ID работы: 6501879

Смерть, не достойная королей.

Смешанная
NC-21
Завершён
32
автор
Размер:
655 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 107 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 2. Влиятельные враги.

Настройки текста
Примечания:
Наступило утро. Проснувшись от первых, бьющих прямо в лицо солнечных лучей, я поняла, что оказалась на кровати, хоть сама не помнила, как на нее забралась. Пройдя в ванную и обнаружив в ней несметное количество различных шампуней, гелей и ароматных колбочек с полотенцами, я еще раз убедилась, что лорд Бейлиш ждал моего приезда. Поскольку мой багаж по просьбе отца охрана сразу отвезла в дом - я осталась без особых вещей, ведь после его смерти имущество Прескотов было опечатано до моего совершеннолетия, и вход туда был воспрещен. У меня осталась только сумка, в которой было несколько личных вещей. Воспользовавшись гардеробной, в которой так же была всевозможная одежда, на удивление, моего размера, я надела просторные серые брюки, белую блузку и легкий кардиган, осторожно покинув комнату. Как ни странно - он оставался таким же, каким был вчера, и единственное, что было другим - это легкий шум, доносящийся с первого этажа. Что это? Медленно спустившись вниз, я приблизилась к большой арке кухни, увидев стоящего ко мне спиной мужчину в темно-зеленой рубашке и черных брюках. В одной его руке был телефон прислоненный к уху, а второй он помешивал ложкой кофе в большой чашке, аромат которого можно было почувствовать еще в холле. Прямая осанка, темные, аккуратно уложенные на бок волосы с широкой полосой серебра на висках и удивительное спокойствие… -...Да, я скоро буду. Полчаса и о нем можно будет забыть… - его размеренный голос был тих, от чего по моей коже пробежали мурашки. Не желая мешать, я уже хотела уйти, как под ногами предательски скрипнул ламинат, от чего мужчина резко обернулся, а я замерла на месте, в глупой надежде на то, что он меня не заметит. - Я перезвоню, - тут же оборвал он, убрав от уха телефон и скинув вызов. Прямые черты лица, легкая щетина с бородкой и усами, едва заметная ухмылка и серо-зеленые глаза, внимательно смотрящие на меня, словно оценивая. Казалось, в нем ничего не изменилось, за последние пять лет, что мы не виделись, но все же, от чего-то, по коже пробежали мурашки. - Доброе утро, мисс Прескот, - широко улыбнувшись произнёс он, всплеснув руками. - Рад, что вы здесь, хоть и при таких обстоятельствах, к сожалению. - Спасибо…лорд Бейлиш, - тихо ответила я, поежившись. Между нами наступило молчание, в которое каждый думал о своем: я, как такой человек может с лёгкостью и простотой принимать у себя постороннего человека, а он… Кто знал, какие мысли были в его голове…? - Может быть кофе? - все с той же улыбкой спросил он, на что я не осмелилась ответить отказом. После едва заметного кивка, мужчина повернулся, и ловим, быстрым движением достав с полки чашку - налил в неё кофе, поставив на стойку в центре кухни и пододвинув ко мне. Приняв чашку и обхватив ее обеими руками, я поблагодарила его и набравшись смелости, задала вопрос, не уходящий из моей головы ещё с вечера: - Лорд Бейлиш, спасибо вам, что помогли, - он едва склонил голову в ответ, - но я не могу понять, зачем вы это сделали? У меня есть дядя, и он… - Он сейчас где-то в Малайзии, - спокойно, но вместе с этим строго, перебил меня мужчина, - вместе со своими детьми. Опека до него никогда не доберётся. - Откуда вы это знаете? - в горле появился ком, от кого начали слезиться глаза, ведь слова Бейлиша значили лишь одно: дядя знал, что произошло, но не спешил вернуться сюда, чтобы стать опекуном - ему было все равно. - Всему свое время, дорогая Андрэа, - Бейлиш в скинул брови, едва улыбнувшись. - Я должен ехать на работу, - сделал глоток кофе и поставил чашку в раковину. - Дом в твоём распоряжении, как и водитель, - после чего приблизился, остановившись на расстоянии нескольких сантиметров, положив руки на мои плечи. - Мой номер у него есть - если что-то понадобится - сразу звони, - улыбнулся и взяв со спинки высокого стула черное пальто - скрылся в холле. Хлопок дверью, и я снова осталась одна. Поставив чашку, я закрыла лицо ладонями и почувствовала, как слезы одна за другой начали течь по щекам, добирались до кожи рук. Дядя, кровный дядя, знал, что происходит и не приезжал. Он бросил меня, или ему было настолько все равно, что чувство жестокости не отпускал разум, оставляя меня на произвол судьбы или волю друга моего отца. Просто немыслимо… *** Прошла неделя. Лорд Бейлиш рано утром уходил на работу, и зачастую поздно с неё возвращался. Иной раз мне казалось, что он избегает встреч со мной, и я старалась вставать утром раньше, чтобы увидеть его на кухне, перед завтраком, но то были совсем короткие встречи. Он много работал, практически постоянно что-то писал в телефоне или с кем-то говорил, но вместе с этим - старался уделять мне внимание, спрашивая, как прошёл день или узнавая, об отношении ко мне новых одноклассников. После убийства отца, опека решила, что отправляться в Швейцарию для моего состояния, будто они его до конца понимали, слишком опасно, и настояли о переводе в английскую школу, в которую я ездила каждый будний день. Петир, первые несколько дней, каждое утро звонил мне, спрашивая, все ли в порядке и нужно ли что-то, на что слышал один и тот же ответ: благодарность, и отрицание, ведь у меня и вправду все было. Сегодня утром я слышала, как он быстро ушёл, после чего встала и, приведя себя в порядок, надела успевшие полюбиться мне серые брюки, белую блузку и кеды - вышла из комнаты, прихватив небольшой рюкзак. Спустившись на кухню и наскоро позавтракав, я в сопровождении водителя Дерека, оказалась в школе, в которой все постепенно привыкли ко мне и тому, что охранник, в лице водителя, неустанно присматривает за мной за пределами территории учебного корпуса. После звонка я вместе со всеми вышла в коридор и подойдя к шкафчику увидела приклеенную к дверце скотчем газету с заголовком: «В смерти Бертрама Прескота обвиняется Воулдер Таргариен. Суд назначен на пятницу». Что? Таргариен? Сорвав газету, я развернулась, и вдруг увидела расступающихся в стороны учеников, за которыми появился Петир Бейлиш, в сопровождении высокого охранника. На лице мужчины была неизменная улыбка, а на нем самом - идеально сидящее чёрное пальто. Приблизились, он всплеснул руками, словно ожидая от меня каких-то оправданий, но вместо этого: - Мистер Бейлиш, что вы тут делаете? - на нас стали косо смотреть. - Пришёл посмотреть, в каком месте учится моя…племянница, - даже это слово далось ему с некоторым трудом. - И вижу, приехал вовремя, - он окинул взглядом искоса смотрящих на нас учеников. - Ккажется, вас здесь не очень любят. Я могу помочь. - Прошу вас, не стоит. - Поговорю с… - Не стоит, - тихо перебила его я, на что тот опустил взгляд на газету. - Обо мне и так много говорят. - А, я надеялся, что вы не увидите этого. - Это правда? Воулдер убил отца? - мужчина снова, но более настороженно посмотрел на толпу. - Сейчас…не лучшее время для такого разговора. - Вечером? - он на секунду задумался, усмехнувшись. - Этим вечером я приглашен на один ужин… Не хотите пойти со мной, мисс Прескот? - и снова скупая улыбка. - С удовольствием, - я не могла ему отказать, после всего, что он для меня сделал. И к тому же, я хотела знать то, что знал он. - Умница, - кивнул Петир. - Я заеду за вами в восемь, - я так же кивнула в ответ, и он, вскользь проведя рукой по моему плечу, едва заметно подмигнул мне, а после - удалился. Злосчастных разговоров и слухов теперь стало больше, чем раньше, но я теперь думала о вечере и тех вопросах, ответы на которые хочу знать. Дерек вовремя забрал меня и вернул в дом лорда Бейлиша. Признаться, я надеялась увидеть его внутри, когда переступила порог, но вместо этого обнаружила в который раз пустующий дом. За последнее время мне к этому пришлось привыкнуть, и сейчас такая пустота была очень к стати. Снова оказавшись в комнате, я начала приводить себя в порядок и за полчаса до положенного времени была одета в чёрное платье с длинным рукавом, юбка которого доходила до колена, и серые балетки. Минимум украшений и собранные на плече волосы завершили образ, и без того не слишком подобранный. Спустившись на первый этаж, я уже хотела пройти на кухню, как часы пробили восемь, а с улицы донесся легкий шум подъехавшего автомобиля. Открыв дверь, я увидела вышедшего из своего автомобиля лорда Бейлиша, одернувшего на себе пальто и улыбнувшись, коротко склонившего голову. Время пришло. Закрыв за собой дверь и подойдя к открытой дверце машины, тем самым поравнявшись с лордом, я поежилась, вспомнив, что вышла позабыв куртку. - Вы выглядите великолепно, - произнёс Петир, вздернув головой. - Но слишком легко для такой погоды. Садитесь. Этот человек ещё ни разу не позволил мне усомниться в его преданности, от чего я быстро села в салон, увидев, как Бейлиш захлопнул дверцу. Не прошло и минуты, и он оказался рядом со мной, а машина тронулась с места - должно быть Дерек был за рулём. Между мной и Бейлишем наступила тишина, от которой мне, от чего-то, становилось не по себе. Все же, стоило прояснить некоторые вопросы… - Спасибо, что взяли меня с собой, на этот вечер, - тихо начала я. - Такие вечера интересны – на них много заговорщиков и лицемеров, - мы посмотрели друг на друга. – Знакомство с такими людьми может быть полезно, и я хочу устроить его для вас. - Для меня? Зачем? - Дорогая Андрэа, в вашем положении влиятельные друзья всегда играют важную роль, - но я все равно не понимала, что он имел в виду, что, видимо, стало заметно по взгляду. - Когда вам исполнится восемнадцать - вы станете полноправной владелицей компании Прескот, сейчас же являясь его наследницей, - мужчина снова посмотрел вперёд. - Вы удивитесь, сколько человек хотят отобрать её у вас. - Но ведь это просто компания. - Она довольно крупна и независимая. Ваш отец, Бертрам, основал её много лет назад по совету Эддарда Старка, вашего дяди. Он познакомил его со многими людьми, включая Ланнистеров, Грей Джоев, Таргариенов и Баратеонов. И все они уважали вашего отца, так же, как и Старка. - Дядя Нэд никогда не рассказывал об этом. - Не сомневаюсь, моя дорогая, - Петир улыбнулся, посмотрев на меня. - По примеру вашего отца, он и Роберт Баратеон решили обзавестись своей компанией и отобрали загнивающее предприятие у стареющего Эйриса Таргариена, повредившегося разумом на старости лет. Назвав её «Королевская Гавань», они привлекли инвесторов и, казалось, все шло хорошо…но вскоре у них произошёл разлад. Старк покинул компанию. Замену ему Роберт долго искал, и вскоре увидел в лице вашего дяди - Джона Аррена… - Бейлиш замолчал опустив взгляд, словно погрузившись в воспоминания. - Но тот в скором времени увидел все пороки компании изнутри: в ней начала процветать коррупция и та стала гнить изнутри. Роберт, поняв это, уволил и прогнал его, а после о существовании Джона слышать перестали, - мы оба понимали, что мужчина говорил о смерти и том, что могло произойти с дядей. - Мистер Баратеон вновь попросил вернуться Нэда, однако, когда тот принял его предложение - было поздно. Волей одного безумца, в злой рок оказался вовлечен весь род Старков, и скоро всем им настанет конец… Если не вмешаться, - он слабо улыбнулся, взглянув на меня. - Но что с МОЕЙ семьёй? Вы знаете, кто убил отца? - По слухам - это сделал Воулдер Таргариен, но уверенным в этом быть нельзя. - Таргариен….Брат Дайнерис, Рейгара и Визериса ? - Боюсь что так, - и снова слабая улыбка на лице Петира. - Их отец Эйрис, не слишком любил его за смелые решения и дикий нрав, по тому старался не представлять остальным. Но после его смерти и смерти Визериса - скрывать наследника больше было некому. - Я слышала, что он жесток. - Все об этом слышали. Он взял силой одну из своих служанок, а после - скормил её псам. О таком трудно не услышать. - Его мать несколько месяцев назад окончила жизнь самоубийством… - с опаской произнесла я. - И не только она. - от этих слов, по непонятной для меня причине, по коже пробежала дрожь, что лорд Бейлиш явно заметил. - Но не стоит об этом сейчас. - Скажите… Почему вы помогаете мне? - я осторожно подняла на него взгляд, почувствовав, как машина медленно остановилась. С лица Петира медленно сошла улыбка, а взгляд стал строже. - В семье Талли, вашей матери, всегда были добры ко мне. - Мама иногда говорила о вас. - Ингрид была моим другом - она постоянно нарушала приказы своего отца. Однако вы больше похожи на Кэйтлин - черты, ум, о котором я наслышан, - Бейлиш взял небольшую прядь моих волос, пропустив её между двумя пальцами. - Даже цвет волос напоминает мне о ней - такой же тёмный… - Для вас тётя Кэт была больше, чем другом? - с трудом спросила я, увидев в ответ секундную улыбку и печаль во взгляде. - Тётя Лиза не была на неё похожа, однако вы женились на ней, - он едва заметно вскинул брови. - И были с ней, пока та не выпрыгнула из окна, разбившись. - Я до сих пор скорблю об этом. - Простите. Мне не стоило так говорить. - В любом случае, я ваш дядя и лучший друг вашей матери, а по сему - приложу все усилия, чтобы помочь. - Спасибо. - Нам пора, - слабо улыбнувшись, мужчина вышел из машины и вскоре открыл дверцу передо мной, подав руку. Приняв помощь и выйдя на улицу, я увидела в нескольких метрах от нас большое здание ресторана, приютившееся меж двух высоких домов. Яркие огни второго этажа изредка показывали мелькающие тени людей, которые уже были внутри, и мы должны были присоединиться к ним. От сильного порыва ветра я поежилась и сразу услышала: - О, дорогая, вы так точно простынете, - быстро сняв с себя пальто, мужчина накинул его на мои плечи, слегка приобняв. - А как же вы, мистер Бейлиш? - Не беспокойтесь обо мне, уверен, от простого ветра мне ничего не будет. Пройдя несколько метров и оказавшись возле двери ресторана, Петир открыл её передо мной и пропустил вперёд. Большой холл, портье, аккуратные столики и сидящие за ними люди, беседующие и смеющиеся над шутками друг друга. - Нет-нет, нам наверх, - лорд Бейлиш мягко снял с меня пальто, отдав кому-то и так же за плечи подвел к лестнице, скрывающейся в темноте. Поднявшись на верх, я увидела несколько больших комнат, заполненных одетыми в костюмы людьми и девушками в платьях, на каблуках. К слову, сейчас лорд Бейлиш был одет в чёрные брюки, темно-серую рубашку, галстук ей в тон и туфли - практически как все люди вокруг. Сердце пропустило несколько болезненных ударов, от которых я почувствовала поступающие чувство паники. - Я никого из них не знаю… - шёпотом сказала я, всматриваясь в прикованные к нам взгляды. - И я хочу вас познакомить. Не волнуйтесь, леди Прескот, я буду рядом, - спокойно ответил Петир, протянув мне согнутую в локте руку. Стоило мне её принять, как мы оба оказались в круговороте царящей здесь аристократии и вежливых ужимок, служащих ответами на моё приветствие. Каждый человек, с которым мне приходилось знакомиться, так или иначе был связан с отцом или фирмой «Королевская Гавань», которая сейчас находилась в руках Серссеи и её сына Джофри. Судя по всему, каждый из представленных был знаком с лордом Бейлишем, и мне приходилось вежливо здороваться, улыбаться и делать вид, что понимаю их разговоры о бизнесе. В один момент мы оба оказались в стороне от царящего шума, и я услышала: - Как ощущения, мисс Прескот? - Мне не по себе… - Ищите во всем положительные стороны, - Петир вытащил мою руку из своей, взяв с подноса проходящего мимо официанта два бокала вина, протянув один из них мне. - Что же мне искать в этом? - окинув взглядом людей, я поняла, что они смотрят на меня оценивающе и улыбаются. - Они смеются надо мной. - Они теперь знают вас, и знают, с кем имеют дело. В свое время это может сыграть вам на руку. - Боюсь мне не дожить до этого времени, - я сделала глоток вина, которое словно обожгло рот, заставив меня кашлять. - Будьте осторожнее, хоть это и просто вино, - раздалось в стороне от нас. Одновременно обернувшись, мы увидели высокого мужчину в строгом костюме и белой рубашке. Его возраст сложно было назвать, но вместе с этим, на его голове имелись седые волосы, скорее говорящие о мудрости, чем о годах. - Лорд Ланнистер, - с неизменной улыбкой произнёс Петир, склонив голову в знак приветствия. - Не ожидал вас здесь встретить. - Я решил найти немного времени и посетить ужин акционеров Гавани, - мужчина мельком посмотрел куда-то в сторону. - И вижу не зря. Полагаю, вы юная леди Прескот, не так ли? - Да, сэр, Андрэа Прескот, - мой голос дрогнул. - Мисс Прескот, перед вами лорд Тайвин Ланнистер - советник директора компании Королевская Гавань, - произнёс Петир, улыбнувшись. - Приятно познакомиться. - О, прошу прощения, мне придется вас оставить ненадолго, нужно поприветствовать Её Светлость Тирелл, - кивнул, и вскользь провел рукой по моему плечу, от чего кожу обдало жаром. Между мной и Ланнистером наступило молчание, которое ввергало меня в нескрываемый ужас: этот человек посоветовал охранника моей сестре, и он убил её! Убил, словно та была бездомным псом мешающимся под ногами. Сейчас мне приходилось стоять напротив этого мужчины и чувствовать, как он буквально прожигал меня взглядом, заставляя отводить свой в сторону. - Я видел множество людей, но никто из них не выражал такого явного нежелания говорить со мной, - я промолчала, нервно сделав ещё глоток вина. - Или ты боишься меня? - Нет. - Нет? - я посмотрела на него и наши взгляды встретились. - Что же тогда? - Вы посоветовали моему отцу нанять того человека, для моей сестры, и он убил её. - Мне жаль ваших родных, - казалось, мужчина произнёс это искренне. - Вы ещё слишком молоды, чтобы понять это, но все же - совет - это слово, к которому МОЖНО прислушаться, или НЕЛЬЗЯ. - Ох, сейчас ваши слова не много для меня значат. Поймите правильно, - Тайвин задумался. - Полагаю, этот разговор нам лучше продолжить в другом месте и в другое время, - и указал рукой куда-то в сторону. - Позвольте представить моего брата - Кивана Ланнистера, - к нам со стороны подошёл такой-же высокий мужчина, но мене крепкого телосложения. На вид он был моложе Тайвина, но взгляд - суровый, строгий и даже холодный, внимательно смотрящий на меня. - Это мой брат и советник по переговорам Королевской Гавани с крупными компаниями. Киван - это леди Прескот, дочь Бертрама. - Наслышан, - с усмешкой ответил мужчина. - И сожалею, - он явно говорил о моей семье, не убирая улыбки. - Возможно, когда-нибудь, я буду вести переговоры по вашей фирме, - ни за что - подумала я, поджав губы. - Извините, я вас оставлю, - тихо произнесла я, едва взглянув ещё раз в сторону мужчин. Тут же сорвавшись с места, я подошла к приоткрытой, плотной занавеске бордового цвета, заскочив в небольшую комнату и резко запахнув её за собой. Помещение больше напоминало бордель, с полукруглым диваном, множеством подушек и приглушённым светом, расставляющем акцент на стоящие на столе наполненные бокалы вином. От людей, что были в зале, у меня голова шла кругом и, казалось, ничто не может помочь, забыть их улыбки, ужимки и высокомерие со стороны последнего, познакомленного со мной гостя. Они все невыносимы, и даже осознание того, что мы можем быть в одном помещении уже было противным. Набравшись смелости, я залпом опустошила свой бокал и, только опустила его, прикрыв рот, как позади раздался лязг распахнувшейся занавески. Резко обернувшись, я вдруг увидела Петира, в удивлении посмотревшего на меня. - О-о, дорогая, - произнёс он, быстро задернув шторку и подойдя ко мне, - Что случилось? - Петир мягко дотронулся до моих плеч, легко сжав их. - Я не могу быть в их обществе… - тихо протянула я. - Ланнистер - он… Он… - от воспоминаний говорить стало не просто, и с трудом удерживая слезы, я поняла, что не в праве жаловаться об этом дяде, замолчав. - Эти люди важны для вас? - Да, - с улыбкой ответил он и голова закружилась сильнее. - Но если ты хочешь уехать - одно только слово, и машина будет у двери. - Я… - при всем желании, я не могла быть так эгоистичная по отношению к нему. - Я ещё раз попробую познакомиться с ними. - Замечательно. Я в тебе не сомневался, - сократив между нами расстояние до пары сантиметров, мужчина поцеловал меня в лоб. Его губы… Такие холодные и вместе с этим обжигающие жаром… Они словно отрезвляли разум, вместе с этим заставляя его видеть все в некотором тумане. Разум оказался окутан пеленой, сквозь которую я изредка слышала отголоски имён, фраз и чьего-то смеха. Всё становилось пестрой палитрой, во время которой я вдруг почувствовала, как кто-то обхватил меня за талию, и придерживая за плечо - повёл куда-то в сторону. Мягкая ткань оказалась на плечах и с трудом не упала даже от сильного порыва ветра. Ещё мгновение и туман с пестротой красок сменился на отдаленную темноту, сквозь которую я услышала голос лорда Бейлиша и едва смогла различить салон автомобиля: - Мне стоило лучше следить за вами, простите… - Вы простите, - с трудом произнесла я, заметив, как тот повернул голову в мою сторону. - Повела себя… - Тише, - мужчина коснулся кончиками пальцев подбородка постепенно засыпающей девушки. - Вы были собой, а для меня это лучшее, что могло быть, - он внимательно посмотрел на закрывшую глаза девушку. Её черты, взгляд, и тот нрав, который могла проявить при Ланнистере только урожденная Талли - не могли не восхищать его и заставлять сердце от чего-то биться быстрее. Девушка может помочь ему в замысле, или все разрушить… Хотя, сложно сказать однозначно, что…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.