ID работы: 6519115

Личность

Джен
NC-17
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть III. Новый мир

Настройки текста
      Солнце только начало медленно подниматься над горизонтом, когда контрабандный корабль приблизился к поверхности Като Неймодии. Из окон виднелись чудеснейшие пейзажи гор и горных арок. Поверхность с головой укуталась в зелень.       Корабль приземлился на посадочной площади одного из подвесных городов, скрываемый от неба каменной крышей. Их прибытие никак не было замечено. Можно подумать, будто сюда так редко прилетают корабли, что эти моменты — праздник для всех неймодианцев. Нет, правда на площади были встречающие, но это были штурмовики вместе с двумя личностями в броне, с присоединёнными нарядами из красных тряпок, и в масках с капюшоном. Голосом уставшего от своей работы и своих слов человека один из них потребовал документы, и прежде, чем Старкиллер успел достать мечи, Джаред протянул свою карту. Их впустили.       Жизнь не заставила себя долго ждать. Сапоги Старкиллера звенели по стальной дороге ровно как обувь остальных прохожих, тут же признавших прибывших неотделимой частью своего движения. Джаред знал эту планету и этот город, а потому сразу повёл Старкиллера вслед за толпой. Толкаясь и стараясь не наступать на ноги, они смешались с местными и шли в неведомом для Старкиллера направлении. По пути толпа стала уменьшаться путём распределения отдельных групп по различным зданиям. В домах загорался свет, а некоторые предприятия начинали свою работу. Магазины, бары, забегаловки и прочие заведения, какие можно было заметить на этом пути, открывались по мере того, как в них заходили. К концу пути Старкиллера и Джареда дорога освободилась. Они прошли по одинокой мостовой без домов и сооружений. Впереди была видна скала, грациозно переходящая в каменный мост над городом. Этот путь привел их к одному из узлов, удерживающих подстилку с городом. В гору был вбит гигантский железный стержень, к которому крепился этот узел. Можно предположить, что с другой стороны было такое же сооружение. Здесь, у важного для жизни и стабильности горожан места, стоял роскошный дом. Джаред постучался, и дверь тут же отворилась. Внутри стоял человек, крайне изысканный на вид. Он мгновенно с деловым видом пригласил гостей войти и разместил их в креслах вокруг квадратного стеклянного столика, на котором лежал планшет с текстом. Обстановка дома был ничуть не менее роскошна, чем уличное убранство. Огромная полка, украшенная различными фарфоровыми статуэтками, изысканный ковёр и, конечно, куда без этого, мини-бар. Откуда была изъята бутылка крепкого алкогольного напитка, название которому не было оглашено вслух. Как старые добрые друзья, Джаред и хозяин дома разговорились о чем-то непонятном и неважном для Старкиллера. Он осматривал убранство дома. Все его богатства были для него некоторым до этого момента невиданным чудом. Он с любопытством изучал изгибы и плавные линии статуэток, вступающие в ожесточённую борьбу с угловатостью шкафа.       — Зачем же ты прилетел? — наконец спросил хозяин дома, которого, как в процессе разговора удалось выяснить, звали Нара Шаттаа. От этого вопроса Старкиллер вернулся к реальности, вспомнив цель своих странствий.       — Нам нужно кое-кого найти, — ответил Джаред, тоже вспомнив про цель странствий своего спутника.       — Генерал Рам Кота, — не дожидаясь встречного вопроса, сказал Старкиллер.       — С чего же вы взяли, что он должен быть здесь? — вдруг изъявил странное любопытство Нара. Джаред был удивлён: его друг является крупным лицом в обществе неймодианцев этого мира, конечно он должен знать о том, о ком спрашивает его спутник. Можно было бы предположить, что Мран соврал, но за те годы службы у него Джаред твёрдо мог быть уверен в одном: Мран слишком труслив, чтобы лгать при наличии явной угрозы его жизни.       — Мран сказал, что он должен быть здесь, — ответил Старкиллер, зачем-то выделив слово «должен».       — Так это вы тот самый не джедай и не ситх, который так быстро покончил с Мраном? Что же, я рад, что в мире на одного преступника меньше. Для таких миров, основанных на бизнесе, подобных нашему, преступники, как Мран и ему подобные, заработавшие состояние на воровстве и убийстве, — это грязь на чистом и светлом лице Галактики. Мгновение стояла тишина. Джаред молчал, потому что был поражён резкостью выражения. Старкиллер потерял мысль, сбитый с толку столь наглой сменой темы. А Нара всего лишь ждал ответной реакции. Старкиллер посмотрел на Джареда, удивленный не столько тем, что тот всё рассказал, сколько ненадёжностью человека, к которому его привели, обещав всё узнать. Тишина эта была томительной. Нара несколько раз изменился в лице, никак не дождавшись ответа, особенно при взгляде на раздражённое лицо Старкиллера.       — Не надо менять тему, — наконец оклемался Джаред. — Пожалуйста, расскажи нам о Коте всё, что тебе известно.       — К сожалению, я никак не могу вам помочь, — как-то резко оборвал цепь Нара. — Если бы я знал о том, о чём вы меня спрашиваете, я бы, конечно, ответил. Но беда в том, что имя Кота звучит при мне в первый раз, а потому, боюсь, этот ваш визит прошёл в пустую. Но хоть повидались и обзавелись новыми знакомствами. С этими словами он налил себе ещё. Джаред от добавки отказался и сидел молча, виновато глядя на Старкиллера, который резко сорвался с места и направился к выходу, больше не желая тратить здесь время. Нара окликнул его и попросил вернуться, ссылаясь на то, что тот даже не прикоснулся к своему бокалу, но удар закрывшейся двери был ему ответом. Джаред извинился за своего спутника и за потраченное личное время на эти бессмысленные вопросы и так же, не дожидаясь ответа, вышел следом.       — Что же нам теперь делать? — поинтересовался Джаред. Поинтересовался он от того, что сам не знал, куда идти и кому верить. Мрану, который никогда не лжёт под приставленной к шее косой Смерти, или Нара, который знал в этом мире обо всех происшествиях, но не смог ничего сказать о цели их поисков.       — Будем искать, — отозвался Старкиллер, смотря в опустошённые ряды улиц. Так Джаред смирился с мыслью, что этот человек здесь, но его присутствие с удвоенным усердием скрывается. Только зачем им это? Как-то это всё странно.       Старкиллер пошёл вдоль по улице, и Джаред поплёлся следом, попутно терзаемый вопросами, зачем он пошёл за незнакомцем, о котором только имя и знает. Конечно, этот незнакомец сделал его свободным, за что ему вечная благодарность. Но он в первую очередь незнакомец, с которым рискованно один на один бороздить пространство космоса. Сейчас всё хорошо, а завтра тебя предали, убили и присвоили всё твоё имущество. Хотя какое такое имущество есть у Джареда? Один корабль, и то формально украденный. Здесь уже стоит спрашивать, зачем Старкиллер разрешил Джареду пойти с ним. Он сильный, помощь ему не нужна. Корабль так же легко украсть. Да и Старкиллер ведь тоже ничего о своём спутнике не знает, и не факт, что Джаред сможет хоть как-то минимально помочь, скорее лишь лишним грузом будет, как, например, сейчас.       Уже порядочно пройдено от узла. Все жители планеты и города распределились по своим местам, как шахматы, которые чья-то рука расставила на правильные клетки. Лишь пешки, которые, как короли, могли позволить себе не работать, иногда ходили вперёд на одну клетку, а потом в нерешительности возвращались обратно. Улица была пуста, и с неё можно было подробно разглядеть другие скалы, как огромные торчащие из-под земли столбы, чувствующие себя невыносимо тесно под зелёным черепашьим панцирем, под которой жила и пряталась поверхность. Между ними были каменные мосты и города с крышей или без. Где-то вдали проносился поезд, соединяющий жителей планеты. В голубом небе летали большие птицы, и ярко горело обеденное солнце, прогнавшее луны. Зелень у самой поверхности шелестела на ветру, скрывая под собой бесконечное количество тайн и загадок. Но сейчас нет до них никакого дела.       Мир огромен и богат разнообразными местами и городами, в отличии от предыдущей посещенной планеты и её единственного города. И вновь мир обещает загадку и долгое её решение с очередными поисками и расследованиями… И как Старкиллер дошёл до того, что даже не удивляется таким вещам.       Солнце уже высоко висело над горизонтом, согревая планету. Джаред и Старкиллер сидели в одном из заведений, где было на редкость тихо. Посетители, по всей вероятности, — редкое явление здесь, либо были просто были слишком заняты. Работники с чем-то возились на кухне, предоставив двоих посетителей самим себе, когда узнали, что те ничего не будут заказывать. Было тихо, если не считать бешеный рёв кондиционера, вдувающего в помещение живительную прохладу. Действительно, на улице сейчас было невыносимо жарко. Сложно сказать, было ли это связано с климатом, или же просто так повезло этому дню запомниться, как самый жаркий за последнее время.       Джаред сидел и томно смотрел в стену за прилавком, уставленную полками с различными напитками. Он всё гадал, зачем увязался за Старкиллером. Но уже знал ответ: получив свободу, он не имел представления, что с ней делать и, подобно планетам-колониям, которые после получения независимости оставались в попечительстве у кого-нибудь другого, утешая себя мыслями, что они независимы и свободны, пошёл за ближайшим прохожим, в надежде узнать, кем ему быть в этом огромном мире, действительно полном возможностями. Чтобы оправдать своё присутствие, Джаред старается придумать выход, перебирая в уме сотни имен местных богачей и имперских гарнизонов, которым могли бы доверить Коту. Имена возникали друг за другом, подобно списку. На самом деле их не так много, нельзя даже ручаться, что все из них живут на Като Неймодии. В этом списке Джаред заострил внимание на Бароне Мериллионе Тарко. Командир имперского гарнизона, владеет ареной на этой планете. Но проблема в том, что, пока ему не дадут приказ казнить пленного джедая, он вполне мог бы использовать его в качестве гладиатора на своей арене, а тогда Нара вполне должен был про него знать, из-за этого его кандидатура была крайне сомнительной, но других вариантов не было. Оставалось лишь сказать о нем Старкиллеру. За это непродолжительное знакомство можно понять, что, услышав про эту возможность отыскать генерала, он тут же направится к Тарко, но что, если Коты там нет. Джаред вновь лишь напрасно потратит его время, и его присутствие станет ещё более отягощающим ситуацию. Ему и так не было не по себе от того, что он лезет в чужие дела. Хоть он и не знал всей истории, но было понятно, что отыскать Коту для Старкиллера было неописуемо важно, а тут в это дело вмешался посторонний.       — У меня есть идея, — решился Джаред. Старкиллер смотрел на него с равнодушием, но готовый слушать. От этого взгляда Джаред замялся. Старкиллер смотрел, как настоящий ситх: сурово, сведя брови к центру. Этот взгляд был способен напугать даже без устрашающих теней, особенно когда видел его при хладнокровном убийстве. В такие моменты Джаред мог был поверить, что сидящий рядом с ним не был джедаем. Он плохо знал обе стороны, но у него существовало убеждение, гласящее, что только ситхи способны на убийство в любых его проявлениях. Это убеждение не особо вязалось с новостями о убитых ситхах от рук джедаев, но тем не менее оно есть.       Наконец придя в себя от этого взгляда, Джаред отвел в сторону взгляд и стал рассказывать про Барона и его арену. Про его причастность к Империи и, конечно, про возможность случая причастности его к искомому человеку. От не отступающей нерешительности, он уделил особое внимание слову «Возможность», зная, что в случае неудачи его теории, это слово никак не избавит его от чувства вины.       -Как туда добраться? — услышав про Коту, спросил Старкиллер. Джаред уже сложил представление о собеседнике, как о решительном и непреклонном человеке, который, между прочем, больше жизни ценит что-то абстрактное, о чем он никому не желает рассказывать. И ради этого он способен на любую глупость даже ради малой вероятности достижения цели. В свою очередь Старкиллер и не думал составлять своё мнение о Джареде, поскольку этот человек не играет для него особой важности — просто прохожий, чья дорога временно стала общей с его путем. Конечно, им суждено протоптать разную траву на разных дорогах к разной цели, а это лишь временное пересечение, которое рано или поздно закончится, — так считал Старкиллер, а потому не счёл нужным знакомиться ближе имен и уж тем более привязываться. Но это всё литературное отступление.       — Он живет в перевёрнутом городе на пятой пристани поезда. Если сядем в него, сможем без проблем доехать. Он проезжает здесь раз в полдня. Два часа до первого.       — А на корабле? — поинтересовался Старкиллер, которого не устроил пункт с ожиданием поезда.       — Нет, это не вариант. В том городе нет посадочной площади, исключительно поезд.       Старкиллер положил голову на ладони, удерживающиеся локтями о стол. Выражение лица говорило о его негодовании по поводу томительного ожидания. Но от осознания того, что от цели его разделяет один лишь рейс.       Джаред в привычной для себя манере стал общаться сам с собой. Странным здесь было только то, что говорил он так, будто в самом деле получал ответ. Говорил всё о том же решении пойти за Старкиллером. Но теперь это представляло собой события. Безграничный поток событий, прорвавший дамбу обычной рутины, который поглотит однообразие рано или поздно и поглотит его будни с головой. Были в этих мыслях страх смерти и вечного странствия без права на отдых. При таком раскладе его собственная жизнь уже не будет принадлежать ему. Ещё одна форма рабства, но на сей раз служить он будет не одному человеку, а целой Галактике. Но место оставалось и для интереса. Вечные события вовлекут его в погони, сражения и всё, о чем он так мечтал в детстве. Перестрелки, сражения бок о бок с настоящими джедаями, вечная опасность и тонкий волосок, чудом удерживающий тяжёлый камень его жизни. Было в этом что-то завораживающее, что заставляло мечтать о наступлении этого времени и давало массу поводов для воображения. Конечно, не стоит сразу грезить о великой победе и славе героя. Малых побед в важных битвах вполне хватало. В конце концов героическая гибель от рук врага при защите кого-то или чего-то — это тоже путь героя. Однако эти события были весьма расплывчаты. В основном этот туман достигался неопределённостью Старкиллера и будущего его спутников. Старкиллер не обладал лидерскими качествами, а в себе Джаред их и подавно не видел, но разница между ними была в том, что Старкиллер умел заразить собой. Своим молчаливым стремлением, своими действиями он заставлял окружающих верить ему. Хоть они и не встречали пока настоящей опасности, но не было и сомнений, что при появлении таковой Старкиллер без страха пошёл к ней на встречу.       Тогда, на корабле, пока они летели, Старкиллер на вопрос Джареда ответил, что ничто не сможет его остановить на его пути. Тогда он не понял эти слова, но сейчас был в этом уверен. Он всё время сравнивал его и себя, пытался понять, смог бы он так же встретить опасность и бесстрашно смотреть её в залитые кровью глаза. Скорее бы он сбежал, и это, по его собственному убеждению, был повод для стыда за самого себя. Сидя здесь, в компании Старкиллера, он неожиданно для самого себя понял, что теперь цель Старкиллера почему-то стала для него также важна. Он так же готов идти в перевёрнутый город и днем и ночью искать Коту, кем бы тот ни был. И, может быть, тогда-то всё и начнётся.       Заведующий этим кафе вышел из кухни и ещё раз приличия ради поинтересовался, не желают ли посетители заказать чего. На сей раз Старкиллер, одолеваемый жарой, заказал Копи, но только охлажденный. Напиток был тут же доставлен. Прохладная жидкость была куском чудесным образом не тающего айсберга посреди кипящего моря. Бокал был мгновенно опустошён, не давая напитку и шанса на то, чтобы нагреться.       Время шло со скоростью улитки, стрелки часов медленно перебирались от одного лагеря к другому. Такой эффект в основном достигался отсутствием событий. За всё это время только несколько раз у этого заведения были посетители, но те не задерживались здесь надолго. Звук кондиционера уже приелся и не воспринимался слухом, а потому тишина победила. Говорить было не о чем, а потому оба молчали. Оставался только один вариант: пойти на улицу и прогуляться по городу, но нестерпимая жара сделала эту идею неосуществимой. Она чувствовалась даже здесь при кондиционере, а что за ад был сейчас на улице сложно представить, сложнее только находиться там.       Сейчас Джаред бы хотел оказаться где-нибудь у моря.       Наверное стоило бы расспросить друг друга, попытаться узнать побольше о том, кто сидит справа, и о том, кто сидит слева. Но так уж сложилось, что ни один сидящий здесь не был из того числа людей, которые просто так способны задавать откровенные вопросы. Но Джареду было чертовски интересно узнать про это странное имя «Старкиллер». Внутри происходила борьба между желанием спросить и, может быть, получить ответ, и тайным страхом, что вопрос этот будет совершенно не к месту, а в качестве ответа будет вновь тот жуткий взгляд, от которого у него до сих пор мурашки. Но любопытство победило.       — А как ты получил такое грозное имя? — в полном отсутствии уверенности в правильности своих действий издал жалобный вопрос Джаред. После этого вопроса от тут же слегка отвернулся, ожидая худшего исхода. Но взгляда не было, и Старкиллер на удивление легко отнёсся к любопытству соседа. В конце концов он бы и сам удивился, если бы встретил кого-то, кто точно так же выдавал это имя за настоящее. Однако желания рассказывать всю историю не было.       — Мой бывший учитель дал мне его, — со спокойным видом ответил он, желая скрыть злость на произнесённое им слово «учитель». Напрасны были надежды на то, что этот ответ будет достаточным для Джареда, потому как он лишь ещё сильнее подогрел интерес. На волне лёгкой реакции он увлёкся вопросами.       — А кто был вашим учителем? Почему бывший? С ним что-то случилось? Он погиб? Что произошло? — подобно маленькому ребёнку задавал он вопрос за вопросом. Старикллер не знал, на какие вопросы стоит отвечать, но почему-то забыл про своё не желание рассказывать всё.       — Моим учителем был Дарт Вейдер. Нет, он, конечно же, не умер, по крайней мере в реальности. Просто он предал меня. Теперь Джаред был в замешательстве. Задавая все эти вопросы, он и не думал, что получит именно такие ответы. Уж тем более он не ожидал услышать Вейдера в роли учителя. С другой стороны, теперь понятно, откуда у него такой взгляд. Дальнейшие вопросы были бы лишние, и Джаред это прекрасно понимал, но этот локомотив уже тронулся, и сразу не остановится.       — Что же произошло? — с опаской задал новый вопрос Джаред. Он не ждал ответа, и понял бы, если его не последовало бы. Говорить о предательстве кого бы то ни было всегда трудно.       — Он убил мой оригинал, — ответил резко Старкиллер, удивившись сам своей откровенности. В его голове ещё не прояснились дальнейшие воспоминания, а потому он действительно считал, что Гален Марек погиб в тот момент, как меч Дарта Вейдера, разрывая плоть пронзил его тело. От этого его ненависть к Вейдеру была ещё сильнее, и вряд ли она была бы меньше, если бы вся правда была бы ему известна.       Теперь Джаред уж точно был уверен в том, что продолжить расспрос — значит вторгнуться в личную жизнь собеседника. Но любопытство, сгубившее не одного доброго человека, было сильнее и изо всех сил тянуло вперёд почти затормозивший локомотив.       — А… — Джаред замолк на секунду, отдавшись борьбе любопытства и здравого смысла. — Что значит «Оригинала»?       — Это значит, что я клон, — мгновенно не раздумывая оповестил собеседник. Он изменился в лице, поражённый собственной откровенности. Не думал он, что сможет так легко о себе рассказать какому-то незнакомцу. Он задумался, уж не значит ли это, что дороги их сплелись намного дольше, чем он считал до этого?       Теперь вновь вернулась тишина. Каждый думал и каждый о своём. Джаред стыдил себя за эти нелепые вопросы, а Старкиллер пытался понять своё мгновенное желание всё рассказать кому бы то ни было. Груз своих мыслей и переживаний оказался слишком тяжёлым для него одного. Но разум продолжал заставлять его молчать. В отличии от чувств, он понимал, что рядом с ним сидит совершенный незнакомец, а потому ему нельзя доверить это. Если уж прям так сильно этого хочется, то для начала стоило хотя бы что-то знать о нём, кроме имени и того, что он чертовски любопытен.       В этих размышлениях время казалось ещё медленнее, а ожидание всё мучительнее. Теперь тишина давила, сводила с ума. Старкиллер заказал ещё стакан напитка, но разве он мог помочь. Жара, кажется, усилилась. Был ощущение, будто в воздухе выгорел весь кислород, и лёгкие изнемогали от его недостатка. Ещё никогда ожидание не было таким тяжёлым. Никогда тишина не била так сильно.       Время наконец решило проявить чуточку сострадания и пощадило двух томящихся. Стрелки стали двигаться быстрее. Тем более за разговором пошло пол часа. Оставшееся время пролетело, не без мучений, но пролетело.       Старкиллер и Джаред покинули заведение и пошли к пункту отправления. Шагать было неудобно, ибо ноги успели отвыкнуть от движения за всё время ожидания. Улица была всё так же пустовала без людей. Путь был не таким длинным, но и не казался коротким. За двадцать минут им необходимо было дойти до одного из высоких, красного с оранжевым здания. Времени было вполне достаточно, а там ещё пять минут на посадку, однако она, как правило, занимала гораздо меньше времени.       Шли они молча. Кажется, они израсходовали всё то, о чем можно говорить, но оставалось ещё много всего. Они не говорили про любимую планету, хотя на этот вопрос Старкиллер не смог бы ответить. Ни один из них не поинтересовался по любимый напиток другого, они не знают музыкальных предпочтений друг друга. Любимая пища другого оставалась для них загадкой. Любимое растение, любимое животное, мир, которого они терпеть не могут, любимый цвет, предпочтения в погоде, любит ли собеседник море или же предпочитает сушу, на каком корабле они хотели бы прокатиться, какие планеты мечтают посетить, какие у собеседника черты характера — все эти детские и, казалось бы незначительные мелочи, все они требовали, чтобы мир узнал о них. Они требовали слов, требовали диалогов, конструктивных споров с целью выявления преимуществ и недостатков тех или иных миров, музыкальных направлений, видов погоды и всего прочего. Но все молчали.       И Джареду, как любителю разговоров, тишина эта доставалась особо тяжело, но он всё ещё чувствовал себя неловко из-за того разговора. Клон, идущий рядом с ним, которому его подбородок идёт на уровне плеча, который выглядит, как обычный человек, никак не укладывался в его голове. Он знает, что штурмовики — клоны мандолорца, но никогда не думал, что будет лично общаться с искусственно созданным человеком.       Нужное здание было близко, как никогда. Между ними двадцать метров, ещё десять минут до прибытия поезда и пятнадцать до его отъезда. Однако возникли трудности на подходе, а именно штурмовики, которые, в отличии от тех, что дежурили на посадочных площадках, более внимательно относились к своей работе, а потому потребовали документы обоих. Джареда легко пропустили, увидев его карту, а вот Старкиллеру пришлось задержаться. Джаред пытался заступиться за него, но получил указание идти дальше и ждать поезда. Увидев, как его спутник достаёт свои мечи, Джаред ушёл, чтобы не мешать ему сражаться. Едва только лазерные лезвия объявились, как штурмовики открыли огонь, но были быстро побеждены. Солдаты в красном во время боя стояли в стороне и смотрели, будто наблюдатели, отправленные для разведки и оценки силы. Но теперь они остались наедине со Старкиллером. Не отойдя от предыдущего сражения, Старкиллер стремительно уменьшал дистанцию между ним и оставшимися противниками. Но как только он оказался рядом, мощный взрыв Силы кинул его обратно. Несмотря на свою мощь, взрыв не нанёс никаких повреждений. Кто-то их двоих противников выпустил слабый заряд электричества, но он тут же был погашен Старкиллером, который встал и вновь побежал на встречу. На сей раз он ловко увернулся от взаимодействия Силой и собирался нанести удар мечом, но второй противник оттолкнул его в сторону. Удар не был слабым, и Старкиллер быстро остановился. Было вполне очевидно, что приблизиться они не дадут.       Поезд уже прибыл, а это значит, что осталось максимум пять минут. Джаред стоял у открытых дверей. Его смутило практически полное отсутствие пассажиров, говорившее о том, что времени гораздо меньше пяти минут. Его терзал страх, ибо Старкиллера так и не было видно. Но кто-то же должен быть там, чтобы убедиться в верности его догадки. Старкиллер не успеет, но сможет приехать на другом поезде, а в это время Джаред всё узнает и, возможно, даже спасёт Коту. Тогда его существование не будет таким отягощающим. Так он решил и вошёл в вагон.       Старкиллер краем глаза увидел, как поезд отправляется от станции, а противники всё ещё живы. Он вновь предпринял попытку убить противников мощным потоком молнии, но молнии были остановлены невидимым барьером. Это лишь укрепило уверенность Старкиллера в том, что убить их можно только мечом. Он отчаянно подался вперёд. Последовал новой силы, но Старкиллер прочно вцепился в почву ногами и прилагал максимум усилий, чтобы остаться на месте. Он вытянул руку вперёд и сделал мощный толчок, который остановил противника, сделав его беспомощным, а потом поднял в воздух и притянул. Меч с лёгкостью прошёл насквозь плоти. Оставался второй. Такая же стратегия дважды не сработала, и противники успел подпрыгнуть, приземлившись вдали. Но это был таким же удачным случаем, ведь, пока противник был в неустойчивой позиции, его собственный барьер для отражения молнии откинул его дальше, чем планировалось, а Старкиллер не упустил возможности и несколькими мощными рывками вплотную приблизился, оказавшись сверху. Меч пронзил тело и вошёл в землю.       Путь был свободен, но некуда идти. Поезд уехал, а ждать следующего времени нет. Полон негодования, Старкиллер стоял над трупами противников и со злым взглядом смотрел вокруг на пустую улицу.       На глаза попались окружные скалы. В голову пришла самоубийственная идея. Старкиллер побежал обратно к креплению. Он пронёсся мимо дома Нара, запрыгнул на узел, пробежался по стальным канатам, забрался на крепёж и стал, как опытный, но сумасшедший альпинист, прыгать с уступа на уступ, медленно поднимаясь наверх. Когда уступы закончились, единственным креплением стали световые мечи. Подъём замедлился, но небеса становились ближе.       Наконец перед ним открылась вершина и мир с неё. Поезд был далеко, и разглядеть его невозможно. Но оставались кольца, через которые он проезжает изо дня в день. Если следовать за ними, то можно не только найти поезд, но и добраться на того города. Но скалы для прыжка поблизости не было. А потому он перебрался на другой край моста и прыгнул на первую попавшуюся скалу. А затем по мосту перебежал на другую, оказавшись на одной прямой с первым кольцом. И вновь прыжок.       Вокруг собрались огромные ястребы, которые почему-то агрессивно отнеслись к гуляющему по столбам. Они пикировали и пошли на таран. Кое-как увернувшись, Старкиллер смог нанести удар мечом, сделав серьёзную рану. Но второй попал прямо в него. Острый клюв разорвал одежду на животе. Потекла тонкой нитью кровь. Человек падал вниз головой. Наверное в глазах горожан он был похож на падающую звезду. Он врезался в облака, которые тут же расступились, образовав огромную дыру, откуда в небо смотрела зелёная поверхность. А ведь Старкиллер не планировал там гулять.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.