный набор букв. - Собственно, самым простым было снять чары Пандоры, - рассказывала Тина, пока Грейвс разглядывал добычу. - А вот шифр я не сразу поняла, но он тоже простой до неприличия. Он просто меняет соседние буквы местами. Вот здесь, видите? - она на секунду отобрала у Грейвса книжку, чтобы найти нужную страницу, положила ее на каменный бордюр, и ткнула пальцем в черную строку, хаотичный набор букв и число : - «Гринпойнт, Кент, 15». Это в Бруклине. Грейвс тоже склонился над книжкой, разглядывая мелкий резкий почерк. Теперь, когда Тина озвучила расшифровку, буквы сами сложились в нужной последовательности. - Это всё адреса? - По большей части. Достаточно было расшифровать один, дальше дело пошло как по маслу. - Ты вообще спала сегодня? Тина подняла на него глаза: - Очень мало. Но не это главное, - она вновь принялась листать блокнот. На странице, которую она искала, была единственная запись, и та зачеркнута — длинная вереница букв и цифр вперемешку. - Это даже не зашифровано. Это номер парохода, на котором Н… Скамандер уехал в Великобританию. Она снова замолчала, сверля взглядом блокнот, словно надеялась таким образом проявить на нем еще какие-то невидимые глазу записи. - Ты уверена? - Абсолютно. Грейвс помедлил с ответом. Что бы сейчас ни происходило, он чувствовал, насколько серьезно это воспринимает Тина, и ему не хотелось быть тем человеком, который разрушит ее надежды. - Но ты понимаешь, что это может быть просто совпадением? Многие волшебники пользуются немаговским транспортом. Сколько народу отплыло тем пароходом? Сотня? Две? Тина кивнула, не поднимая взгляда, и Грейвс узнал это выражение лица. Множество раз она, стоя в его кабинете, точно так же слушала его речи. Нет, мы не будем продолжать идти по этому пути, потому что… Нет, эта зацепка не сработает, потому что… Нет, Голдштейн, вы не участвуете в этой операции, потому что… Она всегда молчала, но Грейвс физически чувствовал клокочущие внутри нее несогласие и гнев. - Ты показывала ее Битти? - Я не могу, - Грейвс видел, что с каждой секундой Тине становится все более неловко: теперь она, привычно засунув руки в карманы плаща, опустила голову и уставилась на носки собственных туфель. - Он закрыл дело. Оба дела — и Джонни, и немага. Еще вчера. Я влезла в квартиру Джонни без разрешения. «Ух ты, прямо-таки новость». - А еще он безумно боится не оправдать ожиданий Пиквери и свирепеет, как только ему кто-то напоминает о вас. Грейвс лениво разглядывал блуждающую по променаду публику, пряча глумливую улыбку, а Тина продолжала свои доводы, и он начинал понимать, к чему она клонит. - Даже вы сказали, что одна запись — это слишком слабая связь, а Битти просто посмеется и выкатит дисциплинарное взыскание, - уныло закончила она. - Допустим. Чего ты хочешь от меня? Кажется, если бы Тина могла сейчас провалиться сквозь землю, она бы с удовольствием это сделала. - Помогите мне найти доказательства. Хоть какие-нибудь, любые, с которыми я смогу прийти к Битти и он не выкинет меня из своего кабинета. Благородное смирение, которое он внушал себе последние полсуток, стыдливо умолкло. Его место занял упрямый голос, жаждущий действия и советующий довести дело до конца. Но в этой комбинации было слишком много пропущенных звеньев и случайных совпадений. И Грейвс не удержался: - Не сочти за занудство, но вчера ты попросила… - Я знаю! - Тина наконец подняла взгляд от асфальта, в ее голосе послышались нотки отчаяния, словно сама мысль об этой просьбе была унизительна, но исключительный случай заставил ее пойти на крайние меры. - И я уже извинилась за это, еще вчера. Я не обращалась бы к вам, я бы сделала все сама, но… - она запнулась. - У вас намного больше опыта, а у меня даже оборотного зелья нет, не к Гнарлаку же мне идти… и я… я не понимаю, с чего начать… «Потому что дело стало личным», - мысленно закончил за нее Грейвс, глядя, как Тина разворачивается, чтобы теперь устремить покрасневшие глаза на реку. Во всех странах мира целители, мракоборцы и все, кто берет на себя ответственность за чужие жизни, обязаны отступить, как только дело касается их родных, друзей или возлюбленных. Потому что желание мести может ослепить, волнение подводит даже самые твердые руки, а горе — заставляет разум бродить в потемках. - Представьте, - солнечный свет, отражаясь от воды, бросал на лицо Тины золотистые отсветы, - если бы убили кого-то… Пиквери, например, и вы бы знали, что у вас есть крохотная зацепка — неужели вы бы не попытались ее проверить? - Если бы убили Пиквери, за этим человеком гонялся бы весь Аврорат. Тина поморщилась: - Вы поняли, что я имею в виду, - она снова помолчала и выложила свой последний аргумент: - Он ведь спас вам жизнь. Мифический долг перед человеком, которого он никогда в жизни не видел, мало волновал Грейвса. Но был другой, значительно более ощутимый. Он еще раз пролистал книжку. Тина молчала: она выдала все, что у нее было, и молча ждала решения своей судьбы. - Это действительно так важно для тебя? Она кивнула, не отрывая взгляда от мутной речной воды, и добавила, чуть помедлив: - Он был очень хорошим человеком. Глаза сухие. Голос не дрогнул. Грейвс снова удостоверился в том, что может гордиться своей ученицей. - Ладно, - вздохнул он, убирая блокнот в карман. - В конце концов, я тебе должен. Грейвс проводил Тину до дома. Она рвалась в бой прямо сейчас, но он настоял на том, что ему нужно в спокойной обстановке изучить записную книжку, а ей — отдохнуть, потому что в таком состоянии она представляет угрозу для всего живого. Тина взяла с него слово, что он не будет ничего предпринимать, не поговорив с ней, но, судя по виду и тону, не особенно верила в то, что он это слово сдержит. Небезосновательно. Первым делом он купил адресную книгу Нью-Йорка и принялся методично проверять записи из блокнота — одну за другой. При наличии ключа, который дала ему Тина, это было несложно, скорее муторно. Совпадений оказалось меньше, чем он думал. Видимо, большинство адресов - обыкновенные жилые дома. Конечные клиенты? Имен, разумеется, никаких. По совпавшим адресам находились в основном мелкие фирмы: мясная лавка, частное детективное агентство, юрист… На этих страницах иногда попадались числа, записанные в несколько столбцов. Да, это интересно. На исходе второго часа Грейвс зацепился взглядом за очередную строку — и понял, что сверять адрес нет нужды. Он был ему знаком. «Порт Моррис, В. 132, 25». «Ателье» Серого Джо. Что и требовалось доказать. Вечером, в третий раз за три дня кидая в оборотное зелье волосы Дейла Макриди, Грейвс подумал, что это дело, пожалуй, доведет его до алкоголизма. Ну или до болезненного пристрастия к перевоплощению — такая профессиональная деформация тоже бывает. Портовый район представлял собой нагромождение складов и офисов. «Ателье» приютилось в узком дворе, который можно было найти лишь после получаса блуждания по окрестностям. Само помещение было крохотным, но на полках были честно разложены образцы тканей. В основном дешевых — как раз под местных покупателей. Продавец, услышав пароль (заказ 415, костюм шафера), окинул Макриди недоверчивым взглядом и уточнил имя жениха. - Майк, он торгует мольбертами в Бейчестере. Продавец еще немного подумал, но наконец мотнул головой в сторону боковой двери: - Посмотрите на складе. Макриди расплылся в улыбке и приподнял кепку в жесте благодарности. Продавцу он явно не понравился, и это было взаимно. За дощатой дверью и впрямь открывался пустующий склад, владельцы которого применили некоторую фантазию, чтобы превратить его в питейное заведение. За стойкой, сооруженной из прибитых друг к другу деревянных коробок, стояли двое барменов. Ассортимент был написан углем прямо на стене за их спиной. Роль столов играли расставленные по залу бочки, стульев не было. В углу на основании из складских тележек возвышалась небольшая сцена, на которой под аккомпанемент слегка расстроенного пианино выплясывали, высоко вскидывая ноги, три танцовщицы. Макриди немного поглазел на них, потом принялся слоняться по залу, подыскивая местечко получше. В нескольких, самых темных углах, ему удалось, не вызывая подозрений, достать волшебную палочку и удостовериться, что магического следа нигде нет. Если в этом кабаке действительно происходит что-то интересное, его единственная защита — собственная бдительность. Да, и еще кольцо на пальце — вычурный дешевый перстень, как раз такое, какое напялил бы Дейл Макриди, желая произвести впечатление преуспевающего бизнесмена. На самом деле кольцо было зачаровано и умело мгновенно распознавать 113 самых часто употребляемых ядов. Закончив первую разведку, Макриди подошел к стойке: - Эй ты, говорят, у вас тут есть совершенно волшебное пойло. - В Америке вся выпивка появляется только по волшебству, - спокойно ответил бармен, не отвлекаясь от своего занятия: как все бармены мира, он натирал и без того чистый стакан. - Тогда плесни-ка мне самой волшебной, - Макриди активно зашевелил бровями: он не умел делать тонких намеков. Бармен не подобрел, но с тем же отсутствующим видом налил посетителю стакан пива. Макриди вытащил из кармана засаленной куртки пару монет, расплатился, принял стакан и внимательно обнюхал его содержимое. Дейл надеялся найти подвох, Грейвс — знакомый запах магических ингредиентов. Оба остались ни с чем. Решив, что клоунады много не бывает, Грейвс сунул палец с перстнем прямо в стакан. Бармен и бровью не повел. - Что-то я не чувствую никакой магии, - обиженно сказал Макриди, сделав первый глоток, но так и не услышал ответа: - Эй ты, я с тобой… - Ты что тут, первый раз что ли? - внезапно обратился к Макриди его сосед — пожилой мужчина в грязно-желтом жилете. - А ты, похоже, в последний, - огрызнулся Дейл. Желтый жилет радостно загоготал. - Спокойно, спокойно, дружище, прибереги-ка энергию для того, что будет после полуночи. - Ну давай, удиви меня, - Макриди облокотился одной рукой на стойку. - Неужели тут и впрямь может произойти что-то, чего я еще не видел? Его собеседник, все еще посмеиваясь, покачал головой. У него был вид человека, одаренного высшим знанием, который снисходит к окружающим, чтобы осчастливить и их. - Бери-ка свой стакан, сынок, да подберемся поближе к сцене, пока там есть свободные места. Они заняли одну из бочек, и Пауэлл, так представился его новый знакомый, принялся пялиться на обтянутые чулками ноги танцовщиц. - Вот это я понимаю, - сказал он, одобрительно стуча своим стаканом по столу. - Адель и Бетти девушки несговорчивые, а вот Кира — уступчивая. Однажды… - Так что там после полуночи? - перебил его Макриди. - Имей терпение, сынок. Ты все увидишь своими глазами. Надеюсь, ты взял достаточно денег, потому что к утру у тебя не будет ни гроша. Больше из него не удалось выудить ничего толкового, вместо этого он принялся за философские рассуждения и собственное жизнеописание — о жене, которая его бросила, работе, которой он отдал всю жизнь, и людях, которые все думают только о себе. Иногда он обменивался с кем-нибудь рукопожатиями или просто кивками издалека, и рассказывал Дейлу об обитателях «Ателье». В основном это были такие же, как и он, рано стареющие мужчины в заношенной одежде, представители рабочего класса, для которых единственная радость в жизни — это пропустить вечером стаканчик пива в любимом баре. Хотя за несколько минут до полуночи Грейвс заметил двух субъектов в приличных костюмах, которые о чем-то говорили, стоя у стены и оглядывая публику. Лицо одного из них показалось ему знакомым, но он не мог вспомнить, откуда. - А это что за хмыри? - спросил Макриди. - Скажешь тоже. Это хозяин заведения, - ответил Пауэлл, нехотя отводя взгляд со сцены. - Высокий и седой? - Нет, тот, что с усами. Не знаю, как его зовут, но благослови его бог. С приходом этого парня здесь воцарился рай, - старик поднял стакан в сторону человека, о котором говорил, но тот, естественно его не заметил. - А разве Джо не сам занимается делами этого заведения? Пауэлл взглянул на собеседника с интересом: - Ты что, лично знаешь Джо? - Нет, но большого человека видно издалека. - То-то и оно, что большого. Стало быть, у него есть дела поважнее, если он передал «Ателье» своему подопечному. В это время двое у стены двинулись к выходу. Грейвс проследил за ними взглядом и после секундного колебания решил остаться на месте. Сначала нужно составить общую картину, а владелец заведения никуда не денется. В тот момент, когда за теми двумя закрылась дверь, Пауэлл дернул его за рукав: - Начинается. Музыка смолкла. Танцовщицы ушли со сцены, чтобы через минуту вновь появиться на ней, закутанными в длинные черные мантии. Зрители встретили их бурным ревом. - Ну, сейчас что-то будет! - Пауэллу пришлось кричать во весь голос, чтобы Макриди мог его услышать. Пианист взял мощный аккорд, и электрический свет погас, но в тот же миг сами по себе зажглись свечи в руках девушек. Еще один аккорд, сцена наполнилась дымом — и на ней появился четвертый персонаж: мужчина в такой же мантии с капюшоном, но красной. Он стоял, сложив руки на груди, и надменно смотрел на публику. Толстый слой театральных белил превращал его лицо в неживую маску. «Отлично, балаганные фокусы», - подумал Грейвс, пока Макриди, как и все остальные, неотрывно наблюдал за происходящим на сцене. - «Видимо, у нас в наличии дьявол». Пианино продолжило играть, девушки поставили свечи по краям сцены, сделали несколько кругов вокруг «дьявола», а потом единым движением скинули мантии, под которыми оказались полностью обнаженными. Публика приняла и этот ход с диким восторгом. «А также низкопробная эротика». Танец продолжался еще несколько минут. Девушки терлись о своего партнера грудью, вскидывали руки, ласкали его плечи, а он стоял все такой же бесстрастный. Макриди вместе со всеми вопил, свистел и колотил ладонью по крышке бочки. Грейвс начинал скучать. Наконец все четверо на сцене застыли в вычурных позах, и «дьявол», дав отгреметь аплодисментам, вдруг ожил, заулыбался, начал раскланиваться, потом выстроил девушек в ряд и, когда они поклонились, проводил со сцены легкими шлепками по задницам. Все это действо вызвало новые волны смеха и аплодисментов. Затем он сбросил мантию, под которой оказалось черное трико, и заговорил, без труда перекрывая голоса толпы. - Ну привет, мои друзья! Да-да, у нас опять свадьба! Как вам мои невесты? Удивительно, как много у нас шаферов! Он говорил быстро, растягивая последние слова с интонацией профессионального конферансье. Интересно, из какого кабаре его переманили? - Я рад видеть вас всех! Пол! Скотт! Джордж! Нет, тебя не рад видеть, ты козел. В нем не было уже ничего общего с демонической фигурой, появившейся на сцене в начале: он превратился в двуполое манерное существо, которое с ужимками заигрывало с публикой. Отпустив еще несколько шуток относительно присутствующих, он вдруг состроил скорбную мину: - Ходят слухи, что бакалейную лавку на соседней улице прикрыли. Очень жаль, хотя это и значит, что все ее посетители очень скоро придут в гости к нам. У нас здесь — райский уголок, где рады всем достойным людям. Вот ты! - он внезапно ткнул пальцем в одного из посетителей, стоявшего у сцены. - Сегодня отработал целую смену на заводе, так? - Да! - Старший смены орал на тебя и грозился уволить за пьянство? - Да!! - А тебя полиция задерживала хоть раз на улице нетрезвым? - Да! - А кого жена обещала выгнать из дома, если еще раз вернешься ползком?! - Да-а! - грянул дружный хор. - На вас держится Америка, а акт Уолстеда отобрал у вас последнюю радость в жизни! - Да-а-а!! - Лживые политики и богачи напиваются в своих домах и роскошных ресторанах, зная, что им ничего не грозит, а вы вынуждены прятаться по подвалам, словно крысы, чтобы хлебнуть хоть капельку счастья! - Да-а-а-а!! - К счастью! - конферансье сделал драматическую паузу. - Я побывал у Бога в гостях и, как Прометей, добыл для вас нечто ценное! «А вот и несвежие метафоры подоспели». - То, что делает вас сильнее их! Новая волна свиста и топота: кажется, он наконец переходил к сути. Пока все происходящее напоминало то ли сходку религиозной секты, то ли тайное собрание социалистов. - Господа! Я представляю вам Кровь Прометея! Он взмахнул рукой и отступил вглубь сцены, освобождая место двум парням, которые выкатили вперед огромную бочку. Толпа покачнулась, рванувшись ближе к сцене и увлекая за собой столы, но конферансье вновь поднял руку: - Не все сразу! Вы знаете порядок! Плати и получай! Кроме — он выразительно поднял указательный палец. - Тех, кто пришел впервые. Есть здесь такие, кто еще не причащался? - Он! Вот он! - заорал Пауэлл над самым ухом Грейвса, и в тот же миг несколько пар рук потащили его вперед. Макриди пытался стряхнуть с себя чужие пальцы, но толпе до смерти хотелось видеть шоу, и его — тычками, пинками, хватая за шиворот — затащили на сцену. Его и еще пару таких же растерянных пьянчуг. Грейвс огляделся. Стоять посреди возбужденной толпы — не самое приятное ощущение, но когда он увидел их с возвышения - с блестящими голодными глазами, хищными ухмылками - ему стало не по себе. - Ну-у, дружок, ты готов познать настоящее волшебство? - спросил конферансье, обнимая Дейла за плечо. Тот брезгливо скинул руку: - Еще раз меня тронешь, я тебя размажу. Толпа встретила его ответ хохотом. - У-у-у, да ты бунтарь! - вблизи набеленное лицо конферансье представляло еще более неприятное зрелище: брови, губы, глаза — все части лица вели какую-то свою жизнь, отдельную от остальных. - Это похвально! Смельчакам полагается награда! Налейте ему, и посмотрим, что будет! Один из безмолвных ассистентов открыл кран бочки и наполнил стакан жидкостью, цветом действительно напоминавшей кровь. Макриди принял бокал и, под свист толпы, принялся рассматривать его со всех сторон — понюхал, посмотрел на свет, повертел в руках. - Не бойся, своих не травим, - промурлыкал конферансье у него над ухом. Дейл оттолкнул его, и от резкого движения «кровь» выплеснулась через край и потекла по руке. Грейвс продолжал представление, глядя на кольцо. Цвет оставался прежним. Чисто. Ядов нет. - Да пей уже! - раздалось из толпы. Остальные «новички» нетерпеливо косились на бочку. «Я еще пожалею, что во все это ввязался», - мрачно подумал Грейвс и сделал глоток. Основным компонентом коктейля явно была водка: она забивала все остальные вкусы. - Ну и дрянь, - Макриди поморщился. Кто-то из зрителей заржал, но большинство смотрели на него во всех глаза, затаив дыхание. - Как ты себя чувствуешь, друг мой? - конферансье снова подкрался откуда-то со спины и попытался приобнять его. - Я же сказал, еще раз тронешь… - Макриди поднял руку, чтобы в третий раз отпихнуть манерного кота. На миг ему почудилось, что правую руку охватил огонь: сильная резкая боль вспыхнула в кончиках пальцев — и он увидел, что конферансье отлетел на противоположный конец сцены и упал спиной на заветную бочку. Грейвсу даже играть ничего не пришлось. В изумлении он несколько секунд смотрел на свою руку, и, наверное, это непонимание очень смешно отразилось на лице Макриди, потому что благодарные зрители разразились хохотом. - Добро пожаловать в новый мир, брат! - взвыл конферансье. - Я тоже! Я тоже хочу! - заорал еще один новичок. - Все хотят! - раздалось из-под сцены, и многоголосая толпа поддержала эту реплику. - И вы получите то, что хотите! Дальняя дверь склада распахнулась, из нее одну за другой стали вытаскивать бочки. Посетители сразу же облепили их со всех сторон. Кто-то первым влез на сцену, за ним потащились все остальные, грохоча тяжелыми дешевыми ботинками. Они ломились к бочке, напирая. Про Макриди все забыли, и это было очень кстати. Не выпуская из рук стакан с «Кровью», он, расталкивая толпу плечами, спустился со сцены, смог найти относительно безопасное место у стены и там еще раз, внимательно, оглядел и ощупал собственную кисть — палец за пальцем. Проклятие, неужели двадцать лет назад, когда он только учился колдовать без применения палочки, было так же больно? Он уже забыл… Не может быть. Это просто невозможно, еще сегодня утром он опять проводил эксперименты с ложкой. Нет таких зелий, которые могут за несколько секунд усилить магические способности человека и вернуть ему то, над чем месяцев бились лучшие целители Америки. Или, если есть, он о них не знает. Он вытянул руку, кончики пальцев снова обожгло болью. Одна из бочек-столов поднялась в воздух, и с нее посыпались забытые пивные стаканы. Что еще это может быть? Думай. Галлюцинации? Весь склад видел, как конферансье улетел на другой конец сцены, а массовых галлюцинаций не бывает. Иллюзия? Или просто дурацкое совпадение и сила вернулась к нему именно в этот момент? Это легко проверить. Он поднял голову, и первым, что он увидел, стал проплывающий мимо по воздуху немаг. Наверное, пока он раздумывал, прошло намного больше времени, чем ему казалось. Большая часть посетителей уже хлебнула заветной «Крови», и теперь они с визгом восторга, ревом, хохотом и бранью размахивали руками. От этого бочки-столы летали во все стороны, то и дело врезаясь в кого-нибудь. В основном новоявленные волшебники ограничивались перемещением предметов, но в одном углу зависла дождевая туча, поливая водой всех проходящих мимо, где-то слышались хлопки фейерверков… Склад выглядел так, будто в нем заперли толпу пятилеток, которые еще не умеют контролировать свои магические способности. Нет, это не может быть иллюзия. Тем более что он первым делом проверил склад на магический след. Ничего не было. Он вытащил волшебную палочку, но уже первая проверка показала, что он сделал глупость: теперь тут каждый — волшебник, воздух пропитан магией. - Ого-го! Волшебная палочка! Вот это идея! - кто-то сзади с силой вырвал палочку из его рук. Грейвс обернулся и увидел Пауэлла. Поверх собственных обносков он нацепил что-то вроде облезлой королевской мантии, наверняка только что сам сотворил. - Фокус-покус! - заорал он, взмахивая палочкой, которая протестовала против такого варварского обращения и сыпала искрами направо и налево. Грейвс сжал руку в кулак, на сей раз чувствуя, как тепло медленно спускается вниз по руке, чтобы сконцентрироваться в пальцах и в любую секунду исполнить малейшую прихоть своего хозяина. - Не нарывайся, - сказал он и сам удивился, услышав голос Дейла Макриди. Но Пауэлл его не услышал. - Абракада... Палочка метнулась к Грейвсу и он поймал ее в воздухе левой рукой, в то время как правой послал еще один импульс. Невидимая веревка охватила горло Пауэлла, и тот заткнулся, в ужасе вытаращив глаза. Всплески магии поднимали с каменного пола осколки стекла. Один из них задел стоящего неподалеку громилу — и тот кинулся к ним, желая покарать обидчика: - Жить надоело?! Но он неправильно оценил ситуацию и кинулся на Пауэлла, толкнув его в толпу. Завязалась драка с редким применением магии, но в основном — кулачная. Грейвс, потеряв всякий интерес к недавнему соседу по столику, проскользнул мимо желающих присоединиться к веселью и вышел на относительно свободный участок рядом с барной стойкой. Проклятые немаги. Он бережно убрал палочку в карман — и вдруг спросил себя, а для чего, собственно он вообще ее доставал? Действительно, зачем ему палочка? Ведь он может справиться с каждым из них голыми руками. Теперь, когда его сила полностью восстановилась. Он только что видел ужас и мольбу в глазах Пауэлла и знал, что, стоит ему чуть-чуть сильнее сжать кулак… Нет-нет-нет, это не то, это другое. Грейвс тряхнул головой. Какого хрена он достал палочку в помещении, полном немагов? И только что чуть не убил человека. Просто потому что мог. Потому что силы, которую дает ему Кровь Прометея, намного больше той, что получают его соперники. И кстати, где его стакан? Грейвс потер глаза, пытаясь сосредоточиться хотя бы на одной конкретной мысли. Что бы ни было в зелье, оно вызывало помутнение разума, и сейчас он был опасен для окружающих и себя самого. Ему нужно уйти. Куда-то, где он не натворит глупостей. Но ведь ему понадобится образец «Крови», чтобы изучить ее состав, не так ли? Толпа, словно набежавшая морская волна, захватила его, когда он подходил к бочке, и увлекла за собой в середину зала. Грейвс не помнил, что произошло там, но когда пришел в себя, снова оказался у барной стойки, а в центре склада обезумевшие немаги плясали вокруг огня. Он что-то хотел сделать. Что? Видимо, что-то не очень важное. В голове было пусто и приятно. Его окружали люди, которые понятия не имели, что он может уничтожить их одним щелчком пальца. Нет, мать твою. Сейчас он еще хоть что-то соображает, и нужно было сделать так, чтобы даже с помутненным рассудком он свалил отсюда как можно скорее. Как? Он оглянулся. Барная стойка опустела, осталась только пустая столешница и стена с расписанным меню. Теперь вся жизнь концентрировалась вокруг бочек с «Кровью». Немаги потрошили свои карманы, выкладывая монеты горстями. «Такими темпами она закончится, нужно брать прямо сейчас». Он очнулся на полпути к бочкам и заставил себя вернуться к стойке. Подхватил самый маленький кусок угля и принялся писать на своей ладони. Всего четыре буквы. Так… и… может, хватит уже? Он вывел последнюю букву и с чувством выполненного долга присоединился к толпе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.