ID работы: 6507132

Призрак оперы здесь, в твоей голове.

Гет
R
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Pov Эрик Откладываю скрипку, так и не успев толком насладиться прекрасными успокаивающими душу звуками. Поднимаюсь со скамьи и забираю принесенный ранее инструмент с собой. Стремительно покидаю склеп и само кладбище, вернувшись к оставленной мной повозке, в которой еще совсем недавно привез моего ангела. Здесь еще отчетливо витает ее запах. На мгновение прикрываю глаза, чтобы вдохнуть его. Розы. Наши любимые розы. Что-то не на шутку встревожило мою душу, иначе почему я так стремительно решил покинуть склеп. Причина находится посреди пути. Этот жалкий, занесенный снегом комок, в котором я мгновенно узнаю Кристину. Что произошло? Озираюсь по сторонам, укрывая своего ангела плащем и поднимая на руки столь заботливо. Странно, что ненавистного мною виконта нигде нет. Он что, бросил ее, или же девушка сама сбежала? Вся продрогла, но еще в сознании. Но и это ненадолго. Бережно укутываю девушку в плащ и прижимаю к себе, чтобы отогреть. Возвращаюсь обратно в повозку и сажусь с ней внутрь, так и не выпуская хрупкое тело из рук, усадив к себе на колени. Ее нужно согреть, театр подождет. Да и зачем возвращаться, если мой ангел и без того со мной. Здесь только мы. Никого рядом в лютую непогоду. Да и какому дураку может прийти в голову бродить здесь, когда ни черта не видно из-за вьюги. Но кажется один дурак все же нашелся. - Кристина! Кристина! Ненавистный голос все ближе. Я уже могу разобрать стук копыт сквозь шум ветра бушующей стихии. Нет. Она моя. Сжимаю зубы и перекладываю свою драгоценную ношу на сиденье, старательней закутав в плащ. Убеждаюсь, что ей тепло, прежде чем сесть за поводья и тронуться прочь отсюда. А этот идиот пусть ее ищет хоть до утра. Меня это не касается. Тоже мне, муж, объелся груш. Разве она волнует тебя настолько, раз ты посмел ее бросить одну замерзать среди чертового снега? Очень сомневаюсь. Это не любовь. Но я могу и ошибаться. Мальчишка вполне мог отправиться за помощью. Быть может это и здравая мысль, но я гоню ее прочь, в очередной раз пришпорив лошадей, чтобы те неслись как можно быстрей. Виконту понадобится не мало времени, чтобы вернуться обратно. А значит, у меня есть это самое время, чтобы вернуться обратно в театр и унести своего ангела с собой в подземелья. *** Антуанетта встревожена не на шутку. Женщина встречает меня в конюшне, укутанная в теплую шаль, которую тут же отдает своей воспитаннице, видя, в каком состоянии девушка. Она не задает вопросов, но и не одобряет, что я хочу забрать Кристину к себе. Но она прекрасно понимает, что так будет лучше. Никто не позаботится о моем ангеле так, как сделаю это я.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.