ID работы: 6500550

Сирота ирландская. Педагогическая поэма по-Хогвартски

Джен
PG-13
В процессе
167
автор
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 326 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 2. Голуэй - Лондон

Настройки текста
Необычно жаркое лето пролетело незаметно. Приютская ребятня наслаждалась последними беззаботными днями. Школьный год начинался в сентябре, значит, свободного времени оставалось все меньше. Казалось, что малолетние хулиганы спешили заранее наверстать потерянное время: чаще устраивали набеги на местный рынок, воровали на улицах и ради забавы пугали прохожих. Их почти всегда ловили и возвращали в приют, но директриса только пожимала плечами: «Что с них взять!» В последний августовский день всем выдали учебные принадлежности: типовую школьную форму, подержанные книги, самые дешевые тетради и карандаши. Некоторым повезло чуть больше — им достались альбомы для рисования. Девочки резвились в спальне, примеряя форменные блузки и юбки. Каренн пыталась повязать белую ленту, но ее короткие волосы не хотели ровно собираться в пучок. Таре удалось сделать конский хвост, а Полин завязала бант и приколола сбоку заколкой. В приюте святой Бригитты воспитанницы, как правило, носили короткие прически. Из всей спальни длинными волосами могли похвастать только Марта и Анвен. Марта отличалась сравнительно примерным поведением — или талантом не быть пойманной на шалостях, а Анвен очень дорожила своими длинными, насыщенно-медными волосами. Взрослые дважды угрожали лишить ее самого ценного, но девочка отчаянно боролась. Одна из воспитателей посчитала, что собственное нерасцарапанное лицо дороже директорских принципов, и оставила хулиганку в покое в обмен на обещание самой ухаживать за своими «патлами». С этого дня О’Лири каждое утро проводила больше часа, собирая непослушные локоны. В конце концов она научилась плести подобие французской косы, и от нее на время отстали.

***

— Госпожа директор, — О’Нилл не любила, когда ее беспокоили по пустякам. — Здесь какая-то ошибка. Мне не дали книжек и тетрадок. — Все, верно. Тебя скоро заберут в новую школу. Помнишь миз МакГонагалл? — Но сентябрь уже завтра, а за мной никто так и не пришел. Можно мне получить учебники? Я не хочу уезжать! — Уйди, О’Лири! Не мешайся под ногами! Не придут — останешься тупой, — директрису чрезвычайно повеселила собственная шутка. Она, несомненно, хотела добавить что-то более колкое, чтобы еще больше отбить у нахалки желание являться в директорский кабинет, но в открытой двери появился посетитель. Нетрудно было догадаться о цели визита незнакомца — длинная темная мантия с эмблемой из двух переплетенных букв М* подсказывала, что он пришел за Анвен. Девочка это тоже поняла. — Миз О’Нилл? Доброго дня! Я пришел за мисс Анвен О’Лири. — Да, вы как раз вовремя, — женщина даже не пыталась скрыть раздражения. — Это Анвен. Можете забирать. — Мисс О’Лири, вы уже собрали ваши вещи? — Нет, сэр! — Девочка испуганно смотрела на странного мужчину. Она была готова искать защиты даже у ненавистной директрисы, но та была только рада от нее избавиться. — Тогда вам нужно поторопиться, сегодня мы с вами уже должны быть в Лондоне. — Иди-иди, — О’Нилл по привычке чуть не добавила «маленькая дрянь». — Собирай! — Вот необходимые документы и приглашение, миз. Анвен пробудет в школе до Рождества. На каникулах она может вернуться, — он попытался подобрать нужное слово, — домой, если пожелает, или остаться в «Хогвартсе». — Конечно-конечно, сэр. Пусть приезжает… — она даже не взглянула на бумаги. — Я попрошу воспитателя помочь ей с вещами. На самом деле сотруднику попечительского совета необходимо было разузнать о новой ученице как можно больше. Он планировал расспросить воспитателей и служащих приюта о привычках девочки, предпочтениях и — не дай бог — болезнях, но встретив равнодушие директрисы, решил, что не стоит больше тратить время на эту хамоватую особу, отчего-то возомнившую себя очень важной. Все, что нужно, он теперь рассчитывал выяснить у самой девочки и, если понадобится, показать ее колдомедикам. — Спасибо, миз. Всего доброго!

***

Все вещи Анвен поместились в небольшую потрепанную сумку. Она молча шагала за странным мужчиной, пытаясь представить, что ее ждет. Из окна машины девочка разглядывала знакомый пейзаж, когда к ней впервые обратились: — Мисс О’Лири, вы знаете, где будете учиться? — Нет, сэр… Я ничего не знаю. — Вы зачислены в школу чародейства и волшебства «Хогвартс», — он специально растянул последние слова, чтобы придать им больше значимости. — Вы когда-нибудь о ней слышали? Мужчина ожидал, что ребенок начнет засыпать его вопросами, как это обычно случалось с маглорожденными первокурсниками, но Анвен не обратила никакого внимания на необычное название школы. — Нет, сэр… — И вы не хотите ничего спросить? — Нет, сэр… — Ну, хорошо, — он попытался разрядить обстановку. — Но если вас что-нибудь заинтересует, обязательно обращайтесь. Меня зовут мистер Морис. — Да, сэр… Остаток поездки прошел в полной тишине. Анвен только изредка вздыхала и снова принималась безучастно смотреть в окно. Понабилось больше часа, чтобы добраться до связующего офиса в Голуэй, где располагался один из каминов министерской сети. — Вы когда-нибудь были в Лондоне? — Нет, наверное… Я не помню. — Тогда держитесь крепче! Скоро мы там окажемся! — Все усилия подбодрить и разговорить девочку прошли даром, но Морис надеялся, что дальнейшее путешествие ее оживит. Автомобиль остановился у небольшого дома из серого камня. Мужчина поблагодарил водителя и попрощался. Анвен снова испугалась: до Лондона они не добрались. «Зачем этот человек ей лжет?» Морис поздоровался с женщиной в приемной. По дружескому приветствию девочка поняла, что эти взрослые давно знакомы. Блондинка средних лет в бесформенном фиолетовом балахоне и неказистой длинной юбке, приподняв непропорционально большие для ее аккуратного личика очки, попросила подождать, пока директор освободится. Она торопливо защебетала что-то о своих делах и угостила Анвен чаем с печеньем. — Какими судьбами к нам, Джеймс? — Вот, сопровождаю юную мисс О’Лири в Лондон, завтра она едет в Хогвартс. — Какая умница, — секретарша захлопала глазами. — Скоро будешь настоящей волшебницей! Анвен поморщилась. Быть колдуньей ей не хотелось — мальчишки точно сожгут ее на костре. — Ты уже что-нибудь умеешь? — Девочка пожала плечами. — Ну, что ж… Давай я тебе покажу. Блондинка достала из ящика стола длинную деревянную палочку, взмахнула несколько раз, и по комнате рассыпалось облако разноцветных бабочек. Несколько насекомых сели Анвен на плечо, похлопали крылышками и растаяли через несколько секунд. — Нравится? Ты тоже так сможешь! О’Лири изумленно смотрела на женщину: раньше ей никогда не приходилось видеть ничего подобного. — Хочешь еще? Смотри! — Ей самой нравилось творить для девочки чудеса. Еще один взмах палочки — и лежавшие на столе папки поднялись в воздух, принялись кружиться в стройном хороводе и махать обложками как крыльями. Женщина засмеялась и заставила «птиц» летать быстрее. Анвен, наконец, решилась заговорить: — Как Вы это делаете, мэм? — Очень просто! Видишь — это волшебная палочка, я произношу заклинание, «рисую» кончиком в воздухе особый узор и что-то получается! В «Хогвартсе» тебя всему научат. Хочешь попробовать? Давай вместе! О’Лири прикоснулась к деревянной ручке и почувствовала, как по телу начало разливаться приятное тепло. Блондинка что-то прошептала, провела в воздухе палочкой, зажатой в ладошке Анвен, и на столе появился настоящий цветок. Желтый тюльпан «вырос» прямо посреди бумаг и папок, раскрыл яркий бутон и пошевелил листиками. По комнате начал разноситься приятный цветочный аромат. Кожу на руке девочки как будто ущипнули, и она боязливо отдернула ладонь. — Что такое, дорогая? Палочка «укусила» тебя? Анвен продолжала смотреть исподлобья. — Ничего-ничего, такое бывает. Когда у тебя будет своя, она будет тебя слушаться. Дверь в приемной открылась, и Мориса пригласили войти. Джеймс скрылся в кабинете и через несколько секунд вернулся за девочкой. — Ну, все! Мы пошли! До скорого, Лиззи! — Удачи вам! Анвен поднялась со своего места, еще раз с недоверием взглянула на секретаршу и вошла в кабинет, не попрощавшись. Блондинка только сейчас заметила, что к угощению девочка не притронулась.

***

Они с мистером Морисом зачем-то встали в топку камина: мужчина вежливо попрощался с директором, произнес: «Дырявый котел» и высыпал под ноги щепотку какого-то порошка. Девочку закрутило как в центрифуге, подбросило вверх и обдало сильным запахом гари — она зажмурилась от неприятных ощущений — через мгновение они очутились в совершенно другом помещении. — Вот, мы и в Лондоне! Сегодня мы переночуем в этой гостинице, а завтра вы поедете в «Хогвартс» на поезде. Мисс Анвен, вы в порядке? Девочка молча кивнула. Мужчина проводил О’Лири в ее комнату, где будущую студентку уже ждали школьные принадлежности. Анвен рассмотрела форменную одежду и примерила новые блестящие туфельки. Обувь оказалась немного великоватой, но мистер Морис быстро уладил это недоразумение — ему тоже помогла в этом волшебная палочка. Девочка пролистала необычные книги, рассмотрела длинные перья и удивилась, не найдя в наборе привычных ей карандашей и тетрадей. Вместо них Анвен обнаружила несколько рулонов более плотной бумаги желтоватого цвета. Вечером они спустились в общую столовую. Тарелки с тушеными овощами и отбивными, аппетитные булочки и ароматный чай уже ждали их за столиком у окна. К ужину Анвен тоже не притронулась — Морис списал нежелание девочки есть на пережитый стресс и смену обстановки. Она аккуратно отхлебнула немного горячего напитка и прикусила корочкой хлеба. — Ну, пора спать! А завтра — отправимся на поезд!

***

Ночью Анвен почти не сомкнула глаз. Ей впервые выпало столько новых впечатлений. Поэтому, когда утром они отправились на вокзал, она почти не обращала внимания на красивые необычные здания за окном машины, про которые Джеймс что-то рассказывал по дороге, не испугалась большого количества людей на платформах, и почти не удивилась, когда они прошли к нужному поезду через стену. На перроне собралось много народа — ученики Хогвартса и провожающие их родители. Дети встречали друзей, радостно приветствовали друг друга, некоторые обнимались; взрослые — давали последние напутствия и помогали занести тяжелые сумки. Девочка смотрела на происходящее с подозрительным равнодушием и безразличием. Морис даже расстроился, что ему не удалось заинтересовать ее. Он взял Анвен за руку и подвел к вагону для первокурсников. — Ну, мисс, до свидания! Удачи в школе! Девочка, наконец, подняла на него большие зеленые глаза, часто заморгала — как будто не хотела показать, что вот-вот расплачется, и тихо, еле слышно прошептала: — Мистер Морис, можно мне назад в приют?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.