ID работы: 6498674

Strings

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
567
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
567 Нравится 225 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 7. Подарок

Настройки текста
Томас не знал, что и думать. Зайдя этим утром в свой кабинет, он обнаружил на столе подозрительную коробку. Она просто стояла там, обернутая синей подарочной бумагой, с большим бантом сверху. Томас застыл в дверях, рассматривая ее. Принимая во внимание чувство юмора его друзей, она вполне могла взорваться. Минуты две он мялся у стола, обходя его то с одной, то с другой стороны, пока не убедился, что содержимое не тикает и не издает странных звуков. Он опасливо ткнул в коробку пальцем, затем взял ее в руки и осторожно потряс. Ничего не произошло. На ней не было ни эмблемы, ни надписи, ни открытки. Он сделал глубокий вдох и, зажмурившись, потянул за ленту банта. Немного приподняв крышку, он досчитал до десяти, чтобы удостовериться, что не выпустил армию демонов своими действиями. Его опасения оправдались, потому что в ту же секунду дверь резко распахнулась, ударяясь о стену, и перед ним предстал сияющий и улыбающийся Минхо. - Угадай, что! – выкрикнул друг вместо приветствия, и Томас отпрыгнул от коробки, осуждающе уставившись на гостя. - Угадываю, что ты не постучал, - строго ответил он, на что Минхо усмехнулся. - Мою идею одобрили, остряк, - он помахал небольшой черно-белой табличкой с надписью THE MAZE RUNNER. Минхо выглядел таким гордым, что Томас проглотил все свои остроумные ремарки, - круто, правда? - Ага, - искренне улыбнулся он, - поздравляю. - Спасибо Исааку, - Минхо повертел табличку в руках, с любовью осматривая ее, - он очень убедительно поддержал меня. - Уверен, так и было, - фыркнул Томас, а внимание Минхо уже полностью сосредоточилось на коробке. - О, нет. Сюрприз от Терезы? – предположил он, в точности повторяя первую мысль Томаса. - Не имею ни малейшего понятия, - признался Томас, - нашел ее утром и пока не отважился открыть. - Что ж, придется повременить с этим, - извиняющимся голосом произнес Минхо, - у нас много работы. Нужно, чтобы ты присутствовал кое-где. Томас совершенно не возражал. Если подарок действительно от Терезы, то несет в себе потенциальную опасность. Он был рад отсрочить свою мучительную смерть.

***

Томас пытался играть крутого парня. Когда они зашли в конференцзал, Ньют уже сидел за столом, как и еще два адвоката из компании Томаса – Бен и Арис. Десять минут ушло на выслушивание истории Ариса о его последнем судебном заседании. Он обладал отличным даром рассказчика и под конец все чуть ли не свалились под стол от хохота, что разрядило обстановку и задало нужный тон. Томас был вполне доволен таким раскладом, хотя за все время ему так и не удалось перекинуться парой слов с Ньютом. Новое дело показалось Томасу не очень интересным, но у них ушло два часа на то, чтобы разобрать детали и собрать картину воедино. Томас отметил про себя, что Ньют не преувеличивал, когда говорил о своем перфекционизме. Все его документы были организованно разложены по стопкам, в которых он отлично ориентировался, что ускорило процесс и увеличило эффективность. - Если хочешь, это дело может быть твоим, - предложил Минхо Ньюту, как только они выработали стратегию. - Уже настолько доверяешь мне? – он склонил голову набок. - Ты ведь совсем не новичок, верно? – пожал плечами Минхо, - признаю, оно непростое. Если чувствуешь, что оно тебе не по зубам, так и скажи. Любой из нас возьмется за него. - У меня были дела и похуже, - быстро ответил Ньют, немного нахмурившись. - А с помощью Томаса ты вообще легко справишься, - кивнул Минхо в сторону брюнета, даже не добавив никакой забавной шутки про него, - он хорош в своей работе. - Наслышан, - Ньют скользнул по нему взглядом, едва заметно приподняв уголки губ, - я беру дело. Увидим позже, понадобится ли мне помощь. Томаса не удивило решение Ньюта. Он же предупреждал, что любит работать в одиночку, в чем его нельзя винить. Но даже небольшая возможность того, что Ньют попросит об услуге, уже радовала его. - Как тебе будет угодно, - подмигнул Минхо, и они перешли к следующей теме на повестке дня.

***

- Знаешь, ты можешь попросить меня о помощи, - предупредил Томас настолько непринужденно, насколько мог, пока они выходили из конференцзала, - Минхо уже почти со всем разобрался, а Тереза отказывается брать новые дела перед Рождеством. - Очень мило с твоей стороны, Томми, - Ньют мягко улыбнулся, не договаривая очевидное «спасибо, но нет», - хм, уже декабрь. Время быстро летит. - И не говори, - закатил глаза Томас. Мысль о том, что пришла пора выбирать подарки, причиняла ему боль. Каждый раз он думал, что стоит разобраться с этим как можно раньше, причем желательно в несколько подходов. Но все оставалось на уровне идеи и, в конечном счете, он метался по магазинам за два дня до Рождества, - я вообще никому еще не выбрал подарки. Даже думать не хочу. - Понимаю, - усмехнулся Ньют, - Рождество – время культурного анархизма, но хотя бы блюда вкусные. - Не фанат праздника? - Не особо, - признал Ньют, равнодушно пожимая плечами, - все равно я слишком занят. Хотя мне нравится дарить подарки. Весело подбирать нужную комбинацию, которая заставит человека отреагировать лучшим образом. - Каким именно образом? – уточнил Томас, замечая подозрительный блеск в глазах Ньюта. - Честно говоря, зависит от человека, - загадочно ответил он, - ты понимаешь, что творится в голове, а затем становится проще простого лишить его равновесия. - То есть шокировать? – предположил Томас, рассматривая лицо Ньюта. - Иногда, - согласился он, а затем, немного помолчав, добавил, - я звучу, как настоящий злодей, да? - Немного, - подавился смехом Томас. - Только не рассказывай дамочке, - умоляюще прикрыл глаза Ньют, и Томас рассмеялся еще сильнее.

***

- Ты должен это увидеть, - Минхо влетел в его кабинет, а Томас даже не стал сопротивляться, просто пошел за ним. На губах Минхо блуждала маниакальная улыбка - в таком случае ему лучше не перечить. Он усадил Томаса перед ноутбуком и загрузил приготовленное видео. На экране появился зал суда, съемка велась издалека, но Томас все равно сразу же узнал на месте адвоката Ньюта. - …То есть вы хотите сказать, что не видели этого мужчину? – он неторопливо, даже несколько лениво, шагнул к свидетельнице – женщине с пучком в старомодной одежде и больших круглых очках в толстой оправе. При этом она смотрелась строго и уверенно, - двухметрового мужчину под сотню килограммов? – уточнил он, выгнув бровь, - да, я помню, как в перерыве вы назвали меня сосунком, у которого чернила не обсохли после юридической школы. Но не думаете же вы, что одурачили меня своим предположительно плохим зрением, леди? - Протестую! – вскочила женщина со стороны обвинения. Ньют обернулся, окинув ее с ног до головы настолько скучающим взглядом, что та запнулась и, что-то пробормотав, села обратно, уставившись на лежавшие перед ней бумаги. Ньют снова обратил свое внимание на побледневшую свидетельницу и сделал шаг ближе. - Итак? - Я видела, - процедила сквозь зубы она. - Великолепно, - он ослепительно улыбнулся, - что же именно вы видели? - Он поднял сумку с земли, - нехотя ответила она, опуская взгляд. Нервы Ньюта оказались настолько железными, что он посмотрел прямо в глаза судье и подмигнул. - И отдал сумку Мисс Кертис? – он вновь сфокусировался на женщине, которая лишь утвердительно кивнула. - У защиты больше нет вопросов к этому свидетелю, - небрежно произнес он, возвращаясь на свое место. Минхо, посмеиваясь, остановил видео. - Судьи, должно быть, обожают сосунка, серьезно. - Что это было? – заморгал Томас, все еще заворожено смотря на экран. Минхо присел на край стола. - Дело двухлетней давности, предположительно ограбление. Оно длинное, но в конце женщина просто заливается слезами – то еще зрелище. Он выиграл. Теперь понимаю, почему Тереза назвала его хищником. Он чувствует слабости и давит на них по максимуму. Восхитительно, - ухмылялся Минхо, - он, оказывается, крутой. Хочу увидеть, как он справится с новым делом. Обязательно пойду на слушание! - В нем определенно что-то есть, - признал Томас, смущенно покашливая. - Не говоря о том, что он горячий, весь из себя властный и напряженный. Интересно, а в постели он… - Минхо! – рявкнул Томас, покраснев до ушей. Минхо засмеялся. Не новость, что он ведет себя так специально. Смущает его просто потому, что может. Но Томаса вывело из себя не это, а то, что он говорил подобное о конкретном человеке. - Не волнуйся, святоша, - Минхо похлопал его по плечу, - я не буду заниматься с ним сексом в твоем присутствии. - Сам себя трахни, - прорычал Томас, спихивая его руку, и вышел в коридор, слушая разнесшийся по этажу хохот друга.

***

Томас вспомнил о подарке впервые за несколько часов, только когда вернулся к себе в кабинет. Он стоял на том же месте, терпеливо ожидая своего часа. - Ладно, Тереза, - вздохнул Томас, садясь за стол и обхватывая руками коробку, - давай посмотрим, что на этот раз пришло тебе в голову. Он осторожно поднял крышку, словно та была сделана из хрупкого стекла. Внутри коробка была обита плюшевой тканью, в середине лежал темно-синий футляр. Нельзя отрицать, что Томас был заинтригован. С любопытством и в то же время страхом он открыл его и замер. На мягкой подушечке лежала пара серебряных наручников.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.