ID работы: 6505333

Дракон и Волк

Джен
NC-17
Заморожен
875
Пэйринг и персонажи:
Размер:
115 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
875 Нравится 315 Отзывы 275 В сборник Скачать

Битва Королей — Робб I

Настройки текста
Пламя и кровь. Многие люди, услышав эти слова, думали о Таргариенах, что три сотни лет назад подчинили себе Шесть из Семи Королевств, а спустя двести лет перед ними преклонился и Дорн. Но даже драконы должны знать границу, что познали Безумный Король, убивший его дядю и деда, а также его сын, принц Рейгар, который похитил и изнасиловал его тётю. Их обоих низвергли и убили. Но для Робба эти слова были другим. Это было его окружением. Часть войны. Не битва... бойня. Так это можно было назвать. Когда он был мальчишкой, он мечтал, что будет командовать армией и одолеет всех своих врагов в честной битве. Строй на строй и его враг погибнет, поскольку его армия шла за ним — их командиром, что смело скакал в бой, сминая врагов, подобно буре. Но так было до подготовки к первому бою. Когда он осознал, что прямой бой означает смерть. Смерть нескольких десятков тысяч человек, что шли за ним. А потому ему пришлось отказаться от своих мальчишеских мечтаний. Он был главнокомандующим армии Севера, что шла спасать его отца. Двадцать тысяч человек. Он не мог рисковать жизнями своих людей. Поэтому он заманивал в ловушку Джейме Ланнистера, бил лагеря у Риверанна, заставал врасплох врагов в Эшфорде. Всё ради того, чтобы как можно меньше северян погибло. Многие бы ужаснулись тому, сколько человек погибло из-за этого. Но... Робб почти перестал ощущать вину. Сначала она была. Знать то, что из-за его решения погибли тысячи человек было тяжко. Но они были западниками. И они были врагами. Потому он каждый раз держал лицо. Теперь он не мальчик. Он — Робб Старк, Король Севера и Трезубца, Первый своего Имени. Он должен быть жесток к врагам. Но порой... Порой ему снились сны. В них он бился. Он даже не знал против кого. Знал лишь, что это какой-то лорд или рыцарь. Всё знамёна размывались, подобно образу в потревоженной воде. Люди захлёбывались в крови, падали от изнеможения, задавливались лошадьми... Умирали самыми разными способами, которые возможны в бою. Но тут, вдалеке, он увидел что-то. Какую-то толпу. Сначала она была небольшой. Человек тридцать. Потому он не обратил внимание. Даже будь это лучшие воины на свете, тридцать человек не изменят исход начавшейся битвы. Поэтому он бился. Зарубил какого-то детину в доспехах, русовласого парня и даже девушка, откуда-то взявшаяся, попалась под его клинок. Всё это было неважно. Робб сам не заметил, как на его лице всплыла улыбка. Ему начало нравится. Но стоило ему обезглавить какого-то мальчика, как его взор едва заметно мазнул вдаль. И застыл там. Там уже была не толпа. Там была армия. Сотни, тысячи... даже десятки тысяч человек. Но тут его глаза заметили то, что заставило его сердце ухнуть в глубокую пропасть. В первом ряду армии стоял тот парень, которого он только что зарубил. Там же был Стаффорд Ланнистер, погибший рядом с ним от копья Рикарда Карстарка у Эшфорда, Стефрон Фрэй, погибший там же. Вот только... Были ли это трупы? Они стояли далеко, но Робб видел их так, словно был на расстоянии вытянутой руки. Никаких признаков разложения. Не было ни червей, ни каких-то ран. Их кожа была целой, лишь излишне белой, словно она никогда не видела света солнца. Зато были глаза. Синие, но иные, чем у него. Они горели потусторонним, синим пламенем. Он никогда не видел подобных глаз. Он оглянулся. В стороне поднималось зарево. Солнце вставало. Но солнце начало превращаться в чьё-то лицо. Тёмные волосы, родинка под носом. Лишь спустя несколько секунд он понял, что это был его слуга. — Ваше Величество, лорд Болтон зовёт вас. Говорит, что особый гость прибыл. — Хорошо. Помоги мне одеться. Дублет, доспех из кожи, штаны, сапоги — всё это одевается легко под ловкими руками слуги. Но два особых элемента Уилл надевает медленно, словно боясь. Серый плащ из овчины, украшенный шкурой волка. Один из его элементов короля. — Её я сам, — Уилл кланяется и убегает. Обруч из бронзы с рунами Первых Людей. Они даже не знают, что они означают. У Первых Людей не было письменности, а потому постепенно значение рун стёрлось. Может, только одичалые и ведают значение сих символов. Довершают же это украшение девять зубцов железа. Никакого золота, рубинов или алмазов как в короне короля Роберта. Лишь железо и бронза. На Севере не до украшений. — Жаль, что вы не видите этого, отец, Джон, — прошептал Робб. Но после он посерьёзнел. Он король. Ему не до скорби. Сир Кокс уступил ему свои покои. Но даже они выглядели бедно по сравнению с гостевой комнатой Риверанна. Солеварни не приносили богатств, не скажешь, что морской порт. Однако, этот порт единственный подходил как место переговоров. Находясь на восточном берегу Трезубца, он был подконтролен Роббу. Рубиновый брод был полностью подконтролен лорду Русе, и лорд Тайвин не рискнёт напасть, поскольку может запросто потерять армию.* В коридоре его уже ждали. Сиры Бринден Талли и Квинси Кокс. Они лишь кивнули и медленно двинулись в сторону главного зала. В главном зале его уже ждали. Король Станнис выглядел похоже, и одновременно непохоже на своего брата, короля Роберта. Высокий, широкоплечий, с тёмными волосами и синими глазами. Но вместо большого веса была жилистость, борода была подстрижена, щеки были впалые, словно он давно не ел, а губы были столь сильно сжаты, что было ясно — смеяться этот человек не умеет. Воплощение серьёзного отношения к делу. Примерно таким его описывал и Джейсон Маллистер. Его сопровождали двое, за исключением слуг. Один, должно быть, Луковый Рыцарь Давос Сиворт. Худой, с обветренным лицом, он выглядел как моряк, которых представлял себе Робб в детстве. Одежда ничем не выразительная, лицо тоже ничего не выражает — стандартный простолюдин. Но вот вторая... Стоило Роббу увидеть её, как у него пересохло в горле. Стройная, медноволосая, полногрудая женщина с сердцевидным лицом. Буквальное воплощение плотского желания. Судя по взглядам остальных, он не единственный так думал. Робб вздохнул и отвёл взгляд. Он король. Он не должен позволять своему телу управлять его разумом. В крайнем случае, в замке достаточно милых служанок. Робб встал перед королём Станнисом. Ему казалось, что эти синие глаза, подобные морю, смеряют его презрением. Перед ними вышли их слуги. Слуга короля Станниса, как более старшего, начал первым. — Перед вами король Станнис из дома Баратеон, Первый своего Имени, король Андалов, Ройнаров и Первых Людей, Владыка Семи Королевств и Защитник Государства! — Перед вами король Робб из дома Старков, Первый своего Имени, король Андалов и Первых Людей, Владыка Севера и Трезубца и Защитник Государства! Представление завершилось. — Рад вас приветствовать в своих землях, король Станнис, — Робб слегка кивнул. Выражение уважения, но не показывало его слабым. — Не будем распинаться. Мы пришли ради переговоров, так с них и начнём. Если хотите, можем заодно и позавтракать, — никакой учтивости и этикета. Лишь прямое отношение к делу. — Конечно. Их стол был уже накрыт. Сир Квинси Кокс поспешил удалиться, ссылаясь на возраст. Впрочем, если бы не это, Робб попросил бы его уйти под каким-то благовидным предлогом. Не столь это ценный вассал, чтобы посвящать его в разговоры королей. Завтрак был неплохим. Робб привёз с собой достаточно относительно богатых продуктов. Нечто более бедное показывало его нерадушным хозяином. Фрукты уходящего лета, мясо тюленей, запечённые грибы, вино из Дорна. Хороший хозяин — щедрый хозяин, как говорил отец. — Для начала, я хочу узнать, каков ваш план, — отодвинув еду, король Станнис начал разговор, — раз вы написали мне, значит вы что-то придумали. — Да, — Робб также отодвинул блюда, — У вас есть флот. И он мне нужен. — Хочешь предложить мне помощь в захвате столицы? И какова же твоя выгода? — глаз Робба едва заметно дёрнулся. К нему обратились бесцеремонно. Но надо вытерпеть. — Для начала, я хочу, чтобы мне были переданы тело моего отца для погребения и фамильный меч Старков Лёд. Также я желаю суда над королём Джоффри и возможности лично казнить его. — Это приемлемо. — Также я желаю признания независимости своего королевства, — Робб буквально услышал скрип зубов. Всё лицо короля Станниса напряглось, будь у него под рукой кубок, то он был бы раздавлен. Но даже не это напрягало Робба. Таинственная красная женщина не сводила глаз с очага, словно там было что-то важное. Но при этом он видел, что порой она бросала на него взгляды. И это напрягало. Ходили слухи о том, что при дворе короля Станниса обитает жрица Красного Бога из Эссоса, и что она заодно является ведьмой. — Это все ваши условия? — Пока что да. Более чем приемлемо. Мы поможем занять столицу, а вы поможете отомстить, вернуть честь моему дому и покой моему отцу. — А придумали ли вы, что будете делать с моим братцем и лордом Тайвином? — Дни лорда Тайвина сочтены, не сомневайтесь, — если его план сработает, то Старый Лев скоро отправится в другой мир, — А ваш брат... Стены Королевской Гавани крепки, а ваши солдаты обучены. К тому же вряд ли он пойдёт на то, чтобы забрать трон у собственного брата. — Он провозгласил себя королём, хотя он младший! И ты надеешься на то, что он не решится убить меня! — Нам ярость! Таков девиз Баратеонов. И король Станнис ясно показал, что сей девиз ему не чужд, несмотря на мнимое спокойствие. Зубы были столь сильно сжаты, что даже Ходор бы не смог разжать их, а ногти наверное уже буквально впились в ладони до крови. Яростные синие глаза были похожи на бурю, что сметёт всё. И скрежет. Скрежет зубов был буквально слышен и был столь ужасен, что Робб желал лишь убежать. Но он король. Король Севера и Трезубца. Ему нельзя быть слабым. — Ваше величество, успокойтесь, — сир Давос аккуратно притронулся к локтю короля и что-то ему тихо сказал на ухо. Его король словно слегка успокоился. — Я желаю обдумать ваше предложение. Пусть обед принесут мне в комнату. Я дам свой ответ за ужином, — голос всё также пылал яростью, но было похоже, словно он принадлежал человеку, что уже устал злиться, — И выделите комнату леди Мелисандре. — Конечно, — Робб кивнул. Даже когда она уходила, Робб чувствовал на себе её взгляд. Он даже не был уверен, что он чувствовал — желание или страх. — Ты неплохо продержался, племянник, — дядя Бринден одобрительно похлопал его. — Ты думаешь? — Да. Показал силу. Теперь он будет считаться с тобой, — но внезапно голос дяди понизился, — но что мы будем делать с королём Ренли? У него столь большая армия, что как с Ланнистерами не получится. И на его стороне Рендил Тарли. — Да, это проблема... Ренли Баратеон. На деле он был не столь опасен, как лорд Тарли. Дядя Бринден отзывался о нём крайне высоко. Это единственный лорд, который смог нанести крупное поражение королю Роберту во времена Восстания, даже сильно уступая в численности войска. Со стотысячной армией он невероятно страшная сила, с которой опасно не считаться. — Остаётся надеяться, что когда наш план сработает, король Станнис сможет удержаться в столице. С Долины нет вестей? — Многие лорды желают к тебе присоединиться, но не могут ослушаться своего сюзерена. Лиза помешалась на своём сыночке и желает, чтобы все рыцари защищали его, — сплюнул дядя Бринден. — Ясно, — кровные узы абсолютно ничего не значили для тёти Лизы. Это жаль. Тридцать тысяч мечей ему бы пригодились, как и помощь столь опытных лордов как Джон Ройс. — Иди поспи, тебе надо отдохнуть. Что это будет за король, который засыпает на каждом шагу? — Да, спасибо, дядя, — Роббу действительно стоит отдохнуть, — Но для начала... кажется у меня есть идея, как разобраться с Ренли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.