ID работы: 6496531

Хроники времени

Гет
R
Завершён
109
автор
Размер:
485 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 232 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 33. Сувенир

Настройки текста
Примечания:
- Габриэль, - Мия шагнула вперед, решая, стоит обнять его или не стоит. Но Габриэль решил все за нее: проглотив вставший поперек горла комок, он подался вперед и прижал к себе девушку. - Мия... Ты теперь так на маму похожа. Но как? Как ты нашла меня?! - Это долгая история, - облегченно улыбнулась та. – О, Габриэль, я так соскучилась!.. Они снова обнялись. Катлин оставила их наедине, сославшись на то, что нужно поторопиться на работу. - Я тоже, Мия, только сейчас это понял, но я соскучился страшно... Слушай, прости, я тебя даже не поздравил с днем рождения! Я такой балбес. - Не надо так о себе, - Мия улыбнулась еще более открыто и счастливо и рассмеялась. – Ты не такой уж и балбес, Бри. Ты ведь сбежал не куда-нибудь, а в самый красивый город Франции! Так что нет, ты совсем не балбес. - А ты? Что, тоже сбежала? – поинтересовался Габриэль, с улыбкой принимая у нее легкую ветровку. Своему стилю Мия не изменила: все те же светлая блузка и темная юбка. - Нет, я приехала в университет поступать. Даже не в один, а в три! В три университета документы подала, а там – куда примут. - Все еще не бросила мечты быть архитектором? - Габриэль! Как я могу бросить? Это ведь смысл моей жизни!.. – возмутилась Мия. Габриэль провел ее на кухню, по-хозяйски соорудил чай и уселся напротив сестры. - Да, я знаю. Дома обо мне говорят? – неожиданно для себя спросил он. Ему казалось, он не имеет права спрашивать о подобном, ведь побег был не самым справедливым решением по отношению к семье. - Да, мама говорит, - Мия опустила взгляд. – А папа... папа редко. Он вообще зол на тебя еще с прошлого года. - Я его понимаю, - ухмыльнулся Габриэль. – Я тоже бы на его месте так себя повел. Скажи, Мия, как дома дела? - Ничего... Мы живем все так же, мы даже ни на евро не разбогатели, - она свела все в шутку. – Папа все еще столяр, мама хозяйничает, а я, каюсь, почти совсем не помогала ей, пока готовилась к экзаменам. - Ты останешься надолго? - Думаю, уеду после удачной сдачи вступительных, - подумав, ответила сестра. – Я все-таки пока не привыкла к Парижу, и меня уже тянет домой. - Ах, знала бы ты, насколько тут все лучше, ты бы в жизни не уехала обратно в наше захолустье. - Габриэль, Верон – не захолустье. - Я ж любя, - сложив руки на груди, отмахнулся парень с улыбкой, не сходившей теперь с его лица. – Наше любимое захолустье. - Так и не исправился? Не собираешься вернуться к нам? Он молчал, глядя, как Мия перебирает пальцами подол юбки. - Пока нет. Я еще не готов посмотреть в лицо тому, что оставил позади, - нашелся Морран, наконец. – А не исправлюсь я никогда, ты же знаешь. - Угу. – Мия с хрустом откусила печенье. – Узнай мама, что ты живешь с девушкой, даже не женившись на ней, она бы тебя убила. - Она бы убила меня, если бы я женился, не сказав ей о свадьбе, - расхохотался Габриэль. – Ну, а вообще... как тебе Катлин? - Она мне... нравится, - вынесла вердикт Мия. – Частично благодаря ей я тебя и отыскала. - Рад, что вы поладили, - облегченно улыбнулся Габриэль. - Ох, как много всего случилось, Бри, - Мия всплеснула руками. – Представляешь, я поехала сюда в надежде быстрее уговорить мсье Бюжо быть моим наставником, а он... того... умер. Она погрустнела. Габриэль, не ожидавший такого поворота, нахмурился: - Подожди, мсье Бюжо... Тот архитектор, у которого ты часто бывала в гостях, точно? - Да, он. Я позвонила к нему в квартиру, а мне ответил один его студент, которому мсье Бюжо завещал свое жилье... - Студент? А как же его дочь? Почему он не завещал квартиру ей? - Думаю, это очевидно, - Мия покачала головой. – Мсье Плезир утверждает, что только он один и заботился о мсье Бюжо в последние годы жизни, а Жози, наверное, и носа не казала из Америки. Не наше дело, Бри. Но будь уверен, Ален честный и хороший человек. - Угу. Либо подхалим, либо хитрец, - согласно закивал головой Габриэль. - Ты негодяй, - беспомощно улыбнувшись, констатировала Мия. - Мне жаль, что так вышло с мсье Бюжо, сестренка. Есть один вариант – продолжать жить дальше. - В чем-то ты прав, - философски рассудила Мия, залпом выпив оставшийся чай. – А как твои дела? - Помаленьку. Знаешь, недавно я сумел пропихнуть в типографию свои стихи. Их напечатают, представляешь? Я всегда об этом мечтал. - «Пропихнуть»! Какое грубое словечко для поэта, не находишь? - Отстань. Пошли лучше город смотреть. Наверняка ты еще увидеть не успела ничего... Чтобы изучить Париж, нужна не одна жизнь. Это его главное достоинство. * - Эрик, это просто чýдное место! Мне здесь нравится, - Кристина, заслонив глаза от солнца рукой, взглянула на серое кирпичное здание со скромной лепниной. – И сквер рядом, и Опера, и магазины... И тихо. Слышишь, птицы поют только! Чудесно, чудесно, чудесно... Она стала кружиться на месте, распевая одно лишь слово – «чудесно». Эрик с улыбкой глядел на нее, и ему на миг показалось, что он ослеплен тем, как она счастлива. По крайней мере, оставалось надеяться, что это счастье. В это время тишину и пение птиц нарушила нетрезвая мужская компания, с хохотом и песнями прошедшая через двор. - Вот тебе и тихо, - усмехнулся Призрак им вслед. Кристина, впрочем, его не слушала. - А на каком мы этаже будем жить? - На третьем, - сообщил Эрик, пристально вглядываясь в окна третьего этажа. – Видишь? Вон там. - Чудесно, чудесно, какой же хороший сегодня день!.. Девушка снова стала кружиться, закинув голову к небу, ее кудри беспечно развевались в порывах ветра, и Призрак вдруг подумал, что Кристина еще совсем ребенок. Она и к нему относится как к кому-то, кто старше нее, принимает решения, оберегает, словом, Эрик во второй раз за свою жизнь занял в судьбе Крис почетное, но неутешительное место отца. Конечно, мужчина не отрицал, что для Кристины он староват, но если бы они просто попытались? Уж он-то, наверное, не оставит своих попыток завоевать ее. И ему в голову пришла его прежняя замечательная привычка, о которой он уже успел позабыть. Даже удивительно, как много осталось в прошлом. - Кристина, ты не хочешь прогуляться? Например, зайти в кафе? - Что? Ты сам предлагаешь мне пойти в кафе? – она рассмеялась, но, увидев, что Эрик не понимает причины ее удивления, пояснила: - Я рада, что ты стал чаще бывать на людях. Это... я бы сказала, хорошо на тебя влияет. И да, я согласна. Они вышли на одну из главных улиц. Здесь было то место, с помощью которого Эрик и собирался осуществить свой нехитрый замысел. - Кристина, ты можешь минуту подождать здесь? - Зачем? Что-то случилось? - Просто... я хотел кое-что сделать для тебя, и для этого мне потребуется ненадолго тебя оставить. - Ладно, - Кристина с улыбкой приняла правила игры. Эрик воспользовался ее доверчивостью, применив отвлекающий маневр. - Смотри, какое облако, - он указал на одно из облаков, мирно плывущих по небу. А пока Кристина вглядывалась в небеса, ему удалось незаметно скользнуть в одну из ближайших лавок. Цветочный магазин – вот что это было. Ему не хотелось напоминать ей о прошлом, но он все-таки не сумел изменить обычаю дарить возлюбленной алые розы. Правда, на сей раз не одну, а пять. И без черной ленты – ее просто не нашлось в лавке. - Кристина? - А? Что? – та обернулась, и выражение глаз у нее было совершенно потерянным и мечтательным. – Прости, я засмотрелась на небо... Оно правда красивое. Надо чаще на него смотреть. Эта фраза прозвучала так серьезно, словно Кристина сказала «надо читать больше книг». Эрик почувствовал робость перед предстоящим вручением букета, и лишь то, что в данный момент, держа розы за спиной, он выглядел довольно глупо, дало ему толчок. - Ты права, Кристина. Прости меня за дерзость, но... это тебе. - Спасибо, - она взглянула ему в глаза и несмело улыбнулась. – Спасибо, Эрик. Ты бываешь таким... таким... Совсем как Ангел Музыки. Призрак, сам не зная отчего, рассмеялся раскатисто и весело. Наверное, Кристина правильно говорит: просто день такой... Хороший день. * - Тогда мы поедем в эту твою гостиницу и сейчас же перевезем все твои вещи к нам домой. - Но квартира же Катлин, - хотела возразить правдолюбивая Мия. Брат насмешливо скривил губы. - Какая же ты, Мия, честная, аж тошно! Катлин нас поймет, уж ты мне поверь. Она будет рада тебя видеть здесь. - У меня куча чертежей! - стояла на своем девушка. - Они загромоздят всю квартиру. - Слушать ничего не хочу. Тубусы много не занимают. Пошли. - Подожди, Бри, надо вызывать такси, а то идти отсюда к Лионскому вокзалу будет слишком далеко. - Ох, Мия, Мия... Что за привычка у тебя так экономить деньги! Не могла, что ли, поближе что-нибудь найти? - «Поближе» в данном случае равняется «подороже», - парировала мадемуазель Морран. - И да, я умею экономить деньги, чего не скажешь о тебе. Неужели это такая плохая черта? - К моей неэкономности прибавляется еще изворотливость, так что не надо мне тут. Не дай Бог, ты живешь в какой-нибудь старой и замызганной гостинице. - Ты не можешь мне указывать, где жить, - возмутилась Мия и приготовилась уже по-настоящему рассердиться, но ей не дали этого сделать. - Я ведь просто забочусь о тебе. - Ну спасибо. Солнце спряталось за клочки серых, как дым, облаков, и в городе стало прохладнее. - Двенадцатый округ, мсье, - напомнила Мия таксисту. - Без проблем. Габриэль в машине вел себя довольно неспокойно. Верно, он еще не задал Мии всех вопросов, на которые хотел получить ответ, а теперь, при посторонних, спрашивать не решался. Когда они доехали и, наконец, снова остались вдвоем, Мия ткнула Габриэля локтем в бок: - Колись, что тебя мучает. Кажется, ты все сиденье стер подчистую, пока мы ехали. - Вообще-то я просто не очень люблю такси, - отвертелся Бри. Потом помолчал и добавил: - Нам просто много о чем еще нужно поговорить, и это, к сожалению, не сделать за один день даже при всем желании. Так что придется разбираться поступательно. - Согласна. А вот и гостиница. Мия свернула к двухэтажному зданию, при виде которого Габриэль скривился: - Серьезно? Ты жила здесь? Тут же могут быть тараканы! - Может, они тут и есть. Знаешь, никогда не страдала инсектофобией*. Так что меня это не волнует. - Все равно, это прямо-таки плебейское жилище. Вонь стоит, хоть топор вешай. - Перестань ворчать, как старый дед. Так Мия и Габриэль дошли до номера и собрали вещи, препираясь о всяких пустяках. Конечно, со стороны это, может быть, и выглядело не очень уж миролюбиво, но Мии доставляло удовольствие, что брат так заботится о хороших условиях для нее. - О, я тебе совсем забыла показать, - вдруг спохватилась девушка. Конечно, для того, чтобы достать желаемое, ей придется вытащить все вещи из рюкзака, а потом в таком же порядке все сложить обратно, но оно того стоит. - Да где же она... Знаешь, я разбирала прапрабабушкин ящик, который стоит у нас под столом на чердаке, и нашла там кое-что интересное. Чудом удалось склеить. Смотри. Мия выудила из рюкзака сверток и развязала на нем тесемку. В нескольких слоях газет и упаковочной бумаги лежало нечто сильно покореженное, прежде, видимо, бывшее белоснежным, а теперь приобретшее желтовато-серый оттенок. - Это что? - на лице Габриэля было написано замешательство. - Это вот так, - ответила Мия и, взяв маску за края, приложила ее к правой половине лица. - Видишь? Чья-то карнавальная маска. Правда, красивая? Антикварная. Габриэль бережно взял вещицу у сестры из рук, приблизив к самому лицу, чтобы разглядеть на ней каждую мизерную трещинку. Это было странно, но удивление не исчезало с его лица, грозясь перейти в шок. Габриэль поднял маску перед собой на вытянутых руках, словно пытаясь с чем-то ее сопоставить. - Черт, невероятно, - прошептал он. - Что? Что такое?! - всполошилась Мия, попытавшись отнять вещь у брата. - Мне кажется, что это не карнавальная маска, - пронзительно, словно только что понял что-то, Габриэль поглядел на сестру. - Это не для украшения... * О, да. Это было совершенно невозможно. Поняв, что перед ним за вещь, Габриэль был готов поклясться, что раньше уже видел где-то подобные черты лица, а теперь, когда едва не уронил вещицу на пол от внезапного осознания, он был почти на сто процентов уверен. Неясно, как, но перед их глазами находилась маска Эрика. - Если не карнавальная, то тогда какая? - полюбопытствовала Мия. - Черт подери, - шмыгнув носом, Габриэль расплылся в полубезумной улыбке. - Я знаю, чье это! - В каком смысле? - насторожилась девушка. Улучив момент, она все-таки отняла маску у братца и с благоговением стала снова заворачивать. - Черт, черт, я знаю этого человека, Мия... Но до какой степени это странно и невероятно! Как думаешь, сколько лет маске? - Думаю, если она оказалась у нашей прапрабабушки, то... полтора века. Хотя бы. - Мия, я обязан тебе кое о ком рассказать. - Я внимательно слушаю, - взволнованно закивала та. - В общем, два с половиной месяца назад со мной случилась странная история... Я встретился с человеком, который ночью пытался ограбить театральный буфет. Умоляю, подробности не сейчас, ладно? А то это все на день затянется. В общем, потом, когда мы по странному стечению обстоятельств познакомились с ним поближе, я узнал, что он и его возлюбленная появились в нашем мире случайно. - «В нашем мире»? Что ты имеешь ввиду, Бри? - Уфф... Как бы тебе объяснить? Если хочешь, то нашим миром будет называться двадцать первый век. - Подожди. Ничего не понимаю, - призналась Мия. - Как можно было появиться в двадцать первом веке «случайно»? - А вот так. Представляешь... Сам сначала не верил. И они мне не хотели рассказывать, боялись, что я приму все за шутку. Но это не шутка, Мия. Они из конца девятнадцатого века. Они... перенеслись во времени. В это мгновение Габриэль понял, что куда легче произносить подобное, когда собеседник отказывается во все верить, считает все выдумкой, как Лин, сопротивляется. У Мии же было настолько зависшее выражение лица, что он даже помахал рукой у нее перед глазами. - Ты хочешь сказать, что это правда? Ты утверждаешь, что у моей маски есть... хозяин?.. - Именно так, дорогая сестренка, - с серьезным лицом покивал Морран. - Но как ты понял, что это он?! - от нетерпения и тщетных попыток понять голос у девушки зазвучал чересчур взволнованно. - Мия, это маска не для того, чтобы ходить на маскарад. Это вещь для постоянной носки. Она предназначена для того, чтобы скрыть недостаток лица. Снова повисло молчание, где один не знал, что ему спрашивать, а другой - что ему отвечать. - Бри, я могу увидеть этого человека? - Надеюсь, он сейчас не на работе. А, нет, черт его возьми, еще час придется ждать. Мне самому не терпится подтвердить свои предположения, Мия, - Морран положил руку на плечо девушки, начавшей ерзать на месте от нетерпения. Под окном послышался нетерпеливый гудок автомобиля: приехало такси. - Так, обо всем остальном позже. Складывай быстрее вещи и поехали. Мия молча кивнула, никак не комментируя больше ситуацию, но пока она складывала все обратно в рюкзак, видно было, как ее руки мелко-мелко дрожат. * - Так пусть идет к черту со своими заказами! - воскликнул Эрик, вскочив из-за своего стола и заставив стул с грохотом отскочить назад. - Обязательно изо дня в день портить мне нервы?! - Успокойся, Дестлер. Его работодатель вечно являл собой образец непростительного спокойствия и чудовищной невозмутимости. Теперь он сидел в кресле, закинув ноги на стол и внимательно наблюдая из-под полуприкрытых век за Призраком. - Я принимаю заказы и выполняю их, мсье, но это уже слишком!.. - отчаянно жестикулируя, Эрик принялся расхаживать по офису, избегая смотреть в зеркало, когда оно попадалось на пути. - Что за чертовщина?! Я уже дважды за сегодня исправлял чертеж. А теперь, видите ли, ему не по нраву толщина перил!.. - Согласен, некоторые наши клиенты невыносимы, - с понимающей улыбкой согласился начальник и продолжил уже с нажимом: - Но это не значит, что можно кричать на них, Дестлер. Учти, что никому не нужны строптивые работники. Тебе придется учиться сдерживать темперамент. - Извините, мсье, - хмуро ответил Эрик. - Я предпочту переделать все дома. В офисе как-то не до работы. - Ох, Дестлер, Дестлер, - повел бровями мужчина. - Ладно уж! Так и быть. Забирай все домой. Чтобы послезавтра как штык! И чтобы клиент был, наконец, доволен. - Если он не будет доволен опять, то я пристрелю его на месте, - проворчал Призрак. - Из твоих уст звучит, знаешь ли, правдоподобно, - начальник скривил губы в ухмылку. Без ответных слов Эрик собрал свои чертежи и вышел из офиса. Он начинал ненавидеть то, что делает. Возможно, в этом времени и легче найти жизнь для футуристических зданий, создателем которых он чаще всего являлся, но отнюдь не проще удовлетворить запросы богатых и не имеющих вкуса клиентов. Он шел домой с явным намерением запереться в комнате на весь вечер, выбрав из двух зол меньшее: лучше Кристина поскучает, чем он нечаянно сорвет на ней свои недовольство и усталость, и их только наладившиеся отношения испортятся. Но планам суждено было измениться. Подходя к квартире, он прислушался и понял, что Кристина в квартире не одна. Кто мог прийти, кроме Габриэля и Катлин?.. Но странное дело: кроме Кристининого голоса звучал еще один звонкий, почти детский, голос девушки, и это не был голос Катлин. Эрик насторожился. Казалось, за дверью что-то увлеченно и эмоционально обсуждали. Призрак как можно тише открыл дверь ключом. Первым, кого он увидел, осторожно заглянув в комнату, был все-таки Габриэль. Это Эрика успокоило. Второй была Кристина. - Я так рада познакомиться, - сказала она кому-то, кого невозможно было разглядеть за второй створкой двери. Но послушать, о чем говорили еще, Эрику не удалось, потому что Габриэль его заметил. - О, приветик! Надеюсь, у тебя все нормально. Потому что сейчас ты услышишь потрясающую новость. Ко мне приехала моя сестра! Эрик все так же стоял в коридоре. Он пытался судорожно сообразить, стоит ему закрывать лицо рукой или не стоит, и Морран это понял. - Не смей от нас скрываться! Будь добр, выйди на свет. Чувствуя, что не одним лишь знакомством закончится сегодняшний вечер, Эрик сделал несколько шагов и оказался в комнате. У стены на стуле сидела черноволосая девушка, совершенно не похожая на Габриэля, которую он называл почему-то своей сестрой. Может, сводная?.. - Здравствуйте, мсье, - девушка улыбнулась очаровательной чуть детской улыбкой. - Я Мия, сестра Габриэля. Не смотрите, что мы так непохожи, я просто в маму. Такая откровенность с незнакомым человеком Эрика и озадачила, и удивила - почему-то приятно удивила. - Эрик, - сказал он. Мия протянула маленькую смуглую ладошку в знак приветствия. Призрак не знал, что ему теперь делать с ней, с этой ладошкой, и поэтому, наклонившись, поцеловал ее, хотя и понимал, что в нынешнем обществе это довольно странно смотрится. - Эрик, вы чего? - Мия рассмеялась. - Впрочем, пожалуй, это любезно с вашей стороны. Кристина руки не подавала, но Призрак почувствовал достаточно уверенности, чтобы самому поднять с ткани платья узкую белую ладонь и поцеловать костяшки пальцев. - Давайте чай пить, - сказала Кристина, чтобы разрядить обстановку, потому что все как-то странно молчали. Эрик повернулся, заметив сзади подозрительное движение, но как только Мия и Габриэль оказались в поле его зрения, их жесты прекратились. Кажется, они о чем-то договаривались. - Что-то случилось, Габриэль? В воздухе так и витает нераскрытой тайной, - с усмешкой заметил Призрак. - Вы что-то от меня скрываете, и это что-то касается меня. Лицо Мии странным образом переменилось, приняв выражение участливой взволнованности и нетерпения вперемешку со страхом. Уже открыв рот, чтобы что-то сказать, девушка получила знак от брата и выдохнула, так ничего и не сообщив мирозданию. Ее лицо сделалось просительным. - Слушай, Эрик, у меня к тебе один-единственный и немного странный вопрос. Точнее, просьба. - Что такое? Чувствуя что то, зачем пришли Габриэль с Мией, наконец-то всплывет на поверхность, Призрак почувствовал волну облегчения. - Эрик, как выглядела твоя последняя маска в том времени? Такого вопроса Призрак не ожидал. Что-то тут было неладно, и что, можно было узнать, только ответив. - Я лучше нарисую, - выдохнул Эрик, оглядев лица присутствующих. Он принес листок, подумал и набросал в нескольких штрихах свою маску. - Вот. Примерно так, - мужчина протянул лист Габриэлю. - Только объясните мне, что это значит? Зачем это все нужно? Ответа она не дождался. Мия нетерпеливо вырвала листок у брата и, рассмотрев, взглянула на него. На ее лице читалась бурная смесь чувств - от изумления до отчаяния. - Да что происходит, в конце концов?! - как и всегда, когда решительно не мог ничего понять, Эрик начинал закипать. - Ты уверена? - спросил Габриэль. - Да, я думаю, все сходится, - судорожно вздохнула Мия. Эрик оглянулся на Крис, но та молчала, видно, тоже не понимала ничего. - Эрик, - Мия потянулась за объемной сумкой, лежащей на соседнем стуле. - У меня для вас кое-что есть. Она достала сверток и раскрыла его, в нетерпении дергая пальцами тонкую тесемку. - Вот. Только осторожно держите... Лишь взяв в руки то, что ему дали, Эрик едва это не выронил. Потом он почувствовал, что краска стремительно покидает его лицо. Маска. Это была она, его маска. Склеенная по мелким осколкам, держащаяся на честном слове, это была она. Еле справившись с тем, что только что увидел, Призрак поднял глаза на по-прежнему умоляющее лицо Мии. - О... откуда она у вас? Скажите, откуда? Где вы ее нашли?! - У себя дома. В старых вещах... Ими владела наша с Габриэлем прапрабабушка. Эрик облизнул пересохшие от волнения губы. - Как ее звали? - Антуанетта Мария Жири. Ощущение нереальности происходящего нахлынуло с такой силой, что у Призрака потемнело в глазах. Единственной его задачей было сейчас не упасть в обморок, и он сосредоточился на пляшущих перед глазами черных пятнышках. Соприкосновение с прошлым было как никогда сильно. - О Боже... О Господи. Я знал ее! Она была моим другом. Моим единственным другом. Значит, она сохранила ее... Габриэль, почему ты ничего не сказал? - Ты и не спрашивал, - ответил парень. Призрак опустился на стул, стоявший рядом с Крис. Та взволнованно на него уставилась. - Примерьте, - попросила Мия болезненным шепотом. Кажется, она тоже отказывалась верить тому, что происходило. Эрик приложил вещь к своему лицу. Как и раньше, маска села словно влитая, правда, он уже успел отвыкнуть от ее тяжести. - Это правда, - наконец, тяжело выдохнув, сказала Мия. - Вы из того времени. - Девушка стиснула руками виски. - Вы можете забрать ее, вам она, наверное, нужнее. Вы ее законный хозяин, Эрик. - На самом деле, я перестал их носить, - сказал Призрак, со значением глядя на мальчишку Моррана. - Благодаря твоему брату. - Правда? В глазах Мии взблеснула искорка надежды, и по тому, как она посмотрела на его прежнюю неотлучную фарфоровую спутницу, Эрик все понял. - Вы... Мия, вы хотите забрать ее? - А... можно?.. - Вы можете оставить ее себе. Навсегда. Многое изменилось, и мне больше незачем надевать ее. Девушка по-беличьи, обеими руками, взяла вещь обратно. Ее взгляд прояснился, в нем больше не было места разочарованию или отчаянию. - Спасибо, Эрик. Честно говоря, я уже успела полюбить эту вещь, пока реставрировала и возила ее с собой. - Не за что, - Призрак улыбнулся и покачал головой. - В ваших руках она на правильном месте. Вы дали ей новое значение и новую жизнь. Сквозь пронзительную тишину тянулись незримые нити, соединявшие теперь всех четверых, сидящих в комнате. Нити эти подрагивали и переливались как будто серебряным звучанием. А может быть, это просто зазвонили часы в комнате. Кристине понравились маленькие ходики с нежным боем, и он приобрел их за небольшую цену. - Давайте все-таки пить чай, - вдруг сказала Крис. - Уже почти четыре. Они переместились в кухню, и долго еще Мия и Габриэль наперебой рассказывали о своих приключениях друг другу и своим друзьям из прошлого. И только к одиннадцати вечера, когда дети семьи Жири-Морран ушли домой, Эрик вдруг понял, что забыл о чертежах. --- *Инсектофобия - боязнь насекомых.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.