ID работы: 6519140

Пердюмонокль 3. Спецмиссия в Висконсине

Слэш
NC-17
Завершён
238
Размер:
404 страницы, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 695 Отзывы 118 В сборник Скачать

Профессиональная помощь по-эсткарпски

Настройки текста
У самого входа в госпиталь под ноги нам бросились две крысы. Нет, на самом деле крысы спешили по своим делам, мы тоже торопились... короче, едва не столкнулись. Маффин взвизгнул, как девчонка, и отскочил за наши спины. - Не бойся, человечек, - с ехидной улыбкой мурлыкнул Максимилиан и проводил взглядом драпавших прочь грызунов. - Какие жирненькие! А интересно, каковы на вкус? Кто-нибудь пробовал? Никто ему не ответил, лишь Бонвиван фыркнул и подтолкнул к двери. Госпиталь был небольшой, одноэтажный — видно, в городе не в чести было лечиться по больницам. В вестибюле сидел санитар и зевал во всю пасть. Но увидев нас, вскочил и изобразил реверанс. - Счастливы принимать, ваши благородия, так сказать, в сих оздоровительных стенах... Особенно вас, благороднейший капитан! Весьма и весьма счастливы. Я попросил показать, где оздоравливается Холук. - А огру вашему кровь переливали, ваши благородия, такие дела. Они вместе с донором почивать изволят. Холук с Громоворотом действительно спали в одной палате и выглядели неплохо. Болтун сидел у самой двери на шатком стульчике и усиленно таращил глаза — чтобы не заснуть. - Всё спокойно, бомбардир? - Так точно, господин капитан. - Ничего подозрительного не заметил? - Заметил. - Ну так докладывай! - вечно из этого парня приходилось тянуть каждое слово. - Ведьмы как-то подозрительно дружелюбны. Проявив настойчивость, я не вытряс из него ничего стоящего: о раненном хорошо заботились, ему и Грому принесли обед, и не больничную баланду, а всё домашнее и сытное. И не отравили. И предлагали ему удобную койку, чтобы покемарить. Но он не повёлся и бдит в оба глаза. Разговор наш разбудил Громоворота, он поднялся и одёрнул примятую одежду. - Ты как? - спросил его Олух. - Не штормит? - Да было б с чего, пинту крови всего-то и взяли, покормили от пуза. Хоть сейчас в путь, капитан, да и Холук, наверное, уже в порядке. Я повернулся к санитару: - Есть кто старший из персонала? Старшей из персонала оказалась фельдшерица в годах, вся в бородавках, даже на руках бородавки. Что не мешало ей перекидывать взор, полный страсти, с меня на Джона. Да-да, на Джона она едва ли не слюну пустила. И разговор наш сразу не в то русло пошёл. Я ей говорю: «Каково состояние раненого на ваш взгляд?» Она мне отвечает: «Да я вот вижу, что вам тоже помощь профессионала не помешает. Я, знаете ли, зельевед четвёртой категории». «Спасибо, мы прекрасно себя чувствуем, - говорю. - А когда Холука с Громом забрать можно будет?» Она мне: «Я вижу на вас сразу восемь сглазов и дюжину воздействий приворотного толка!» «Что за ерунда, - говорю, - я защищен от сглаза». И ещё мне не понравилось, что приворотов она увидела всего двенадцать, тогда как чуть ли не всё население города явно жаждали моего внимания. - А пройдёмте в смотровую, там всё и проверим, - предложила фельдшер. Ультмейт вспыхнул, тут же загасил огонь в глазах, взял ведьму под локоток и прошипел : - А пройдёмте. Через пару минут он зазвал в смотровую Громоворота, затем, ещё через время, Холука, которого повёл под руки Олух. Теперь можно было не волноваться, что что-либо в их состоянии будет упущено. Сидевший в уголку на стуле Маффин неожиданно вскочил, встал передо мной на колено и с жаром поцеловал мне руку. Я так удивился, что не сразу отнял ладонь. - Ты чего это? - Как же давно я мечтал об этом! - сказал он, глядя хрустальными глазками. - Пять лет почти. Милочку аж передёрнуло всего, хвост заметался из стороны в сторону. - Бесстыдник! - воскликнул он, но наглый Маффин и ухом не повёл. - Вставай-ка, парень, - велел я. - Ведёшь себя, будто я жизнь тебе спас. - Больше чем жизнь, господин капитан Хукс! Я вижу недоумение на вашем лице, но, клянусь, я говорю правду! Мне была уготована участь плачевная и мерзкая, но вы, хоть и косвенно, избавили меня от неё. Он всё же поднялся и на моё требование объясниться рассказал, что некогда ему не повезло попасться на глаза Колупее Хо, на недолгое время возглавившую армию Эсткарпа. Мерзкая гнилозубая старуха, почувствовав власть, потребовала Маффина себе в наложники. Мать Маффина была не из последних, но гражданская, из учёных, отстоять сына не смогла. Вдвоём с отцом они бросились в ноги Верховной ведьме, но та либо не хотела ссоры со своим генералиссимусом, либо вообще побаивалась её... Короче, типа нашла выход — сказала Колупее, что мальчик, де, из хорошей семьи и заслуживает лучшей участи, чем быть наложником. А Колупея Хо была замужем. Кстати, восьмой раз - мужья у неё подолгу не жили. И восьмой муж не стал исключением — помер наутро после разговора жены с Правительницей. Так что путь был расчищен, участь Маффина решена, ждали только первых ночных поллюций. - Ужасно, - искренне сказал я. - Это ж сколько тебе лет было? Фу, как вспомню её! Не видел в ней женщины, вот нисколько! Своими руками бы... Но казнили её без моего участия, так что... - Ах, не говорите так! В ту же ночь — ночь капитуляции — Верховная ведьма вышла из спальни, а её уже дожидались госпожа Крип, госпожа Пестис (это наша мэр), ну, и адъютанты. Им она и велела первым делом надеть на Хо кандалы и ошейник. И только потом говорит: пусть вывесят белые флаги. Вот! Я точно знаю: госпожа Пестис рассказывала маме, а я подслушал. Папочка рыдал от счастья, как ребёнок. Глаза самого Маффина наполнились слезами, и теперь точно стали хрустальными. - Да ладно, было и прошло. Хотя я рад, что как-то поспособствовал, - неловко произнёс я. - Капитан, а почему Верховная ведьма в спальне отсиживалась? Вы её туда загнали огненными шарами, да? - спросил Джон. Громоворота отпустили из госпиталя, а вот Холука — нет. Сказали, пару дней надо отлежаться. Холук вздыхал и кивал, соглашаясь, а сам всё на санитара косился, как на блюдо с пирожками. Оставив его набираться сил, мы вышли на улицу. Солнце уж клонилось к вечеру, крася тёплым золотом черепицу на крышах. Здесь тихо было, хоть и до центральной площади недалеко; редкие прохожие тактично кланялись нам издалека и шли дальше, иногда на большой скорости проносились ведьмы на мётлах, но не в серых плащах... хотя, кто их знает, может только маскировались под мирных жителей. - Странно, тихо так, никаких брожений в городе, - сказал Маффин. - А вы наверняка знаете, что Правительница погибла? Я пожал плечами: - Случайно подслушал разговор, думаю, офицер гвардии попусту болтать не станет. Слушай, Маффин, ты лучше не трепись о том что знаешь, ну её к чертям, политику эту. Парень закивал. Вообще-то мордашка у него была смышлёная, наверное и сам понимал, что от лишних знаний и лишних вопросов одни головняки. - Куда нам дальше, судари мои? - с усталой тоской спросил Бонвиван. Я подавил тяжелый вздох. - Господа, если я могу быть вам чем-то полезен, буду счастлив помочь, - сказал Маффин. - Толку от тебя, человечек, - хмыкнул Макс. Маффин с прежним артистизмом изобразил временную глухоту. Да и слепоту — Максика он словно не видел. - Я сразу понял, что визит ваш вовсе не праздный. Вы что-то ищете... а я знаю все окрестности, могу сопроводить куда угодно. - Спасибо, милый Маффин, но более мы в ваших услугах не нуждаемся, - холодно сказал Ультмейт. Так сказал, словно напрямую выпроваживал. Парнишка скис, но постарался поскорее вернуть лицу прежнее высокомерие. - Не смею отвлекать, - и слегка склонил голову, словно не его отсылают, а у него самого дел уйма и недосуг. - Вернемся к тёте Моти? - робко поинтересовался Джон. - Нет, - дружно ответили мы с маркизом. - А куда тогда? Да кто бы знал! И вдруг... «Папа!» - воскликнул детский голосок в моей голове, да так громко и отчаянно! Я подскочил на месте: - Где ты, малыш? Ультмейт схватил меня за плечи и сжал: - Наш сын откликнулся? Не молчи, Вэл! «Па, помоги нам! Мы сбежали, да только недалеко. Оборотни окружили нас, пока они подойти не могут, но скоро доберутся...» - Да где же ты, - застонал я. - Как найти вас? «Мы в каком-то доме, он старый и крыша провалилась... Бисквит, отойди от окошка!» Я схватил рыжего за руку: - Где тут дом с провалившейся крышей? - А-а... э-э... - замычал он и захлопал глазами. «Пап, Бисквитик говорит, что видит горы мусора! И реку». - Маффин, из окна Мусорные горы видно! - Да их отовсюду видно... - И реку! - Город-то вдоль реки тянется, сударь. А может это пригород? Или окрестные хутора, их двенадцать... - Тише! Он ещё говорит... Виноградники там вроде бы, только сильно заросшие. - О! - воскликнул Маффин и просветлел лицом. - Виноградники только в одном месте — возле заброшенного винного заводика. Лет сто назад пробовали заняться виноделием, но лоза упорно сохла, а вино скисало - так и забросили. - Далеко отсюда сей завод? - накинулся на него Ультмейт. - Ох, прилично. - Беда, лошади-то наши возле городской управы! - схватился за голову Бонвиван. Маффин вырвался от Ультмейта и забежал обратно в госпиталь. И тут же выскочил, держа в охапку сразу три метлы. Санитар бежал следом, нецензурно ругаясь, но увидев нас растерялся и встал столбом. - Умница, - похвалил Ультмейт, мгновенно оседлав одну из мётел. Я забрался на вторую. - А мы как же! - завопили огры и Джон. - Ребята, ищите мэра — пусть организует подмогу, - велел я. - Вперёд, господа! - звонко воскликнул Маффин, с ловкостью запрыгивая на гладкий черенок сорговой метлы — такие мётлы обычно самые маневренные. Милочка подорвался, как ошпаренный, и с криком «Я с вами!» запрыгнул за спину артиста, клещом вцепившись в его куртку. - Отстань, мармозетка! - взвизгнул Маффин. - А попробуй скинь! К чести Маффина, терять время на споры он не стал — метла его взмыла вверх почти вертикально и понеслась над крышами быстрее ветра — нечасто доводилось мне видеть таких асов. Мы с Ультмейтом еле поспевали за ним.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.