ID работы: 6502715

Смутные Времена: Любовник Королевы

Гет
NC-17
В процессе
285
автор
EpicFail бета
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 296 Отзывы 85 В сборник Скачать

Интерлюдия I

Настройки текста

«Чудак печальный и опасный, Созданье ада иль небес, Сей ангел, сей надменный бес» Пушкин А. С.

       — Зачем нам было ехать, отец? — недовольно спросил юноша верхом на белом жеребце. — Они сами должны явиться к нам!        — Ну, во-первых, лорду Виману было бы тяжело приехать в Винтерфелл, — усмехнулся Эддард. — И ты упускаешь главное: мы Старки, Хранители Севера. И ты — мой наследник — должен быть готовым к принятию власти. А значит, должен сам побывать во всех местах своих владений. Иначе какой из тебя лорд?        — Ленивый? Разумный? Разумно ленивый? — задумчиво, со смешинкой в уголках губ заметил Грейджой. — Север — самое большое королевство Вестероса, настолько, что остальные даже все вместе не сравнятся с ним.        — Твоё мнение не спрашивали, Теон, — сказал лорд Старк.        — Прошу меня простить, — развёл руками молодой мужчина. — Я всего лишь островитянин, и меня пугают ваши холодные леса и льдистые дороги.        — Добро, чтобы ты это не забывал, — лорд Винтерфелла вскинул подбородок, подставляя покрытое щетиной суровое лицо холодному ветру. — Однако ваши причитания мне порядком надоели. Вы просто еще не бывали в Белой Гавани. Она не может не понравиться, как и дом, который там поселился.        — Мы как раз прибыли! — воскликнул юноша, на чьих волосах поселилась осень.       Ударив коня по бокам, он ринулся вперед, желая лучше увидеть город. Аккуратные белые стены из камня, замки и стена через залив реки лежали как на ладони. Порт выглядел как на картинке: аккуратные дома, прямые улицы и снующие вокруг люди. Наследник Севера сам уже отсюда чувствовал запах этого города, аромат приятной свежести с нотками соли.        — Невероятно! — воскликнул он. — Я знал, что он такой большой, но не мог представить, что настолько!        — Тут проживает одна пятая часть Королевской Гавани, — лорд Эддард с улыбкой смотрел на сына, вспоминая, как сам впервые посетил этот город с отцом и братьями. Ему вспомнилось, что Лианна тогда сильно злилась, когда её не взяли из-за простуды. — Если Винтерфелл — Сердце Севера, тогда Белая Гавань — его Врата.       Навстречу им выехали северные всадники со знаменами Старков и Мандерли. С большим почтением их проводили до ворот, где толстый до ужаса лорд Виман Мандерли с трудом преклонил колено перед своим сюзереном. Эддард поднял его и обнял, после чего процессия двинулась в сторону Нового замка, — замка дома Мандерли, который был соединён с Волчьим Логовом. Юноша помнил, что раньше его занимали их дальние родичи, Грейстарки, но род прервался. Они поддержали восстание Болтонов и поплатились за это.        Белая Гавань была застроена выбеленными домами с темно-серой черепицей на крышах с крутыми скатами, улицы в ней пролегали прямые, широкие и аккуратно замощенные. Люди же выглядели сытыми и довольными своей судьбой.       Новый замок расположился на возвышенности, внутри самого города. От порта к замку змеилась вымощенная белым камнем Замковая лестница, вдоль которой высились мраморные русалки, держащие в руках чаши с горящим китовым жиром.       «Герб Мандерли — тритон», — вспомнил юноша, восхищённо рассматривая такую чуждую ему архитектуру.       Казалось, каждая черточка, каждый излом и линия тут кричали: «Мы не здешние!» Дом Мандерли жил на Севере уже пять веков, но каждый знал, что они выходцы и беглецы с далёкого Простора. И тут, среди снегов и Старков, Гловеров, Болтонов и прочих родов Первых Людей, они всё ещё оставались андалами.        — Добро пожаловать в мой дом, милорды, — улыбнулся лорд Виман.       Им преподнесли хлеб с солью, который они, по законам гостеприимства, съели.        Внутри замок был ничуть не хуже, чем снаружи. В замке находилась Снежная Септа, имеющая куполообразную крышу, украшенную огромными статуями Семерых. Наследник Винтерфелла верил в Старых Богов, но ему не терпелось посмотреть на удивительные статуи поближе.       Их завели в Великий Чертог замка, который назывался Чертогом Водяного. У входа стояли мраморные статуи водяных, каждый из которых крепко сжимал трезубец. Стены, потолок и пол чертога были сделаны из досок и украшены изображениями самых разных морских созданий. Если Винтерфелл поражал мощью, то здесь каждый невольно ощущал уют.        — Что ж, располагайтесь с дороги, — лорд Виман хлопнул в ладоши, и слуги вышли вперёд. — Вам укажут покои. А вечером мы устраиваем пир в честь вашего прибытия.        — Спасибо, лорд Виман, — кивнул Эддард. — Вы любезны.        — Это мой долг, милорд, — лорд Мандерли воздел руки. — И он мне в радость!        Покои и вправду оказались добрыми. Юноша уже собирался скинуть сапоги и вздремнуть после дороги, чтобы повеселиться на пиру, как в комнату завалились его друзья. И, разумеется, как всегда без спросу.        — Робб, хватит спать! — воскликнул его сводный брат — Джон.        — Отстань, мне зад в седле отбило, — проворчал рыжеволосый, массируя икры.        — Твой зад это переживёт. А вот мы, если будем сидеть тут как в гробу, — нет, — безапелляционно заявил Джон, присаживаясь рядом.        — Послушай своего брата, — заметил Грейджой, подошедший к окну. — В его голову так редко закрадываются хорошие мысли, что упускать их просто преступно. Мы определённо должны разведать обстановку.        — Дай угадаю, — рассмеялся Старк. — И разведывать её мы будем непременно в борделе?        — А где же ещё? — чистосердечно удивился черноволосый красавец.        — Отец будет недоволен, — заметил Робб, внутренне уже всё для себя решивший.       «Теон плохо на нас влияет, мама права. Но, чёрт возьми, ничего ведь дурного мы не делаем, так что кому какое дело», — подумал сын Эддарда.        — То, о чём лорд Старк не узнает, ему не повредит, — улыбнулся Грейджой, показав зубы. — Если только Джон не расскажет.        — Я не расскажу, — нахмурился брат Робба. — Но мне это не нравится. Давайте лучше просто прогуляемся для начала.        — Я с тобой, — кивнул Робб, меняя решение. — Теон?        — Зануды! — фыркнул сын Бейлона, выскользнув из комнаты.        — Что ж, — рыжеволосый юноша решительно поднялся, — если уж мы достаточно бодры, чтобы не спать, но при этом благоразумны, чтобы не вести себя как полный… Теон, в таком случае предлагаю посмотреть на местную септу поближе. Она выглядит невероятной.        — Пошли, — коротко сказал Джон.       Переодевшись с дороги, они направились прямо в сторону септы. Вера в Старых Богов не запрещала им войти, и, хотя со стороны септонов появление иноверцев в септе могло быть воспринято в штыки, дети Хранителя Севера понадеялись на своё положение гостей. Снежная септа, как её называли, была переполнена, несмотря на свой немалый размер. Робб заметил, что внутри множество иностранцев, вероятно, прибывших из дальних стран Эсосса и Вестероса по торговым делам и так же не удержавших своё любопытство.        — Смотри, какие девушки, — прошептал Джон, толкнув Робба в бок, привлекая внимание.       Посмотреть действительно было на что. Две красивые девушки, стоявшие ближе всего к септону, в первом ряду, притягивали взгляд, словно жемчужины среди камней. Одна девушка с гордой осанкой и копной каштановых волос, заплетенных в тугую косу, с достоинством молилась, в то время как вторая то и дело с интересом осматривалась, явно тяготясь. Эта молодая девушка выделялась косой чудного, зеленого цвета. Вдруг, повернувшись, она поймала взгляд Робба и улыбнулась.       Почему-то покраснев, Старк переступил с ноги на ногу. Джон Сноу это заметил:        — Тебе тоже понравились? Иди познакомься, — простодушно заметил его брат.       Робб знал, что Джон тяготится своим происхождением, поэтому никогда сам не посмел бы подойти к девушкам благородного сословия.        — Вот вдвоём и подойдем, — Робб хлопнул своего сразу слегка напрягшегося брата по плечу.       После службы люди потянулись на выход, увлекая их вместе с собой. Девушки действительно к ним подошли. Хотя, правильнее было бы сказать, что они подплыли.        — Милорды, — девушки слегка склонили головы.        — Миледи, — Робб поклонился. — Меня зовут Робб Старк, а это мой брат Джон Сноу.        — Вы наши гости сегодня, — хихикнула младшая, дернув кончик зеленой косы. — Я Вилла Мандерли, а это моя сестра Винафрид Мандерли.        — Мы поражены вашим домом и вашей красотой, миледи, — рыжеволосый юноша улыбнулся, подражая Теону.       Судя по румянцу, проступившему на щеках внучек лорда Вимана, у него неплохо получалось.        — Прошу меня простить, миледи, — в разговор бесцеремонно ворвался новый персонаж.        С любопытством и легким неудовольствием Робб посмотрел на поджарого дорнийца средних лет со смуглой кожей и густой, чёрной с проседью бородой и обритой головой. Тот был одет как торговец, кем, вероятнее всего, и являлся, но острый взгляд Старка отметил висящий на поясе меч и военную выправку.        — Этот бастард не доставляет вам хлопот? — спросил дорниец, блеснув чёрными глазами из-под густых бровей. — Долг любого рыцаря перед благородными дамами состоит в том, чтобы отстоять их честь.        — Нашу честь не может задеть удовольствие общаться с сыном лорда Старка, милорд, — с морозом в голосе ответила старшая внучка лорда Вимана.        — Ваше участие, милорд, не знаю вашего имени, — почти прорычал Робб.        — Сир Остин Дрей, из Утеса Быстроводной, — хлёстко ответил дорниец, сведя брови.        — Сир Остин Дрей, из Утеса Быстроводной. Ваш порыв благороден и столь же неуместен, — Робб чувствовал, как злится и горит от стыда его брат, и оттого распалялся сам.        — Бастард нашёл себе друзей, а? — Остин Дрей вёл себя так, словно бедный Джон убил его сына.        — Это вас не касается, сир, — сын Тихого Волка был готов схватиться за меч, но его опередили:        — Где и когда? — Джон с побледневшим лицом, на котором играли скулы, выступил вперёд. — Если вас не оскорбит скрестить клинок с бастардом. Сир.        — Сейчас, хоть тут, — быстро ответил оскалившийся Дрей.        — Дом Мандерли запрещает поединки с его гостями, — величественно сказала Винафрид Мандерли, сурово поджав губы.        — Миледи, это не проблема, — дорниец не моргая смотрел на одного лишь Джона, будто видел кого-то другого на его месте. — Если бастард не против прогуляться за город или не побоится выйти в море на любом корабле, можно даже на моей «Чайке».        — Я готов, — Джон сжал кулаки.        — Это Север, сир Остин Дрей из Утеса Быстроводной, — Робб вонзил свои голубые глаза в дорнийца с такой неожиданной даже для себя внутренней силой, что тот вздрогнул. — А я Робб Старк, сын Эддарда Старка, Хранителя Севера. И Джон, мой брат, тоже сын Хранителя Севера. Если вы не заметили, — юноша с волосами цвета огня величественно указал рукой вокруг, — мы на Севере. И я обещаю, что так это не оставлю.        — Вы мне угрожаете, милорд Старк? — спросил Остин.        — Я предупреждаю, сир. Зима близко, — сказал Робб.        — В таком случае, жду завтра у ворот. Не струсь, бастард, — прошипел сир Остин. Поклонившись Роббу и леди, он развернулся на каблуках и стремительно направился прочь.        — Вот подлец! — воскликнул Робб.        — Это же бесчестно, он намного старше вашего брата, — сказала Вилла Мандерли, покусывая губу.        — Я умею драться, миледи, — тихо сказал Джон, все еще смотрящий вслед давно исчезнувшего за пролётом замка дорнийца в ярком плаще.        — Я поговорю с отцом, — Винафрид вскинула подбородок.        — Не стоит тратить на меня время, миледи, — сказал Джон.        — Оставьте мне решать, что делать со своим временем, Джон Сноу, — резко ответила девушка. — Этот человек оскорбляет своим заносчивым поведением честь дома Мандерли.        — Умоляю, леди Винафрид, леди Вилла, — Джон опустился на колено, серые глаза смотрели прямо. — Я родился бастардом, но не трусом. Пусть не волк, но и не заяц. Не отнимайте у меня чести, если у бастардов она бывает, и разрешите скрестить с ним клинки.        — Хорошо, — сказала старшая внучка лорда Вимана, тяжело вздохнув. — Но если ты умудришься проиграть и умереть, можешь в Белую Гавань не заезжать.        — Я постараюсь управиться, миледи, — брат Робба несмело улыбнулся. — Лучше смерть, чем бесчестная жизнь.        — Ничего ты не знаешь, Джон Сноу, — покачала головой Винафрид.       Тем вечером Робб метался по своим покоям, как зверь в клетке. По глупости он дал слово Джону не рассказывать отцу и теперь разрывался напополам. Расскажи он всё отцу, и Джон никогда его не простит, но если же его брат умрёт… Нет, об этом Робб не хотел даже думать.       Юноша знал, что его брат хорош с мечом, даже, как ни больно признавать, лучше его самого. Робб был богом в седле и с копьем в руках. Редкий талант для северянина. Здесь ему уже давно не с кем было соревноваться, кроме Теона, который, казалось, был лучшим во всём. Эддард однажды обмолвился, что юный Грейджой напоминает ему Барристана Отважного своей страстью в бою. Однако сам Теон больше всего внимания уделял луку со стрелами, что для островитяна было странно. Те почитали за трусость сражаться, не видя врага в лицо.       Будто почувствовав, что о нём думают, в комнату зашёл черноволосый оруженосец лорда Старка.        — На пиру на тебе лица не было, — серьёзно сказал Грейджой, присаживаясь рядом с Роббом, закинув ноги на тумбу и откинувшись на спинку. — И у Джона тоже, хотя тут я не уверен: это его обычное состояние. Что случилось?       Робб рассказал.        — Понятно, — только и сказал сын Бейлона, задумчиво смотрящий в потолок. — Вы изрядно рискуете, причём зря. Нельзя каждого безумного пса брать на нож, это может плохо кончиться. Псов отстреливают, Робб.        — И это говоришь ты?! — удивленно воскликнул юноша. — Лучший меч Винтерфелла?        — Я никогда себя так не называл, — Теон сдвинул брови. — И да, я считаю, что нужно думать головой. Особенно сыну лорда.        — Так и знал, что не нужно было тебе рассказывать, — в сердцах сказал Робб.        — Глупости не говори, — вздохнул Грейджой, поднимаясь. — Я буду вторым поверенным Джона. Малыш хорош, от дорнийца пылинки не останется, говорю тебе. Сегодня вам нужно поспать, а я, пожалуй, пойду по своим делам. Вы знаете, где меня искать. А сейчас меня ждут дела.       — Тебе не надоело?! В такой момент бордель?! — зло бросил Робб.        — Я там ещё не был, — Теон смерил взглядом наследника Севера. — По пути, возле торговых лавок, встретил интересного человека. Домерик Болтон, заехал по торговым делам, и мы разговорились. У него необычный взгляд на вещи. До завтра.       Вопреки совету друга, толком выспаться у Робба не вышло. В голову лезли непрошенные мысли.       Утром, встретив Джона, у которого также были круги под глазами, он понял, что тот тоже не спал. В мрачном молчании, они направились в комнату Теона. На стук тот не отозвался, зато был слышен зычный храп. Со злостью юноши начали бить ногами, пока им всё же не открыли.       На пороге возникло помятое лицо молодого мужчины с всклокоченными волосами. Льдистые глаза требовательно и вопрошающе уставились на братьев.        — Доброе утро. А Теон..? — запнувшись, не найдя слов спросил Робб. — Я Робб Старк, а это мой брат Джон Сноу.        — Милорд, — поклонился, сразу же поморщившись и схватившись за голову, мужчина, скривив тонкие губы. — Я Домерик Болтон, проходите. Только Теон сейчас…        — Ах ты, свинья! — воскликнул Робб.       В комнате, в обнимку с пустым бочонком, лежал голый Грейджой. Внутри стоял тяжелый запах пролитого вина и перегара, несмотря на раскрытое настежь окно.        — Вставай! Вставай, чёрт бы тебя побрал, Теон Грейджой! — разозлился Старк, принявшись тормошить пускающего пузыри островитянина.        — У нас осталось мало времени, — пробормотал Джон. — Нужно поторопиться.        — Вот именно! У нас дуэль! Теон, как ты мог?! — Робб ударил Грейджоя в плечо, отчего тот наконец ненадолго пришёл в себя.        — Все в порядке, я его уже убил, — сказал Теон, после чего отвернулся и уснул.        — К-как это? — у Робба подкосились ноги, но его под локоть поддержал Домерик и сунул в руку бокал с вином, который Старк сразу же опрокинул залпом.        — Простите, что сразу не сказал, — мужчина извиняюще улыбнулся.        — То есть? Я ничего не понимаю, — серые глаза Джона в растерянности бродили по комнате.        — Теон вчера нашёл вашего дорнийца и оскорбил его на людях так, что тот не мог его не вызвать как благородный человек.        — И, что было дальше?        — Да ничего не было, милорд. Зарезал он дорнийца как свинью. Я был поверенным Теона. Истинно говорю, никогда такого не видел, — доверительно сказал Болтон. — Теон — отменный воин, не хотел бы я быть его врагом. А пьёт вообще за троих!       — Это он умеет! — рассмеялся Робб, улыбаясь во все тридцать два зуба. — Но каков, а?! Что было потом?        — Потом мы отправились пить мировую с его поверенными в бар. Ах да, едва не забыл. Перед тем как мы прикончили бочонок чудного арборского, он попросил передать, чтобы Джон «не обижался»: он оплатил для вас двух фантастических девушек, которые уже давно ждут.        — Это был мой поединок, — насупился Джон.        — Что ж, отомстишь ему на тренировке! — Робб с размаху хлопнул брата по плечу, хитро прищурив глаза. — И я благодарен вам так же, Домерик. Дом Болтонов рождает достойных людей.        — Моя роль была невелика, милорд, — ответил Болтон. — Теону… сложно противиться.        — Есть в нём такая черта, — улыбнулся Джон, который наконец поверил, что всё разрешилось, и расслабил плечи.       Робб не мог сказать, чего больше всего боялся Джон: встречи с сиром Остином или реакции лорда Эддарда на их выходку.        — И чего он на тебя так взъелся? — юноша взлохматил рыжие локоны. — Правду Нен говорила, а я не верил, все дорнийцы бешеные!        — Перед тем как Теон выпустил сиру Остину кишки, тот выкрикнул одно имя, — Домерик что-то вспомнил, почесав бровь.        — Да? Какое? — заинтересовался Робб.        — Эшара, если я верно расслышал, — ответил Болтон.        — Не знаю, о ком речь, — пожал плечами Старк. — А вы?        — Увы, нет, — ответил Домерик.        — Наверное, его жена, — сказал Робб. — Что ж, в таком случае, Джон, у нас нет выхода!        — Бордель?        — Бордель!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.