Часть 8. Где же Барри Аллен, или Кое-кто подвёл этот город
19 февраля 2018 г. в 17:30
— Знаешь, мне сейчас звонила Фелисити, — взволнованно сказала Кейтлин, заходя в кортекс. — Кажется, у них там снова неприятности.
— В чём дело? — спросил Циско, отрываясь от мониторов.
— Я не очень поняла… Она говорила так быстро… Что-то про нехорошие надписи на заборах и кажется про то, что Оливер сошёл с ума.
— Серьёзно? Это что, какая-то эпидемия? — хмыкнул Циско. — У нас Барри, у них Оливер… Спроси у неё, не посещал ли Стрела в недавнем времени некоего загадочного психотерапевта.
— Вот сам и спросишь, — ответила Кейтлин. — Потому что они с Джоном едут к нам.
— А при чём тут заборы? — нахмурился Циско.
— Да не знаю я! От Барри никаких вестей?
— Неа, — Циско разочарованно стукнул один из мониторов. — Он как сквозь землю провалился! Где его только черти носят?!
— Возможно, я знаю ответ на этот вопрос, — эффектно появилась в дверях Сара Лэнс, ухмыляясь и поднимая бровь.
Спустя 15 минут
— Нет. Нет, нет и нет, — твёрдо сказал Циско, мотая головой. — Вы совершенно точно, точнее просто не бывает, абсолютно точно — ошибаетесь.
Сара громко вздохнула. Она привела Легенд в Стар Лабс, в 2017 год, когда обнаружила пропажу — снова — на этот раз Снарта вместе с Барри Алленом. И тем награбленным барахлом, которое он с собой приволок. Она решила, что команда Флэша нуждается в их помощи, тем более что ей нужно было вернуть Капитана Холода. И ещё с ней связался Оливер и сообщил ей страшную новость о злодеях, которые пишут нехорошие слова на заборах в Стар-Сити. Сложить дважды два было проще простого, однако команда Флэша отказывалась это понимать.
— Наш Барри не такой, — твёрдо заявила Кейтлин. — Он в жизни матерных слов не произносил, я уж молчу про рисование картинок.
— Вообще-то, — скромно влез Уолли, — в последний раз он, помнится, сказал…
— Он был не в себе! — взъелся Джо. — Тот доктор что-то с ним сделал!
— Какой ещё доктор? Уэллс что-ли? — спросил Джекс.
Все повернулись и посмотрели на Уэллса. Тот вскинул руки в страдальческом жесте, хотел было что-то сказать, но только отмахнулся — устал всем доказывать, что он не злой, и вообще, сидел у себя на Земле-2 и никого не трогал.
— Да не Уэллс, — раздражённо бросил Джо. — Какой-то там психотерапевт.
— А зачем ему нужен был психотерапевт? — спросила Сара.
— Потому что он зае… то есть, он… устал, — исправился Циско. — Быть героем — слишком тяжёлый груз. Много давления со всех сторон и всякое такое.
— Сдаётся мне, у вашего друга когнитивный диссонанс, — взволнованно отозвался профессор Штейн.
— О чём и речь! — победно воскликнула Сара. — Вот он и подался в злодеи! Всё сходится.
— Нет, — снова упрямо повторил Циско. — Может, ваш Снарт и способен на такое, но наш Барри — точно нет. Говорю вам. Блин, да если вы правы, я, чтоб меня, Рори поцелую! — выпалил он злобно.
Мик ухмыльнулся, подмигнул Циско и присосался к бутылке с пивом.
— Ловлю на слове, — сказала Сара. — Потому что придётся целовать — я права, вот увидишь.
— Если ты права, никто никого тут уже не поцелует, — нервничая, сказала Кейтлин. — Потому что нас всех убьёт Оливер Куин. За свой город он без раздумий убил бы и собственную бабушку.
— А вот это прямо в яблочко, — раздался голос со стороны входа.
— Приве-е-ет, Фелисити! — заулыбался Циско. — Джон!
— Что здесь происходит? — спросил Диггл, с подозрением оглядывая разношёрстную компанию.
— Ну… — начала Кейтлин. — Как бы это сказать… Если кратко, то… У нас пропал Флэш.
— А у нас пропал Леонард Снарт, — добавил Джекс, многозначительно кивая.
— А у вас, ребята, кто-то пишет матом на заборах, — ввернула Сара, всё так же ухмыляясь.
— Подождите, — сказала Фелисити. — Вы хотите сказать…
— Флэш объединился со Снартом, и они отправились пакостить в Стар-Сити?! — закончил за неё Диггл.
— Бинго! — выкрикнул Джекс и тут же поумерил пыл под укоризненным взглядом профессора Штейна.
— Нет, нет, нет и ещё тысячу раз нет! — снова запротестовал Циско.
Мик Рори послал ему воздушный поцелуй.
— Нет! — ещё раз добавил Циско, в ужасе глядя на ухмыляющегося Рори.
— Значит, спасать нам придётся вовсе не детишек… — растерянно пробормотала Фелисити. — Знаете, мне надо присесть. А лучше прилечь. Все вокруг посходили с ума. Что вообще происходит?
— Эпидемия сумасшествия? — начал Циско, включаясь в свою любимую игру. — Супергеройское помешательство? Не-е-ет, я знаю, это супер-крейзи-эпидемия! — радостно крикнул он, и тут же поник, вспомнив, о чём идёт речь.
— Предлагаю объединяться, — предложила Сара. — Вместе мы сможем найти Флэша и Снарта раньше, чем до них доберётся Олли. Отыщем беглецов, вправим им мозги, потом отыщем Оливера и вправим мозги и ему тоже.
— Хороший план, — уныло сказала Кейтлин. — Только вот кто после этого всего будет вправлять мозги нам самим?
— Отправимся дружно на приём к психотерапевту, — невесело отозвался Уолли.
— Ребята, знаете, — слабо подала голос Фелисити с кушетки. — У меня почему-то сейчас такое ужасное-преужасное мерзкое чувство, как будто я… Ну, как будто я… подвела этот город?
— Даа, — согласился с ней Циско. — Я уже словно бы ощущаю у себя в спине парочку стрел.