ID работы: 6503655

The Elder Scrolls. На изломе времён (Часть 3. Эльсвейр)

Джен
R
Завершён
32
Союзник бета
Размер:
375 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 29 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 16. Ищущий да найдёт

Настройки текста
      — Тициан, что мы делаем в архивах имперской охранки? — недоумевающе спрашивал Герберт. — Да ещё и так поздно.       — Первые слова — «досье имперской охранки», — увлечённо объяснил Тициан. — Цифры, идущие следом, — специальный шифр, которым помечаются здесь дела.       — Как ты это понял? — Герберт посмотрел на записку и признал, что Тициан в чём-то прав.       — Мне это подчеркнула своей фразой Бриенна, когда говорила про личей. Как я мог быть так невнимателен? Это же элементарно!       — Соберись! — теперь и Герберт почувствовал возбуждение. — Так что мы ищем?!       — В записке Зафер был указан номер какого-то дела или досье. Мы должны его найти.       — Но как? Тут же миллионы дел! Целые лабиринты бумаги!       — Первое число в коде — эра, второе — год, три следующих — уникальная последовательность чисел, чтобы подчеркнуть конкретное событие. Того, что есть, нам вполне хватит, — объяснял Тициан, пока они шли по коридору к заведующему архивами.       — А ты уверен, что нам выдадут нужное дело?       — Члены Пенитус Окулатус, подчеркну, имеют высший доступ к материалам охранки. Просто, подчеркну, государственной безопасности угрожают всегда именно маги или их артефакты. Почему-то ни один воин или крестьянин ни разу не устроил переворот или катаклизм!       — Г-господин Локус! — поздоровался заведующий. — Я могу вам чем-нибудь помочь?       — Да, мне срочно нужно дело за номером «4/098/83-25-163…», — распорядился агент.       — Откуда ты знаешь год? — опешил Герберт.       — Это, подчеркну, моя работа, — загадочно улыбнулся Тициан.       — Номер неполный, г-господин… — сообщил очевидное заведующий. — Без последних т-трёх цифр отыскать что-то к-конкретное сложно.       — Тогда отберите из них дела с ключевыми словами «некромантия» или «даэдрическая магия», — без раздумий добавил агент. — И побыстрее, прошу!       — Чего? Ключевые слова?! — совсем запутался Герберт.       — Знаешь, лучше всего Империя умеет работать с документами. Это все подчёркивают, — Тициан чувствовал себя в своей бумажной стихии и безудержно улыбался, не в силах сдержать волнения.       Старичок взял трясущимися руками ключ, отпёр дверь хранилища и пошаркал внутрь лабиринта, состоящего из самых тёмных страниц магической истории.       — Он сильно напуган, — шёпотом сообщил Герберт.       — Заведующий всегда заикается. Это подчёркнуто с рождения.       — Нет, не в этом дело. Я чувствую, как у него дрожат руки. Он именно боится, — Герберту всё это страшно не нравилось. — Ты его напугал, Тициан.       — Или ты, — нахмурился агент. — Надо быть начеку.       Ожидание тянулось бесконечно. Каждая секунда, которую заведующий тратил на поиск таинственного дела, отдавалась в пустой комнате ожидания, словно удары молота Зенитара. Наконец старичок вернулся, лишь разведя руками.       — П-простите, господа, но такого дела, у-увы, нет, — покачал головой заведующий.       — Что-то не так, Тициан, — прошептал Герберт. — Он странно взволнован.       — Это, подчеркну, печально, — покачал головой Тициан. — И я не имею в виду отсутствие дела. Открывай книгу учёта, заведующий. Проверим по ней.       — Н-но вы не им-меете права! — покрылся испариной заведующий. — Я н-не могу предоставлять доступ к картотеке…       — Теперь имеешь, — терпение Герберта лопнуло, и он прижал бедного старичка к стенке. Вампир слегка оголил клыки, вызвав ужас на лице заведующего. — Показывай немедленно!       — Н-нет! Н-ни з-за ч-ч-что! — еле выговорил фразу бедняга.       — А, вот, нашёл, — пока Герберт запугивал служащего, Тициан отыскал необходимые сведения сам. — Дело «Чёрного Агата». Ха, а теперь понятно, почему этого дела не существовало официально. Тут подчёркнуто, что его последний раз брал Тициан Локус, — засмеялся агент.       — Так, значит, ты кому-то выдал совершенно секретное дело, а потом вписал другое имя?! — Герберт встряхнул полуобморочного старичка.       — И, подчёркиваю, тут стоит моя подпись, — задумался Тициан. — Очень точно нарисовано — старались! Всё, хватит возиться с этим предателем! — лицо агента резко преобразилось из заинтригованного в угрожающее. — Мы идём в Бастион.       — Зачем? — вампира не радовала идея пойти в знаменитые казематы столицы.       — Поговорим с этим предателем менее приветливо!

***

      — Вот скажи, Тициан, — недоумевал Герберт, — зачем, спрашивается, диван в комнате допросов и пыток…       — Пыток?! — бедный старичок весь затрясся.       — Не перебивай, когда разговаривают те, кто будет тебя пытать, — «успокоил» Тициан. — А диван тут появился, подчеркну, после того, как Император однажды решил сам поприсутствовать на допросе. Вот и притащили для него диван. А потом убирать не стали.       Герберт никогда не понимал любовь имперцев к роскоши и вычурности. Даже комната допросов была обставлена со своеобразным уютом. Помимо стола, за которым сидел тот, кто ведёт записи по допросу, и, собственно, специального кресла с наручниками на подлокотниках, в комнате без окон зачем-то висели занавески с имперским драконом, стоял пресловутый диван, а в углу располагался шкаф с целой кучей нелицеприятных инструментов.       — Итак, дорогой мой старичок… — Тициан хрустнул пальцами, предвкушая любимую работу. — У этого допроса есть два исхода: болезненный и нет.       — П-простите, я невиновен…       — Тогда за что же ты извиняешься?! — приблизился вплотную к лицу старика Тициан. — Прости, старик Моргиус… Тебя ведь зовут Моргиус, да? Так вот, Моргиус, если понадобится, я буду пытать тебя… медленно.       — Прошу, нет! — хныкал старикашка. — Я ничего не знаю, клянусь!       — Знаешь. На кого ты работаешь, Моргиус? Отвечай, на кого ты работаешь?! — Тициан вытащил эбонитовый кинжал и приставил его к лицу старика.       Герберта поразило, с какой уверенностью Тициан начал допрос бедного служащего. Видимо, агент и впрямь преуспел в неприятном искусстве.       — Я ничего не знаю о ней!       — О ней? Значит, это она! — садистски улыбнулся Тициан. Хотя он и знал, что Коварство — женщина, но из образа не выходил. — Вот, уже лучше, Моргиус, продолжим!       — Простите, агент Локус! — в комнату вошёл мужчина, открыв дверь своим ключом. — Вам важная депеша из Белой Башни.       — Подождать не мог?! — не сдержался расстроенный Тициан, бегая глазами по бумаге. — О, интересно.       — Что там такое?       — Нас подчёркнуто вежливо вызывают на ковёр к верховному канцлеру, — покачал головой агент. — Он приехал чуть раньше, чем я предполагал. Хочет знать о продвижении в поисках предателя…       — Что делать будем? — на всякий случай поинтересовался мечник. — В первую очередь с ним.       — Мы пойдём к канцлеру, а он останется здесь, — распорядился Тициан. — Ах да, вот ещё что.       Агент подкатил стол с множеством пыточных инструментов прямо под нос закованному старичку и с удовольствием разложил всё на виду.       — Моргиус, пока нас не будет, выбери себе самый приглянувшийся инструмент. С него и начнём, когда я вернусь.       Выйдя из комнаты допросов, Тициан раздал указания охране, и наши герои отправились в Башню. Когда два агента прибыли в кабинет верховного канцлера, у него всё ещё шло какое-то совещание.       — Подожди пять минут, Тициан, мы почти закончили, — остановил агента лорд Динария и вернулся к переговорам. — Нет, договора о сокращении численности магических войск не будет, Фалкар, и уменьшать поставки зерна в Скайрим мы тоже не будем…       Герберта поразило, с какой уверенностью и твёрдостью канцлер вынес решение. Фраза была сказана так спокойно и ровно, что ни один вшивый гордец-альтмер, чинуша или лизоблюд вокруг него и пикнуть против не посмел. Все только и могли, что смиренно стелиться перед стальной волей его светлости, Верховного канцлера Динарии. Мечнику стало предельно очевидно, что Империя всё ещё держится только благодаря его характеру.       Кастус выглядел весьма внушительно, даром что его волосы уже были больше чем наполовину седыми. По рассказам Тициана, лорду Динарии было за пятьдесят, но по состоянию здоровья и выносливости не каждый юноша с ним бы сравнился. В дополнение к высокому росту и крепкому телосложению природа не обделила его умственными способностями и волевым лицом. Поверх традиционного красного одеяния Верховного канцлера, напоминавшего халат жреца, он был облачён в броню боевого мага с гербом Империи на груди. Тициан рассказывал, что лорд Динария практически всегда ходит в боевой броне. Ещё поговаривали, что канцлер мог положить целый взвод пехотинцев одним движением руки, что он лично тренировал свой собственный отряд боевых магов и что только благодаря его действиям не произошёл ещё больший раскол страны, когда Тит Мид II умер.       — Тебе повезло, Герберт, — прошептал Тициан на ухо вампиру. — Подчеркну, вся власть Империи сегодня здесь. Это Каспий и Каролина Бройль — брат и сестра из Совета Старейшин, самые богатые торговцы. Считаются кем-то вроде министров торговли. Лорд Фалкар — посол Альдмерского Доминиона, упрямый, но инициативный. Далее — леди Адель…       — Да, жена канцлера. Помню, — нахмурился Герберт.       — Лорд Сарети — один из глав дома Хлаалу. С тех пор, как дом Редоран стал верховодить в Морровинде, Сарети каждый день, подчёркиваю, каждый день полирует пороги верховного канцлера. А вон Септимус Прозиус.       — Он выглядит, как шкаф, — честно признался Герберт.       — Подчеркну, что по уровню воображения он шкаф и есть. Это личный телохранитель верховного канцлера и один из самых одарённых боевых магов его отряда. Испепелит тебя взмахом ресниц, но не сможет придумать имя собственному сыну. О, а вот этого дядечку, подчеркну, ты можешь и узнать.       — Пузатого? — вгляделся вампир в гостя. — Нет, впервые вижу.       — Не подчёркиваешь фамильного сходства? — натолкнул Тициан, загадочно ухмыляясь. — Это Фракий Голдвайн. Не думаю, что он приехал сюда, чтобы поздороваться с племянником.       — Надо бы предупредить, — одними губами прошептал Герберт.       — Потом, Герберт, потом. Сейчас, подчёркиваю…       Договорить Тициан не успел, потому что собрание закончилось, и власть имущие стали расходиться. И тут Септимус Прозиус внезапно выхватил меч и направил его на Герберта:       — Что тут делает вампир?! — воскликнул он. От его низкого голоса задрожали картины на стенах кабинета. И правда одарённый маг, коли отличил вампира от смертного.       — Вампир… Вампир тут! Что? — зашептался люд, и на Герберта уставились все глаза до единого. Он чувствовал ненависть и недоверие каждого присутствовавшего в комнате.       — Ваша светлость, — учтиво заметил Тициан. — Это тот человек, о котором я подчёркивал несколько недель назад.       — Ясно, — канцлер легко кивнул, давая понять, что всё в порядке. — Отставить, Септимус.       — Я настаиваю, господин верховный канцлер, чтобы я оставался подле вас! — прогудел Септимус.       — Я сказал — нет. Собрание окончено. Септимус, подожди за дверью, — едва лорд Динария сказал это, как все покинули кабинет.       — Итак, Тициан, докладывай. Ты выяснил, кто предатель? — верховный канцлер, казалось, совсем не был ни взволнован, ни напряжён, ни обеспокоен.       — Пока нет, господин, — покачал головой агент, — но я обнаружил одну важную вещь, о которой вы должны незамедлительно узнать.       — Слушаю, — в глазах канцлера промелькнуло разочарование. Видимо, он рассчитывал, что поиски наконец будут завершены.       — Вы уже знаете из моего доклада о некроманте под Коллегией Шепчущих…       — Да, Тициан. Я тебе уже сказал, что у меня есть тысяча дел поважнее некромантов. Эта ответственность лежит на магах Коллегии. Я не могу лично за всем следить, — нетерпеливо перебил канцлер.       — К сожалению, расследование, подчёркнуто тщательно проведённое нашим новым агентом, выявило тесную связь между тем некромантом и предателем в Башне, — смиренно объяснял Тициан. Герберт вампирьим чутьём ощущал, как необычно взволнован его напарник. Мечник такое видел впервые. — Но Легион не сумел их отыскать в катакомбах.       — Ясно, — покачал головой канцлер. Герберт практически как наяву представил, сколько людей этот жест лишил должностей и голов. — Что-то ещё?       — Из архивов магической охранки было похищено досье, — начал Тициан. — Зафер обнаружила это, и её убили.       — Кем подписан бланк выдачи дела? — верховный канцлер был подкован в бюрократических тонкостях не хуже Тициана.       — Мной, — признался агент.       — Подделка, — это был не вопрос, а констатация факта. Герберт решил, что Кастус Динария всецело доверяет Тициану.       — Не просто подделка, а точная копия. Предатель раздобыл Двойственное перо, — высказал свою догадку агент.       — Ясно, — Герберт решил, что эта фраза чаще всего произносилась невозмутимым канцлером. — Было бы странно, если бы он умудрялся всё это время подделывать бумаги самостоятельно, — кивнул Кастус. — Но ты пока что не рассказал мне ничего нового.       — Только это не он, а она, канцлер, — поправил Кастуса Герберт.       — Я говорю с агентом Локусом, — тяжёлый взгляд лорда Динарии навалился на бедного Герберта, словно горы Джерол. — Откуда это известно?       — Заведующий архивами был нами взят под стражу, — пояснил Тициан. — Я начал допрос прямо перед тем, как вы меня вызвали к себе. Он знает, кто предатель, я в этом уверен. Но подчеркну, что, похоже, заведущий боится предателя куда больше, чем меня. Мы сумели выяснить название того досье, и оно… необычное — «Чёрный Агат».       — А вот это уже кое-что, — канцлер нахмурился, сведя кустистые седые брови. — Нехорошо.       — Вы знаете, что это? — Герберта так и снедало любопытство.       — Чёрный Агат Короля-Злодея, он же Чёрный Агат Короны Зла, он же Бездна душ, — перечислил нелицеприятные названия артефакта Кастус. — Это особый чёрный камень душ, который, судя по описанию, может вместить в себя несколько тысяч душ смертных.       — Сколько?! — из болтовни Амиэля Герберт давно понял, что в чёрный камень можно поместить только одну душу разумного существа. — А это вообще возможно? — от такого наглого встревания в монолог канцлера Тициан испытал благоговейный ужас.       — Мы не проверяли, как ты мог понять, — объяснил Кастус. — По преданиям, Чёрный Агат попал в наш мир, будучи выкраденным из короны Молага Бала. Как по мне — чушь это. Даже не факт, что Принц порабощения причастен к его созданию. Важно то, что более ста лет назад Агат был найден в отдалённой деревне. Все жители были мертвы, а в часовне обнаружили чёрный камень душ невероятных размеров. Что ещё хуже — стоило любому коснуться его, как Агат тут же затягивал душу бедняги в себя. Без какой-либо магии, сам собой.       — Подчеркну, что не понимаю… — тихо прошептал Тициан, чтобы не перебивать канцлера.       — Чёрные камни душ имеют свойство сами втягивать душу внутрь, если они не заполнены, — громко выдал Герберт, а увидев удивление на лицах собеседников, заметил. — Мне Амиэль рассказывал.       — Этот камень был настолько велик, что затягивал любую душу прикоснувшегося к нему человека. Более того, находясь рядом с ним, они чувствовали, словно постепенно слабеют. Это и есть эффект постепенного вытягивания души, — кратко пояснил Кастус, а Герберт сделал вывод, что лорд Динария весьма подкован в самых разных аспектах магии.       — Так что произошло дальше? — поторопил Тициан. — Подчёркиваю, что у нас может быть мало времени!       — Тогда маги предположили, что Агат отличается от обычных камней душ только размером. Если его полностью заполнить душами, то получится мощнейший источник энергии. При помощи двух архимагов Чёрный Агат перенесли в столицу, чтобы изучить. Но и это оказалось невозможным. Когда он втянул в себя ещё две души, архимаг Коллегии Шепчущих приказал спрятать его на самом нижнем уровне Мистических Архивов, — продолжал рассказ Кастус. — Туда-то и нужно попасть этому твоему ордену.       — Подчеркну, канцлер, — поправил агент, — что это не «мой орден» и не «ваш предатель», а «наша большая проблема»!       — Простите, господин верховный канцлер! — в кабинет ворвался гонец, запыхавшийся и взмыленный. — Срочная новость! В Мистических Архивах пожар!       — Проблема стала больше, — нашёл время для иронии Герберт.       — Что?! — вот теперь Кастус Динария был поражён. Такого поворота он никак не ожидал.       — Отчаяние уже внутри! — чуть с запозданием подчеркнул Тициан.       — Маги говорят, произошёл взрыв там, внизу! — продолжал докладывать гонец. — Часть перекрытий обрушилось. Архимаг собрал команду из учеников и адептов и расчищает завалы.       — Вручную он будет делать это ещё лет сто, — прошептал Герберт на ухо шпиону.       — Септимус, — глаза лорда Динарии так и источали решимость лично схватить всех виновных. В кабинет тут же вбежал телохранитель, — немедленно собери отряд боевых магов перед входом! Экипировать каждого оружием, взять зелий невидимости и принеси мне мой меч!       — Слушаюсь! — стукнул себя по груди воин и выбежал, громыхая доспехами.       — Как Отчаяние собирается вынести Агат, если в Архивах нельзя колдовать, а камешек в руки брать смерти подобно? — задал важный вопрос Герберт.       — На месте разберёмся! — Кастус взял из шкафа витой серебряный посох, надел нарукавники и магический обруч. — Агент Ленколиа, пойдёшь со мной! — безапелляционно приказал Кастус. — Возьмёшь зелье невидимости. Может, придётся пробираться скрытно.       — Вы тоже пойдёте? — удивился Герберт. Все власть имущие, которых он встречал, старались держаться как можно дальше от сражений.       — Мне надоело, что мой собственный город мне не подчиняется, — сверкнул глазами Динария. — Меня не было всего месяц, а тут словно Сангвин притон открыл! Кто бы ни был этот злоумышленник, он пожалеет, что вломился в Мистические Архивы! А ты, Тициан, — ткнул канцлер в шпиона. — Хоть на куски порежь этого старика, но мне нужно имя предателя к моему возвращению!       — Герберт! — Тициан приостановил уходящего товарища. — В тех катакомбах Отчаяние выставит всё своё мёртвое воинство, поэтому особенно подчёркиваю, чтобы ты был осторожен!       — Неожиданная забота, Тициан, — удивился мечник. — Уверен, к моему приходу имя предателя уже будет известно! — на этом Герберт пожал Тициану руку и побежал догонять верховного канцлера.       На улице уже собрался отряд боевых магов в тридцать человек, среди которых был и Септимус.       — Господин, — Септимус протянул канцлеру оружие, — ваш меч, как вы и приказывали.       Кастус взял слегка изогнутый непритязательный древний клинок. И тут Герберт вспомнил, что об этом мече рассказывал его дед. Прославленный предок видел этот меч настолько близко, насколько возможно. В битве Красного Кольца сей великий клинок положил немало альтмеров.       — О-о-о-о! — восторженно протянул Герберт. — Не может быть! Это же Золотой Меч, клинок Боэтии! Откуда он у вас?!       — Отставить восторженные крики! — отрезал Кастус, а его боевые маги дружно захихикали. Видимо, Герберт был не первым, кто так реагировал на великий артефакт канцлера.       Не тратя время на длинные речи и постановку задач, Кастус двинулся вместе с отрядом в сторону входа в канализацию. Подойдя к тому месту, где была канализационная решётка, Герберт увидел только сплошную стену камня: проход просто заложили. Видимо, Отчаяние понял, что его убежище оказалось не таким надёжным, как казалось поначалу. Лорд Динария даже говорить ничего не стал: один взмах руки, и свежая кладка влетела внутрь, словно колода карт.       — Внимание, — жёстко приказал канцлер, — огни зажечь, оружие наголо и смотреть в оба! Тут должно быть полно нежити. Идём в колонне по два; Герберт, ты со мной, прикроешь меня.       «Не уверен, что вам так уж нужно прикрытие!» — Герберт всё никак не мог оторваться от великолепного меча.       Засияли магические огоньки, озарив своды канализации. Канцлер обнажил Золотой Меч, и он засветился в темноте, переливаясь отблесками благородного металла. Герберт никогда раньше не видел такой красивой огненной магии.       Даже не прислушиваясь, Герберт чувствовал нежить в подземелье… и очень много. Отряд двинулся вперёд, но стоило только завернуть за угол, как оттуда, как в страшном сне, полезли мертвецы. Но и канцлер не зря являлся имперским Боевым магом. С его руки слетела странная алая молния, от попадания которой нежить буквально взрывалась и рассыпалась пеплом.       — Не нарушать строй! — приказал Кастус. — Прикрыть меня!       Выскочивший из-за угла зомби получил по телу Золотым Мечом и вспыхнул, как факел. Несколько его товарищей последовали за ним следом, превратившись в горстку пепла и обугленные останки.       И тут началось по-настоящему жуткое представление. Изо всех щелей, труб и каналов полезли мертвецы, словно гигантские насекомые. Если бы Герберт сам не видел это копошащееся месиво, то никогда бы не поверил, что в столице наберётся столько мертвецов.       — Да сколько он их собирал?! — послышался полный ужаса голос солдата позади.       — Не отступать! — возгласил Кастус. — Свободный огонь!       Кастус своих магов натренировал превосходно: без дополнительных команд в нежить полетело всё, что можно. Ледышки, молнии, огонь, стрелы, кинжалы и болты — всё это рвало на части наступающую армию нежити, и при этом ни один солдат не задел товарища. Кто-то призвал впереди даэдрота, и эта махина ломанулась прямо в толпу мертвецов, разметая всё на своём пути.       И тут из темноты тоннеля в имперских магов полетели заклинания. Два мага среагировали моментально, подняв Обереги и прикрыв голову колонны. Герберт понял, что помимо нежити в этих тоннелях могли быть и некроманты. Орден Пустых Часов был многочисленнее, чем он изначально предполагал.       — Герберт! — крикнул Кастус, пригнувшись. — Время поджимает! Обойди армию с фланга! Задержи того некроманта в Мистических Архивах, пока мы не закончим здесь!       — То есть вы предлагаете мне в одиночку противостоять могущественному некроманту?! — выкрикнул Герберт, снеся голову очередному зомби.       — Не сметь перечить приказам, агент! — отбрил Кастус, а Герберт сам испугался собственной дерзости. Лорд Динария категорически не терпел, когда ему перечат. — Там не действует магия — он будет беззащитен. Основная проблема — его охрана!       — Понял! — не стал спорить Герберт. — Я разберусь!       Герберт выпил зелье, исчез из виду и нырнул в один из боковых тоннелей, растворившись во мгле канализации.

***

      — Итак, Моргиус. Надеюсь, ты закончил со сложным выбором? — Тициан вернулся в комнату допроса. — Я лично рекомендую щипцы. Простенько и со вкусом. Легко подчёркивать белизну зубов.       — Прошу вас, не-е-е-е-ет! — плакал навзрыд старичок, сотрясаясь в кресле. — Я ничего-ничего не знаю, правда. Да, я вписал ваше имя туда, но это была ошибка! Только ошибка!       — Ошибкой было предать свою страну. Чего же ты так верен этому человеку, м? Может быть, он тебе подчеркнул что-нибудь важное? — Тициан вплотную приблизился к лицу старичка, поигрывая щипцами. — Или дело в деньгах?       — Нет… — промычал старик, и его глаза на секунду дёрнулись в сторону.       Тициан отреагировал немедленно, откатившись направо. Краем глаза он заметил, как мимо его шеи пронеслось острие такого же эбонитового кинжала. В следующее мгновение агент уже был на ногах, но целью был только старик. Он лежал с перерезанным горлом, откинувшись на спинку стула, к которому был привязан, а над ним возвышалась та, за кем Тициан охотился столько времени, — Адель Динария.       — Так я и думал, — удовлетворённо подчеркнул Тициан, выставив вперёд кинжал. — Адель, нет, Коварство! — на слова Тициана женщина реагировала молча, продолжая двигаться по кругу. — Наверняка подслушала наш разговор с канцлером. Я, подчеркну, оказался прав! Когда Герберт сказал, что статью того алхимика не пропустил в печать главный редактор, я сразу подумал на тебя. Но ты, подчеркну, хороша: за столько лет не допустила ни одного фатального промаха. Да и я, чего греха таить, не мог поверить, что известнейшая меценатка в Империи, любящая жена и благороднейший человек втайне разваливает государство изнутри. Какого это — предавать, Адель?       — Я и никого не предавала, — впервые высказала хоть что-то Коварство. — И меня зовут Коварство! Я старший и первый рыцарь Пустых Часов!       Тициан даже не успел заметить, как Адель бросилась на него: настолько быстро это произошло. Агент успел лишь отразить своим кинжалом молниеносный выпад, осыпав пол искрами. Следующий выпад он перехватил рукой, перенаправив от шеи в пол, и тут же контратаковал по плечевой артерии.       Если бы кто-нибудь смотрел со стороны, ему могло показаться, что сам ветер повинуется взмахам кинжалов: так они были быстры. От соприкосновений летели искры, враги перехватывали руки друг друга на лету, изворачивались и перескакивали через мебель. Коварство превосходила Тициана по мастерству владения кинжалом, но агент был сильнее и ловчее противницы.       Сильным ударом в пах Коварство заставила агента отступить. Тициан не удержал равновесие и завалился на диван. Инстинктивно подставив руку, он скатил кинжал Адель вниз, проткнув дорогую ткань. Резким движением Коварство распорола обшивку, и всё помещение заполнилось перьями.       На секунду потеряв из виду Тициана, Коварство разрезала воздух в том месте, где он только что был. В этот момент агент уже оказался сзади и попытался ударить в спину. Вместо этого Адель резким движением головы разбила агенту нос, ударила локтем в живот и пнула с разворота ногой. Кинжал агента вылетел из его рук и упал где-то около стула для допросов.       Тициан, не обращая внимания на разбитый нос, схватил на лету руку Адель, зафиксировал вторую на шее и с силой приложил противницу об стол дознавателя. Кинжал Коварства застрял в дереве столешницы, а она сама, схватив свободной рукой нож из набора для пыток, наотмашь полоснула им по лицу противника, оставив на скуле глубокий рваный порез.       Коварство тут же начала наступать, пытаясь вновь дотянуться до горла. Тициан отступал, стараясь не попасть под нож. В следующий миг Коварство метнулась вперёд, толкнув врага в грудь и одновременно подставив подножку. Агент упал на спину, а Адель нанесла удар кинжалом сверху вниз.       Перехватив на лету её руку, Тициан поразился силе женщины. Второй рукой Коварство схватила его за горло, перекрыв дыхание. Краем меркнущего сознания Тициан искал хоть что-нибудь, чем можно отбиться. На полу лежали кучи разного добра, сваленного в результате потасовки. Тициан схватил первое, что попалось под руку, по счастливой случайности оказавшееся писчим пером, и кольнул в правый глаз Адель.       Она вскрикнула и отскочила назад, вращая по сторонам единственным глазом. Тициан прокашлялся уже на бегу. Он вырвал из стола кинжал Коварства и обернулся, только чтобы увидеть, как к нему поворачивается Адель Динария с его оружием в руках. Оба агента вскинули одинаковые чёрные лезвия вместе, готовясь нанести финальный удар.       Само время, казалось, застыло, боясь лишним движением помешать вершащемуся действу. Тициан чувствовал, как по его шее течёт кровь из разрезанной щеки, он видел, как из закрытого правого глаза Адель ползёт чернильная слеза. В единый миг обе руки устремились навстречу друг другу, неся за собой смерть.       Две чёрные тени устремились вперёд, немного коснувшись на полдороге. Коварство упала на спину, отлетев немного назад от силы, с которой её же кинжал воткнулся в здоровый глаз. Только Тициан хотел вздохнуть с облегчением, как всё его тело пронзила острая боль.       Причиной был его собственный кинжал, воткнутый под левой ключицей. Удар Коварства всё-таки настиг цель, хотя и не так точно. Даже не вытаскивая нож, Тициан понял, что лезвие перебило плечевую артерию, откуда теперь фонтаном била кровь.       — Всё-таки достала меня, и подчеркнуть нечего… — сделав шаг, агент упал на пол, не в силах больше подняться. — Не надо было пользоваться… ядами, — процедил Тициан, пытаясь доползти до двери. Он не знал, что оба охранника уже давно были убиты. — Коварство…       Тициан потерял сознание, а вместе с ним его тело покидала и кровь. Жизнь агента Пенитус Окулатус растекалась по полу красной лужей.

***

      Взрыв в Архивах спровоцировал обрушение пролёта и части перекрытия между уровнями. Книжные полки упали, как домино, погребя под тоннами знаний двух даэдра и ноги Амиэля. От огненной вспышки загорелось несколько стеллажей, и огонь грозил перекинуться дальше. В воздухе летали обгорелые листки, пыль заполнила всё помещение. Сквозь потолок просочился Архивариус, в ужасе вопя проклятья. Для него это был, наверное, самый большой удар после его смерти.       — Кто, кто тот ирод, кто это сделал?! — вопил он в пространство.       — Агрх! — из-под завалов показались два дреморы-стража. — Где это выродок?!       — Кто это? — Архивариус обратился к стражам. Казалось, призрака сейчас хватит второй удар.       — Мальчишка! Он сюда принёс книги! — доложил дремора, повинуясь заключённому контракту.       — Амиэль?! Паршивец! Я… я даже не знаю, что сделаю с этим мальчишкой! Отыскать его!       — Да вон он! — дреморы вытащили ещё не пришедшего в себя Амиэля из-под завала. — Оглушило выродка!       — Что тут произошло?! — с этажа ниже прибежало ещё восемь дремор. — Девять проклятий!       — Что ты натворил, упырь?! — тряс призрачным кулаком перед носом Амиэля Архивариус. — Зачем?!       — Я… я… — Амиэль начал различать звуки вокруг, но заставить язык работать ещё не мог.       В этот момент боковая стена четвёртого уровня вывалилась внутрь, добавив беспорядка и пыли. Сквозь облако каменной крошки в помещение влетела тень, еле различимая в тумане. Дремора, стоявший ближе всех к стене, тут же упал на спину, лишившись головы. Остальные даэдра повытаскивали оружие и бросили Амиэля, приготовившись к бою.       Но это было бесполезно. Неизвестный фехтовальщик вырезал одного даэдра за другим, а им оставалось только проклинать «мерзкого смертного».       — Да как вы смеете?! — возопил Архивариус при виде происходящего. — В Архивы с оружием нельзя!       Но едва он это сказал, как неизвестный фехтовальщик подлетел к призраку и всадил клинок в прозрачную грудь. Пламя, которым был зачарован чёрный эбонит сабли, охватило призрака, он издал потусторонний вопль и умер… на этот раз навсегда. Из полумрака показалась закутанная в плащ знакомая фигура Дохтэйма.       — Мама… Это я, Амиэль Голдвайн! Я здесь! — на всякий случай крикнул в туман Амиэль. Он никак не ожидал, что проникновение в Архивы будет таким… кровавым. — Не убивайте меня… — хныкнул он.       — И не собирался, юный Голдвайн! Свою часть сделки ты выполнил, теперь делай то, что хотел сам, — отмахнулся мужчина. На его руке мелькнул серебряный отблеск перчатки. — У нас мало времени, Безразличие, вперёд!       — Понял, Отчаяние.       Амиэль просто не мог в это поверить. Всё это время он разговаривал не с Дохтэймом, а с самим Отчаянием, некромантом, чьей смерти пожелала сама Меридия! Баум бы всё отдал, чтобы быть тут, а воином, положившим столько дремор, был сам Безразличие, о котором даже Герберт говорил с уважением и страхом. Невероятно, что маленький лорд остался жив при встрече с ними.       Снизу раздался звон и стук: похоже, Безразличие закончил разбираться со стражами. Амиэль глубоко вздохнул и двинулся вниз, к пятому уровню. Именно там и должна лежать Чёрная книга Хермеуса Моры. Спустившись по ступенькам, Амиэль был потрясён: на пятом уровне было всего лишь шесть шкафов с фолиантами, пара столов и стульев. Всё остальное огромное помещение было абсолютно свободным. Но больше всего его удивила дверь на другом конце помещения, закрытая на несколько замков и полностью состоящая из железа.       — Невероятно… Что за дверь? — прошептал Амиэль, заворожённо смотря вслед временным союзникам.       — Шестой уровень Архивов, — у Отчаяния был просто идеальный слух.       — Шестой?! — изумился Амиэль. — Я не знал, что в Архивах шесть уровней…       — Это хранилище самых тёмных тайн всего Тамриэля, — объяснял Отчаяние, доставая из мантии зеленоватый предмет, в котором Амиэль, не веря глазам, признал Скелетный Ключ Ноктюрнал. — Но ты ведь тоже сюда за чем-то пришёл. Поторопись, маленький Голдвайн!       — Да, точно! — спохватился Амиэль и заозирался по сторонам в поисках своего сокровища.       — Ищущий да найдёт! — процитировал Отчаяние строку из одной книги, когда все три замка щёлкнули, повинуясь магии Скелетного Ключа.       — Я впереди, — молвил Безразличие и осторожно пошёл вперёд.       Как только дверь открылась, перед заговорщиками магическими огоньками осветился длинные белый коридор, оставшийся ещё со времён айлейдов, по бокам которого виднелись проходы в хранилища. Снаружи они были окованы решётками, а за ними шла белокаменная дверь.       Много веков назад это место использовалось в качестве сокровищницы айлейдов. Когда маги отыскали эту часть древних построек, то использовали под свой тайный склад для тёмных тайн мироздания. А чары, наложенные на двери, стали отличной защитой. Но только не от Скелетного Ключа.       — Скорее, Безразличие! — подгонял некромант. — Пятьдесят второе хранилище!       — Вот оно, — указал Безразличие.       — Стой здесь.       Отчаяние скрипнул Ключом в замке решётки, и она со страшным скрежетом вековой ржавчины открылась, следом была очередь из белокаменных врат. Перед Отчаянием разверзлась чёрная бездна, в которой его ждала тьма куда мрачнее темноты вокруг.       — Наконец… — прошептал Отчаяние. — Чёрный Агат Короля…

***

      Пробраться мимо армии зомби было сложно, но Герберт справился с этим. Чем дальше он шёл по тоннелям, тем меньше становилось мертвецов. Похоже, число слуг в армии Отчаяния было всё-таки конечно. Добравшись до резервуара, в котором происходило сражение в прошлый раз, Герберт убедился, что на правильном пути.       Резервуар опять был пуст, дыра в стене на месте, а внутри уже поджидала охрана: шесть зомби, два воскрешённых огра (Герберта поразило, откуда Отчаяние приволок этих гигантских монстров) и… Зафер.       — Наконец… — обнажил вампирий клинок Герберт. — Зафер…       Неповоротливые и тупые зомби для вампира — что дети. Герберту хватило всего пяти секунд, чтобы разделаться с ними, ещё десяти, чтобы положить двух огромных огров, на которых Отчаяние, без сомнений, убил кучу времени.       Последней была Зафер, однорукая, прихрамывающая, со съеденным личинками лицом. Герберт взглянул на искорёженное создание и явственно осознал, что это финал. Со всей скоростью вампир понёсся на мёртвого друга, готовясь нанести решающий удар. В последнюю секунду Герберт закрыл глаза, и дело было завершено. Обезглавленное и окончательно мёртвое тело Зафер упало на землю и больше не шевелилось.       — Кончено… — произнёс вслух Герберт и решительно вошёл в Архивы.

***

      — Наконец… — прошептал Амиэль, глядя на трибуну перед собой. — Чёрная Книга…       Она выглядела именно так, как он её себе и представлял: толстенный тяжёлый фолиант в чёрном, как эбонит, переплёте. На передней части был изображён зелёный символ Принца знаний и судьбы — существо со многими щупальцами в круге.       — Так, Амиэль, спокойно! — сделал глубокий вдох Амиэль. — Ты этого добивался очень-очень долго! Не бойся, ты же мужчина! Тебе уже пятнадцать! Всё готово: камень при мне, заклинание захвата душ… помню. Ну, Амиэль, пора покончить с этим!       Резким движением Амиэль распахнул книгу на случайной странице, приготовившись узреть великое откровение. Но Амиэль увидел только странный стишок про барашка сомнительного содержания. Не успел Амиэль удивиться увиденному, как из книги потянулись, как щупальца, строчки текста. Они опутали Амиэля и затянули его внутрь.       С воплями пролетев через пустоту, юный маг оказался на твёрдой поверхности, целый и невредимый. Заставив себя открыть глаза, Амиэль закрутил головой, заворожённо оглядываясь вокруг. Повсюду простирались бесконечное море мутной зелёной воды, из которого выглядывали маленькие островки. Над головой тянулось зелёное небо, покрытое облаками. Было пасмурно.       Прямо перед ним простирался настоящий город… нет, лабиринт из лестниц, проходов и дверей бесконечной библиотеки. Повсюду высились колонны из чёрных книг без названий. Почти у самой глади воды тянулись узкие металлические мостки, состоящие из переплетения тысяч тончайших лепестков. Около ворот высились статуи невиданных страшных существ, которых не видел никто из смертных. В глубине бесконечной библиотеки раздавался таинственный шелест страниц, на которых были записаны все тайны мира.       И это был Апокриф — один из самых закрытых миров даэдра, средоточие тайны и мрака. Там, в глубине бесконечных лабиринтов книг без подписей, сейчас блуждает Луций Голдвайн, дожидаясь своего спасения.       — Не верю… — тихо прошептал Амиэль, заворожённо осматриваясь. Всё тут казалось необычным. — Всё такое… другое. И то верно! Это же совсем другой мир. Теперь надо найти Луция. Где бы он мог находиться? Наверное, тут должна быть тюрьма… тюрьма для душ. С магическими замками, чтобы даже могущественный человек не мог вырваться! Надо торопиться, времени мало!       Но пройдя по мосткам несколько метров, Амиэль почувствовал движение сзади. Он даже не успел обернуться, прежде чем какое-то длинное щупальце обвилось вокруг ноги и потянуло назад. Как Амиэль ни пытался ухватиться, сделать этого не сумел, и вскоре мутная вода Апокрифа сомкнулась над его головой.       Амиэль барахтался, пытался стянуть с ноги проклятое щупальце, но вскоре другие такие же конечности обвились вокруг его тела, утаскивая всё глубже. Вокруг он мог разглядеть великое множество зубастых рыб и других страшных монстров, плавающих в вечном мраке пучин Апокрифа.       У Амиэля кончился воздух, и, инстинктивно открыв рот, он почувствовал, как вода заполняет лёгкие. Мальчик последний раз дёрнулся и затих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.