***
— Звонок от Тони Старка. — Нет-нет, Карен, не отвечай. — Мистер Паркер, есть секунда? — Я, я сейчас в школе. — Мой отец никогда не проявлял поддержку, и я пытаюсь разорвать этот круг и измениться. — Я сейчас немного занят. — Не перебивай меня, когда я тебя хвалю. Короче… Что это? — миллиардер слышит гудок парохода и хмурится. — Репетиция оркестра, — Питер жмурится, но тут же отвечает. — Это странно. Хэппи и Мэри сказали, что ты бросил его шесть недель назад. Где ты? — В общем, мне пора, пока, — Паркер сбрасывает вызов, тут же выкрикивая: — Дай-ка это мне, — и паутиной выхватывает ключи из рук одно преступника.***
— Мэри, объясни мне одну вещь, — девушка берёт трубку, когда ей звонит любимый дядя, тут же слыша с той стороны не очень доброжелательный тон. Ну вот, попала. Сама не зная ещё за что. — А где сейчас Питер? — И тебе привет, — она взглядом бегает по комнате, думая, как же ответить на поставленный вопрос и не проколоться. — Откуда мне знать, в школе, наверное. — Сегодня воскресенье, — и тут младшая Старк понимает, если она ответит то, что не должна, будет плохо. Не только ей, но и Питеру. — Ты уже звонил ему? — Мэри решает немного перевести тему, чтобы за это время придумать более или менее разумный ответ. Но, кажется, Железный человек решительно настроен стоять на своем, поэтому придётся выкручиваться. — Если ты сейчас же не скажешь мне, где Паркер… — Тони секунду молчит, но затем продолжает: — Я ещё не придумал наказание, но, поверь, ты пожалеешь об этом. — Дядя, успокойся, он на свидании, — Старк готова была откусить себе язык сама же. Как только такая глупость пробралась в её голову? Но зато здесь можно разгуляться. Главное, чтобы Питер потом не обозлился. — Надо же. А с кем? — мужчина явно был заинтересован таким неожиданным поворотом и с неподдельным вниманием продолжил слушать свою племянницу. — Ну, я вообще не должна говорить об этом, — Мэри кладёт ладонь на лоб и присаживается на кровать. — Её зовут Элизабет, она наша одноклассница. Очень хорошая девушка, я уже проверила, так что не волнуйся, — конечно же, ничего подобного не было. И Лиз младшая Старк не считала хорошей. Ну, может она и была таковой, но Мэри отказывалась в это верить. И опять же таки, не понимала почему. — Это конечно интересно, но он сказал, что он в школе репетирует в оркестре. — Он такой скромный, — девушка нервно усмехается и замечает на стене одиноко висящий стикер, который тут же привлекает её внимание. Она подходит ближе и прочитывает, что там написано. — Ладно, дядя, мне пора. Не волнуйся, лучше иди выбери букет для Пеппер, — быстренько сбросив вызов, Мэри стукает себя по лбу. — Вот же дура, как я могла забыть, — схватив свой рюкзак, телефон и немного денег, она выбегает из дома.***
— Ты не знаешь, во что впутался, — Стервятник улетает куда-то в направлении севера, а пушка позади Питера будто бы по команде начинает стрелять фиолетовыми лучами. На мгновение кажется, что всё прекращается, но вдруг вода резко начинает пробиваться сквозь щель, оставленную инопланетным оружием. Пароход медленно, но верно разваливается на две части. — Карен, что же делать? Просканируй самые крепкие места, — Питер, не теряя больше ни секунды, начинает соединять паутиной обе части некогда целого корабля, что получается плохо, но тем не менее он не останавливается. — Молодец, Питер. Всё прошло успешно на девяносто восемь процентов. — Девяносто восемь? — паутина начинает стремительно рваться, а Паркер не знает, что делать. Хочется хвататься за голову, но он вновь растягивает паутину. Всё тщетно. Но, будто услышав его молитвы, что-то помогает ему, пароход медленно собирается воедино. — Привет, Паучок, репетиция оркестра, значит? Или свидание с Лиз? — Мистер Старк, чем мне помочь? Что сделать? — Ты уже достаточно сделал.***
— Алло, Питер, ты где? — Мэри набрала номер парня, когда возвращалась из магазина электроники на Стейтен-Аллен. Да и это было совершенно не случайно. Она хотела проследить, всё ли будет в порядке с пароходом, на который забрался Человек-паук, и, как оказалось, не зря. Как только корабль начал разваливаться пополам, Старк тут же набрала номер дяди. Всё-таки жизни людей и Питера были важнее, чем костюм. — Я на крыше, а что? — Паркер старался не подавать виду, чтобы не напугать девушку или заставлять её беспокоиться, но было поздно — она все знала. — Кинь мне координаты. Без лишних вопросов, — девушка сбросила вызов и засунула новые наушники в рюкзак, одновременно открывая сообщение с координатами. Прежде чем девушка смогла пробраться внутрь здания и подняться на крышу, к Питеру Паркеру присоединился ещё кое-кто. — В предыдущей серии Питер облажался. Я сказал тебе не лезть в это. А ты взломал костюм, который стоит миллион долларов, чтобы за моей спиной делать ровно то, что я сказал тебе не делать. — Всё в порядке? — парень повернулся и посмотрел на железный костюм, точно не зная, есть там кто внутри или это очередной дрон. — Нет, благодаря тебе. — Благодаря мне? — Питер спрыгнул с парапета и подошёл чуть ближе. — Там было это оружие, и я пытался сказать вам об этом. Но вы меня не слушали. Вы даже Мэри не слушали. И этого бы не случилось, если бы вы послушали нас. Не будь вам плевать, вы были бы здесь, — костюм практически мгновенно раскрывается, на крышу нисходит сам Тони Старк, заставляя Паркера машинально отступить назад. — А кто, по-твоему, вызвал ФБР? Кто всё это время единственный верил в тебя? Все остальные решили, что я рехнулся, наняв малолетку… — Мне семнадцать… — Просто помолчи, сейчас взрослые говорят. А если бы кто-то умер? И виноват в этом был бы только ты. А умер бы ты — виноват был бы я. А мне этого не нужно. — Питер, Питер, ты не видел дядю Тони? — девушка кое-как взобралась на крышу и при виде старшего Старка нервно сглотнула, подошла ближе к Паркеру, остановилась наровне с ним. — Что у вас здесь происходит? — Отлично, вся команда в сборе. Сейчас мы с вами все и решим, — Железный человек посмотрел сначала на одного, потом на другого подростка. — Вы допустили неимоверно глупую и опасную ошибку… — Да, мистер Старк, извините… — Извинений мало. — Дядя, — увидев решительно настроенный взгляд родственника, Мэри хотела было схватить его за руку, но для чего? Она сама не понимала, поэтому её слово просто бесследно растворилось в воздухе. — Я просто хотел быть похожим на вас, — парень посмотрел на миллиардера. — А надо быть лучше, — Старк действительно уже все решил. — Что же, не судьба, верни костюм. — Надолго? — Навсегда, — и это повергло в шок обоих подростков. Для Паркера в костюме заключался смысл его жизни, геройства; для Мэри это был повод оставаться в Квинсе, в школе, с друзьями, с Питером. Да, она действительно привязалась к этому парню и уходить от него не собиралась, только не сейчас, когда они стали так близки. — Нет, мистер Старк, это всё, что у меня есть, я ничто без костюма. — Если ты ничто без этого костюма, ты его не достоин, — последние слова Железного человека ранили парня. Ему действительно стало плохо, в моральном смысле. Слышать такое от кумира было до жути неприятно. — Нет, дядя, пожалуйста, — Мэри наконец осмелилась и встала перед Питером. — В Человеке-пауке заключается моя счастливая жизнь здесь, в Квинсе, рядом с Питером и моими друзьями. Я не хочу возвращаться к привычным делам, хочу остаться здесь и по-прежнему быть нянькой этого парня, — девушка была уверена в своих словах, решительно настроена, как и Тони. Но сегодня он не собирался сдаваться. — А ты возвращай свой пропуск в лабораторию. Ты останешься жить здесь, если хочешь, но без уикендов в башне Мстителей, — и Старк раскрыл единственную тайну, которую Мэри так отчаянно пыталась хранить в секрете от Паркера. Девушка протянула ключ-карту, понимая, что сейчас лучше не противоречить, а оставить все как есть. Железный человек через пару минут скрылся из виду, прихватив с собой костюм Паука, пропуск и разбитую надежду. Двое подростков остались на крыше, стоя в совершенной тишине. И если девушка была обеспокоена, то парень зол, взбешен, расстроен и обижен. — Прости, — наконец Старк разрушила молчание, давящее на обоих. — Я не хотела, чтобы всё закончилось вот так. — Ты всё это время свободно поддерживала связь с мистером Старком, — Питер покачал головой. — Ты каждые выходные ездила на базу и скрывала это от меня? Почему, Мэри, почему ты мне не сказала? Может тогда, тогда мы смогли бы остановить Стервятника. — Ничего бы не изменилось, Питер, — она развела руки в стороны. — Я говорила дяде о Стервятнике, и он сказал, что это не его и уж тем более не наша проблема. Да, я обманывала тебя, думала, что ты обидишься на то, что я езжу в лабораторию. Я… — внезапно Мэри замолчала, совершенно точно понимая, она не могла оправдываться, потому что была виновата перед Паркером. Она знала всё о нем, каждый его шаг и звонок, а он о ней абсолютно ничего. И это было нечестно. — Я не имею права выгораживать себя, потому что сначала согласилась на эту работу из-за поблажек дяди. Но потом, когда я подружилась с тобой, с Мишель, с Недом, я поняла, что это то, ради чего я действительно здесь нахожусь, — девушка чувствовала, что вот-вот просто разрыдается. Ей действительно была дорога её жизнь в Квинсе, ей действительно было дорого доверие Питера, потому что здесь она почувствовала себя лучше, более нужной и своей. — Мне нужно, — парень не мог слушать, не хотел, потому что всё слишком быстро происходило. И всё это произошло, вероятно, по его вине. Тем не менее, он был обижен на подругу, до сих пор не мог поверить, что она долгое время скрывала свои поездки в башню Мстителей. И очень зол на себя, потому что пришлось распрощаться с костюмом Человека-паука и, скорее всего, надеждой на геройское будущее. — Мне нужно идти, — Питер быстро направился к лестнице, ведущей на чердак, сорвался на бег, чтобы девушка не догнала, а затем скрылся среди переулков. Старк совершенно точно была уверена в том, что ей придётся попотеть, дабы вернуть доверие друга, а также его костюм. Тянулся третий день после инцидента на Стейтен-Аллен. Мэри и Питер по-прежнему не разговаривали, только пересекались в школе. Порой девушка сжимала в руке коробочку с новыми наушниками, ради которых тогда бегала в магазин возле парома, смотрела в сторону Паркера, думая, стоит подойти или нет, — но каждый раз клала гарнитуру обратно в сумку и уходила. Паркеру тоже не хватало общения с ментором. Бывало, встретится взглядом и резко одёрнет себя от мысли, что можно помахать рукой. У него был Нед, но он не заменял знающую обо всех его секретах племянницу Старка, только иногда надоедал постоянными вопросами. В общем, жизнь медленно пошла по наклонной, ровно с того момента, как железный костюм скрылся среди высоток Нью-Йорка.***
— Привет. — Я думал, у тебя сейчас урок. — Я отпросилась. — Слушай, я хотел извиниться за Декатлон. Мне правда очень… — Забей. Раньше Декатлон и правда был важен, а потом я чуть не умерла. — Нет, нет, я имел ввиду, я сделал не круто, потому что… Ты мне очень нравишься. — Я знаю, — Лиз качает головой и кротко смотрит на удивленного Питера. — Ты не умеешь скрывать чувства. — Да, похоже не умею. Ладно, мне пора в класс. Слушай, я бы пригласил тебя погулять, но я остаюсь после… У тебя наверное уже есть пара на выпускной… — Я была так занята подготовкой, что даже не думала об этом, так что… — Пойдешь со мной? — Да.***
— Мэй, спаси меня, — Питер, пританцовывая, заходит в квартиру и широко улыбается тётушке, но тут же останавливается, увидев на диване Мэри. Не то чтобы он не рад её видеть, просто слишком неожиданно. — Мэри… — Привет, Питер. Я пришла занести тебе наушники, которые брала на время, — девушка поднимается с дивана и коротко улыбается. — Надеюсь, ты не против того, что они белые. — Нет, что ты, — Паркер качает головой и берет маленькую упаковку из рук Старк. — Спасибо, что занесла. — Да, — Мэри смотрит на тётю друга. — До скорого, Мэй, подучите Питера танцевать, а то завтра у нас выпускной, — она по-доброму улыбается и готова была выходить из дома, когда её окликает парень. — С кем идёшь на выпускной? — Я не иду, много дел. А ты? — С Лиз, — Мэри вновь улыбается, натянуто, но всё же. Она действительно счастлива за друга, пускай к Элизабет она чувствует лишь отрицательное. Быстро выскакивает за дверь, теперь точно уверяя себя в том, что на выпускной не стоит идти. Хотя бы потому, что теперь шансы на танец с Паркером упали до нуля.