ID работы: 6495311

Падение в низы

Джен
NC-17
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 8 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
       Неоновые вывески уже через десять минут стали причиной головной боли Гарри. Вероятно, каждый уличный продавец считал своим долгом подойти к нему и попытаться что-то продать. Гарри понимал, что на двести галлеонов жировать не получится и пару раз прибегнул к воровству. Когда через «акцио» он вытащил первый кошелёк, его мучила совесть, но это быстро прошло. Парень уже устал использовать Магикум Ревелиум для поиска магического квартала на каждый метр квадратный. Он уже отчаялся найти заветное место, как услышал разговор, причём на английском:        — Как тебя вообще взяли в МАКУСА? — мпрашивал, видимо, сильно пьяный человек с американским акцентом.        Нельзя было сказать, что этот человек бедный, но выглядел он просто ужасно. Синий костюм и мантия, напоминающая аврорскую были очень грязные и в нескольких местах рваные. Этот человек чем-то напомнил Гарри профессора Люпина.        — Вот меня взяли, а тебя — нет. Тебе надо проспаться… — это уже говорил трезвый человек, одетый так же, как и предыдущий, но намного чище и опрятней. Затем он прокашлялся и добавил. — Трансгрессируем в Рикикорудорон.        Гарри не знал, кто эти люди, и что такое Рикикорудорон, но он точно понимал, что есть вероятность попадания вместе с ними в магический квартал. Он раньше не был в магических кварталах мира, и ему было интересно, какими они будут в мире. Несильно подумав, парень накинул мантию-невидимку и наступил пьяному человеку на развязанный шнурок…        Нельзя сказать, что Гарри любил порталы, но если бы ему дали выбор, трансгрессия или портал, парень выбрал бы второе. Хоть трансгрессия была и быстрее, но порталы были безопаснее и удобнее. Пусть в этих видах перемещения и была внешняя схожесть, но действовали они совершенно по-разному. Трансгрессия переносит человека по одной молекуле, и «собирает» уже в нужном месте, при этом существует опасность неправильного сбора тела у детей, не знающих анатомии, именно поэтому детям и запрещено трансгессировать без взрослых. Порталы же открывают крохотную чревоточину в пространстве и переносят человека через неё, что совершенно исключает возможность расщепа и минимизирует тошноту длительным (до двух секунд) пребыванием в антипространстве. Такая себе управляемая чёрная дыра, как их называют маглы. А также детям с трёх лет уже разрешено пользоваться порталами.        Гарри выбросило в каком-то баре. Обшарпанные стены, потёртый паркет что-то ему напоминали. Конечно же, Дырявый Котел! Что, подарок Полумны оказался использованным впустую? Но Гарри, движимый неизвестным инстинктом, пошёл за людьми.        — Так, Ромулус, обопрись на стену и стой. Сейчас, найду нужные кирпичи…        Но мужчина нажимал не на те кирпичи, что нужны для того, чтоб попасть в Косой переулок. Ещё Гарри удивило то, что человека, напомнившего ему Ремуса Люпина, сокращённо Рема, звали так же, как и брата основателя Рима, в честь которого был назван профессор. Чтоб узнать побольше, он нанёс заклинание метки на пьяного человека:        —  «Хуманиум Ревелио» , — прошептал Гарри, чтоб его не услышали.        Теперь можно узнать местонахождение Ромулуса, когда надо. Стена с кирпичами раздвинулась, и Гарри предстал не Косой переулок, а другой, совершенно другой магический квартал.        ТЕМ ВРЕМЕНЕМ В ДОМЕ ГРЕЙНДЖЕРОВ        — Мисс Грейнджер, я надеюсь, Вы не будете такой безмозглой, как ваш мёртвый дружок Рональд Уизли?        Значит, Рон мёртв. Гермиона не выразила ни единой эмоции, а просто приняла это к сведению. Рон для девушки был уже не парнем, не другом, он был конкурентом на место во власти. И теперь этого конкурента нет.       — Нет, сэр. Я намного умнее этого идиота и сильнее в заклинаниях, хоть и слабее его физически. Была.       — Хорошо, Гермиона. Я уверен в тебе. Я готов дать тебе твоё первое задание. Семья Браун слишком сильно сомневается в том, что Гарри Поттер преступник, причем казнённый преступник, и они не боятся выражать эти мысли на людях. Я думаю, их дочь Лаванда зажилась на этом мире. Надеюсь, ты меня поняла. Срок: два месяца.        — Хорошо, сэр. Я вас не подведу.        — Надеюсь.        Уже на следующее утро изувеченное, мёртвое тело Лаванды было подброшено под ворота поместья Браун.        Именно с этого момента в магической Британии началась самая настоящая война. Главари обоих станов так и не выходили из тени. И остановить войну мог только Гарри Поттер.        Но он об этом совершенно не подозревал.        ***
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.