Часть 7. Разрисованные заборы Стар-Сити
17 февраля 2018 г. в 23:24
— Знаете, я готов признать, что здесь творится что-то странное. Хм, ладно, здесь происходит нечто совершенно необъяснимое. Хорошо, хорошо, это какой-то глобальный пиздец! — Оливер Куин махнул рукой почти отчаянно. — Вы все помните, что я провёл 5 лет в аду, стал кем-то или чем-то другим…
Фелисити Смоук в ответ на эту фразу простонала «Оо, нет» и сделала жест рука-лицо. Джон Диггл хихикнул. Оливер зыркнул на Фелисити, но невозмутимо продолжил:
— Потом был Малкольм Мерлин, который взорвал полгорода, и мы его одолели. После него появился мой старый «друг» Слейд Уилсон, который убил кучу людей и натравил на нас свою армию неубиваемых солдат, накаченных миракуру, но мы и его сделали. Потом мы победили Рас-Альгула и его сумасшедшую Лигу Убийц. Потом был Дэмиен Дарк с его проклятущей магией. И ещё куча других уродов, каждый из которых…
— Подвёл этот город, — хором проговорили Фелисити и Диггл, одновременно закатывая глаза.
— Да, — жёстко сказал Оливер. — Но то, что происходит сейчас, просто не входит ни в какие рамки!
— Ладно, Олли, спокойно, — сказала Фелисити. — Мы во всём разберёмся. Давай, расскажи, в чём дело.
— Да, Оливер, — вторил ей Диггл. — Что бы там ни было, ты же знаешь, что можешь на нас положиться!
— Я… я просто в отчаянии! — сжал зубы Оливер. — Я столько времени пытался очистить этот город от преступников, но как только кажется, что я преуспел — тут же появляется очередная зараза!
Он вёл их по улице в направлении бывшего здания Куин Консолидейтед, нынешего Палмер Технолоджис.
— Возможно, я реагирую слишком эмоционально, но сейчас вы всё поймёте. Знаете, я подумываю обратиться за помощью к команде Флэша, — сказал он с болью в глазах. — А заодно к Легендам, потому что этот пиздец — явно мирового масштаба!
И страшно драматичным жестом, преисполненным горечи и негодования, он указал рукой на окружающий здание забор. Обыкновенный такой бетонный забор вокруг небоскрёба. Ничем до этого дня не примечательный забор, на котором сейчас огромными буквами было написано одно очень и очень неприличное слово. А рядом красовалась картинка, наглядно данное слово иллюстрирующая.
— Э-э-э, — сказала Фелисити и покосилась на Диггла.
— Хм-м, — глубокомысленно протянул Джон, косясь на Фелисити.
— Понимаю, я и сам потерял дар речи, когда увидел! — продолжал негодовать Оливер. — Это просто неслыханно! И где там, чёрт побери, детектив Лэнс???
— А вот он я, — раздалось сзади. — Ну что тут у вас, Куин? Только не говори, что опять какие-то мутанты или пришельцы пытаются уничтожить этот город, хаха. — сказал Квентин Лэнс, приближаясь к забору.
— Нет, детектив, — ответил Оливер. — На этот раз всё гораздо хуже, — и он указал на надпись обличающим жестом.
— Что это? — спросил спустя несколько секунд Лэнс, поворачиваясь к Фелисити. Та обречённо пожала плечами и указала глазами на Оливера. — Это что, шутка такая, Куин? Что-то мне не смешно.
— А похоже, что я смеюсь? Подождите, — сказал Оливер, с подозрением глядя на Лэнса, а потом так же подозрительно оглядывая свою команду. — Подождите, вы что, серьёзно?
— Уфф, — протянул Лэнс, почёсывая голову. — Куин, не думал взять отпуск? Ты всенародный спаситель, Зелёная Стрела, а теперь ещё и мэр. Мне кажется, тебе пора разгрузить мозги.
— Детектив, — он угрожающе двинулся к Лэнсу, нахмурив брови, но потом остановился. — Знаете, я ведь на вас рассчитывал, чёрт побери!
— Ты хочешь, чтобы я расследовал дело о написании нехорошего слова на заборе, серьёзно? — насмешливо спросил Лэнс. — Может, мне на это все силы полиции бросить? Да, пожалуй, мне потребуется подкрепление. Возможно, придётся вызвать А.Р.Г.У.С.
— Уже, — процедил Оливер. — Я сразу позвонил Лайле.
Джон издал странный звук и закрыл глаза рукой, потерянно качая головой. Фелисити ободряюще сжала его плечо.
— Слушайте, не знаю, какого чёрта у вас тут происходит, но советую разобраться с этим, — обратился Лэнс к Фелисити и Джону, недвусмысленно тыкая пальцем в Оливера. — Ещё немного, и я действительно забеспокоюсь. Ну я пошёл.
Лэнс ушёл, бормоча что-то о сумасшедших мстителях и проклятых линчевателях, а Оливер с видом глубоко оскорблённого человека воззрился на Фелисити и Диггла.
— Вы меня разочаровали, — сказал он своим самым жутким голосом, сжимая кулаки. — Вы… вы подвели этот город!!! — заорал он.
— Мамочки! — взвизгнула Фелисити, хватая Джона на рукав и отступая на шаг назад. — Олли, да что с тобой такое??!!
— В самом деле, Оливер, — попытался образумить друга Диггл, пятясь назад. — Это же всего лишь надпись на заборе, ради бога!
— Всего лишь… — зарычал Оливер. — Всего лишь надпись?! А картинку, Джон, картинку ты видел??!! Тот, кто сегодня рисует такие картинки, завтра торгует вертиго, а послезавтра взрывает половину города, Джон!!! — он снова двинулся на друзей, но остановился. — Я понял, от вас никакого толку. Справлюсь сам, впрочем, как всегда! Мне поможет Братва, русские меня ещё не подводили, в отличие от вас!
И, оставив команду в полном и абсолютном охуении, он растворился в воздухе в своём фирменном стиле.
— Вот это да, — сказала Фелисити, приходя в себя. — Теперь он охотится за теми, кто пишет на заборах. Ладно. Это не страшно. Правда же, Джон, это не страшно? Главный герой города, а заодно его мэр слетел с катушек, подумаешь, ха. Не в курсе, его там по голове в последнее время никто не бил во время ваших вылазок?
— Его многократно били по голове и не только по ней в течение последних шести лет, Фелисити, — мрачно изрёк Диггл. — А я всё думал, это ему всё как с гуся вода, или однажды таки скажется?
— Ну, теперь мы знаем ответ, — вздохнула Фел.
— Ладно, мы придумаем, как его вылечить от этой напасти, — сказал Диггл. — Не волнуйся, Фелисити.
— Это сейчас не мне волноваться надо, а детишкам, которые любят рисовать на заборах. Их в скором времени ждёт самосуд, так что пошли, Джон, в лабораторию, попробуем остановить Оливера, пока он из народных героев в маньяка не превратился.