***
— Что здесь? — Ньют стоял на самом краю лифта, заглядывая внутрь. — Здесь только одна коробка — Галли держал в руках небольшой контейнер. Он был довольно лёгким, так что строитель просто подбросил его вверх. Он был пойман Алисой. Схватив, она начала его разглядывать. Это был серый чемоданчик с крючками. Не долго думая, Лис открыла его. В специальных футлярчиках лежали две колбы с голубой жидкостью. Алиса видела их однажды, там, в своём кабинете. Над капсулами была выгравирована небольшая надпись «П.О.Р.О.К. — это хорошо» — Что это? — Ньют наклонился к Алисе, чувствуя, что Лис догадалась, что это. — Есть предположение, но…не думаю, что оно тебе понравится.***
— Ты хочешь вколоть его Алби?! — возмущался Ньют — вдруг оно убьёт его?! — Он и так умрёт, а так…вдруг нам повезёт — Алиса достала одну из капсул. Она выглядела так, будто делала это не в первый раз. Вообщем-то, так это и было — я не могу подойти к нему. — Я это сделаю — вызвался Томас. Лис передала ему шприц с жидкостью. Ничего не делать, было сущим наказанием. Лучше попытаться и может спасти, чем испугаться и дать умиреть. Как только Томми приблизился к Алби, тот схватил его за кофту. Главарь рычал и злился, он пытался придушить Томаса. От неожиданности Томми выпустил колбу из рук. — Я и тебя помню! Его карие глаза были залиты кровью и жаждой убийства. Парни вмиг оттащили их друг от друга. Они пытались успокоить вожака, но он был гораздо сильнее. Вдруг перед Алби возникла Алиса, она резко замахнулась и вонзила иглу в грудь главаря. Он вмиг расслабился и глубоко вдохнул, прикрыв глаза. Парни вернули Алби на кровать. — Похоже… Ему легче — тяжело дыша, подтвердил Томас. — Кто знает… Вдруг это затишье перед бурей — Алиса хлопком закрыла чемоданчик.***
Солнце давно село. Над Глэйдом воцарилась темнота. Лишь костёр в самом центре ронял капли света в непроглядную тьму. Томас и Минхо уже отрубились, сидя у огня. Это было довольно мило. Томми положил голову на плечо напарника. Алиса с широкой улыбкой наблюдала за ними. Никого почти не было, Глэйдеры уже разбрелись по спальникам. Ньют принёс пару пледов и, накинув один на парней, отправился к Алисе. — Они мило смотрятся — Ньют присел рядом с Алисой. — И правда, они очень устали. Ребята тащили Алби, делая лишь небольшие остановки. Я сама без понятия, как они не отрубились ещё днём — посмеялась Лис. Ньют накинул на неё плед и обнял. — Ты тоже устала, так что отдыхай — парень погладил её по голове. — Я люблю тебя — улыбнувшись, Алиса закрыла глаза и оперлась на Ньюта.