ID работы: 6497462

You're not okay

My Chemical Romance, The Used (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
27
Размер:
62 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 3. Майки Уэй

Настройки текста
      Я не знал куда идти. Эта школа напоминала мне какой-то лабиринт со странным расположением комнат. Будто эти таблички вешал какой-то старый бухой прораб, который не смог по памяти досчитать до десяти, вспоминая вместо этого алфавит.       Я ходил по этажам, ища знакомые лица, коих не обнаруживалось. Я петлял по зданию, пока наконец-то не вышел на малую лестницу, по которой вроде бы можно было дойти до библиотеки. Быстро добежав до пятого этажа, я сразу же увидел дверь, на которой была табличка с надписью «Библиотека. Книжный архив». Я тихо постучал и вошёл, закрыв за собой дверь. Не то, чтобы библиотека была слишком маленькой, но её размер был чуть больше моей старой комнаты в Иллинойсе. Почти всё пространство занимали стеллажи с различными карточками. Лишь у окна был столик, за которым сидела молодая девушка. Если честно, я подумал, что это одна из учениц: чёрные волосы, заплетённые в два хвостика, одежда, чем-то напоминающая школьную форму этого места, косметика — весь её образ заставлял думать, что она ученица, которая просто пришла за книгами, а не библиотекарь.        — Кхм… Прости, — подал голос я и подошел к девушке, — ты не подскажешь, где библиотекарь? Я тут за учебниками пришёл…        — Вообще-то он перед вами, — усмехнулась девушка, только сейчас обратив на меня внимание. Мне стало как-то стыдно. — Я знаю, выгляжу намного младше своих лет. Хорошо сохранилась, так сказать, — она улыбнулась мне как-то по-доброму, по-настоящему, как когда-то улыбались лишь мои друзья, о которых, похоже, я ещё буду часто вспоминать. — Так, — девушка поднялась со своего места и лениво поплелась вглубь помещения, призывая меня идти за ней, — какой класс?        — Одиннадцатый, — ответил я. Девушка сразу поплелась к стеллажу, окрашенному в зелёный и начала собирать учебники и сразу отдавать их мне.        — Испанский? — удивился я, забирая последний учебник.        — Ну, да. А что такое?        — Я же в школе учил немецкий…        — А, неважно. У вас вести будет Том… мистер Милишевич. С ним можно договориться, давно его знаю. Если что, я могу с ним поговорить, — подмигнула библиотекарь. — Так, с учебниками всё. Если ещё что-то нужно — приходи. Да даже если нужно отдохнуть или просто побыть одному — это отличное место. Среди стеллажей есть диванчик, который не виден, на нём посидеть можно.        — Спасибо вам, — улыбнулся я и уже собрался уходить.        — Не стари меня раньше времени. Лучше на «ты», — усмехнулась девушка. — Я Линдси кстати.        — Фрэнк, — проговорил я и вышел из библиотеки.       Минут пять я искал большую лестницу, через которую можно дойти до шкафчиков. И вот, удача мне улыбнулась: найдя лестницу, я быстро спустился на второй этаж, быстро нашёл шкафчик, куда сложил все книги. В коридоре было много народу. Кто-то слушал музыку, кто-то сидел на полу и играл, кто-то обсуждал друг с другом нечто своё. Всё было, как в обычных школах.        Тут, я услышал чей-то радостный вопль. Повернувшись, я увидел… того странного черноволосого парня, который повис на спине какого-то очкарика, пытавшегося спихнуть чудака с себя.        — Да слезь же ты с меня наконец, — возмутился парень, и вот тут-то ему всё-таки удалось сделать так, чтобы этот черноволосый чудак, который, похоже, был нарушителем спокойствия всея школы, слез с его слабых плеч.        — Ну, братик, обидно вообще-то, — надул губки одноклассник.       Прозвенел звонок и я не смог досмотреть сие смешное зрелище, на которое почему-то никто не обращал внимание. Хм, странно. Или все уже привыкли к выходкам этого засранца, имени которого я до сих пор не знаю, или они просто не хотят его замечать…       Я не знал, где и какой у меня сейчас урок, поэтому мне пришлось идти за черноволосым, который, как мне казалось, не замечал слежку. Но тут он резко остановился, из-за чего я влетел в него.        — Ты что, за мной следил, Фрэнк? — я удивился. Откуда он знает моё имя?        — Откуда…        — Откуда я знаю твоё имя, да? — он посмотрел на меня с некой… усмешкой? Да, с усмешкой, будто я какой-то несмышлёный ребёнок. Я кивнул, подтверждая догадку парня.        — Да так, мистер Крейг сказал, — загадочно проговорил парень и направился к кабинету номер 42А. Я пошёл за ним. Что же мне оставалось делать? Я не знаю школы, да и кабинеты тут какие-то странные… Черноволосый открыл дверь, даже не стуча. На нас уставились ученики, но быстро вернулись к написанию чего-то в тетрадь.        — Опять опаздываешь? — усмехнулся парень, сидящий за учительский столом. На вид ему было не больше тридцати, хотя, возможно, его борода даже старила, но всё-таки делала некую солидность мужчине. — Vaya a la pizarra, por favor[1], — усмехнулся учитель.        — Что он сказал? — шепнул я на ухо парню, стоящему рядом со мной. Но он не ответил, а лишь молча подошёл к доске, как-то с улыбкой смотря на учителя.        — Buenos días[2], Томо, — проговорил черноволосый.        — ¿Y por qué tu amigo está a la puerta?[3] — учитель посмотрел на меня. Я совершенно ничегошеньки не понимал из того, что говорят эти двое, но это явно был испанский. Значит, это тот мистер Милишевич, о котором говорила Линдси.        — Él no me uno. Él de hecho, el novato[4], — пожал плечами парень и устремил свой взгляд на меня.        — Так, ладно. Джер, садись. А ты, — Томо посмотрел на меня, — иди сюда, — я подошёл к столу, ожидая чего-то. — Тебя как зовут? Полное имя, записать в свой журнал нужно.        — Э… Фрэнк Энтони Томас Айеро младший, — проговорил я.        — Хм… Откуда к нам прибыл, если не секрет?        — Бельвилль, Иллинойс.        — Хм. Так, — нахмурился учитель. — Я твой классный руководитель и по совместительству учитель испанского, мистер Милишевич. Прошу впредь не опаздывать на урок, юноша. И не стойте столбом, когда я прошу вас выйти к доске.        — Хорошо. Можно сесть? — я уже собирался идти обратно, но меня остановили.        — Lo siento, pero no. Ruego que te quedes y hablar de sí mismo en español[5], — сказал мистер Милишевич. Я, конечно, ничего не понял: испанский был для меня словно чистый лист, который, наверное, было поздно уже заполнять новой информацией.        — Простите, что вы сказали? — Томо повторил предложение на испанском. Будто издевается. — А можно перевод?        — Вы вообще учили в школе испанский или нет? — спросил мужчина, закатывая глаза. Я помотал головой. — Хм… странно. Ладно, какой вы учили?        — Немецкий, — учитель задумался, явно не зная что со мной делать.        — Хм… немецкого я не знаю, увы. Да и учителей у нас нет по немецкому. Только французский и русский, кроме испанского, — он посмотрел на меня, кусая ручку, которой недавно писал в блокноте. — Придётся тебе, парень, просто сидеть на уроках пока. Тобой займёмся во второй четверти, сейчас пока нет времени. Ладно, садись уже, — я присел рядом с художником, имени которого я до сих пор не узнал. Весь урок я ловил на себе его взгляд, но не поворачивался к нему лицом, а наоборот старался не смотреть. Не хотелось видеть эту странную пугающую ухмылку на лице парня.       Звонок прозвенел неожиданно. Кажется, только недавно я зашёл в кабинет, а уже прозвенел звонок… странно. Кажется, по расписанию должен был быть обед. Я направился на первый этаж, где, как это бывает в обычных школах, должна находиться столовая. Но я ошибся.Я ничего не нашел и отправился на улицу через другой двор. И, о чудо! Я нашёл её. Вместо столовой тут было что-то вроде придорожного Макдональдса с его фирменным окошечком для принятия заказов и передачи еды, когда ты на машине.       Взяв еду, я сел прямо на траву. Не хотелось ни к кому подсаживаться. Да и куда? Я ж тут не знаю толком никого. Немного поев, я отправился было ходить по школе, однако меня привлекла драка. Два парня избивали кого-то. Сперва я не видел его лица, лишь шапку, которая казалась мне очень знакомой. Но вот я увидел лицо неизвестного и ужаснулся. Они избивали того парня, на которого запрыгнул черноволосый чудак из моего класса. Не знаю, что двигало мной в тот момент, но я поспешил на помощь парню, которого я даже и не знаю.        — Эй, вы знали, что двое на одного — не очень честно? — подал голос я, подходя к парням.        — Что? — не поняли они и отвлеклись от парня. Не знаю зачем, но я размахнулся и ударил одного из них кулаком в нос. У парня тут же пошла кровь. Когда он отпустил очкарика и схватился за поврежденный нос, я просто взял беднягу за руку и, прокричав «Бежим», устремился куда-нибудь подальше от парней, пока они не пришли в себя от шока. Только была одна проблема: я не знал, куда бежать.       Тут я вспомнил библиотеку и решил, что это отличное место. Мы быстро добежали до малой лестницы и оказались на пятом этаже, где находилось то маленькое помещение. Я быстро забежал, всё ещё держа за руку парнишку, и закрыл дверь. Тут-то пришла очередь ботаника тащить меня. Он вёл меня куда-то через стеллажи, будто зная о какой-то тайной комнате, которая оказалась тут будто прямо из Гарри Поттера.       Он быстро открыл какую-то дверь, которую я, почему-то, заметил не сразу, и быстро вошёл, впуская меня. Снаружи послышался звук открывающейся двери, которую будто пытались снести с петель. А дальше я услышал знакомый голос:        — Сиан, Пауль, а ну-ка марш в класс, не ломайте мне тут дверь! — возмущённо проговорила Линдси. Она дальше ещё что-то кричала им, но голос становился всё менее слышимым. Вскоре, наступила тишина.        — Спасибо за помощь, — парень посмотрел на меня и слабо улыбнулся, будто не делал этого никогда.        — Да не за что, — улыбнулся я, рассматривая паренька. Он мне очень кого-то напоминал, и одновременно я не видел в нём схожести ни с кем из своих знакомых.        — Я Майк, кстати. Майки Уэй, — его голос вывел меня из раздумий. Посмотрев на него ещё раз и увидев протянутую руку, я понял, что к чему.        — Я Фрэнк… Айеро, — я пожал протянутую руку. Похоже, в этой странной школе я нашёл себе нового друга… Но надолго ли? Неизвестно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.