Мелодия неотразимого танца

NC-17
Заморожен
83
автор
Фэндом:
Размер:
139 страниц, 58 224 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 35 Отзывы 26 В сборник

Глава 3. Нападение

Настройки
Пыль оседает на ногах, пачкая белоснежные таби и подол хакама. Ичиго пинает лежащий на запыленной дороге камень, попадая в пятку идущего рядом Ренджи, но тот усердно слушает зачитывающую отчёт Рукию, что не обращает внимание. Они останавливаются посреди пустой улицы одного из дальних районов Руконгая. Рукия заглядывает в предоставленную Урахарой карту и осматривает округу. Неудивительно, что Сейрейтей не заметил пропажу душ. Все районы дальше пятидесятого напоминали богом забытые трущобы и чем ближе к восьмидесятому, тем хуже. Можно было подумать, что души бежали отсюда в поисках лучших условий для жизни, если бы исчезновения не были массовыми во всём Руконгае, не исключая спокойные и процветающие районы расположенные ближе к Сейрейтею, в которых количество жертв значительно превышало дальние районы. — На карте эта улица отмечена как первое место, где зафиксировали пропажу. В общем в этом районе пропало семь душ. Нужно опросить людей, — объясняет им Рукия. Ренджи потирает затылок и осматривает пустую улицу. Должно быть, бояться выходить: в домах, больше похожих на давно устаревшие сараи, плотно закрыты все окна и двери. — Предлагаю разделиться, так будет быстрее, — предлагает Абарай и Рукия кивает. Она протягивает Ренджи копию карты и исчезает в шунпо. Когда они остаются вдвоём, Ичиго подозрительно косится на лейтенанта. — Я думал, ты сказал разделимся. — Именно это я и сказал. — Тогда почему ты всё ещё здесь? — Балбес, тебя нельзя оставлять одного, ты совершенно не знаешь Руконгай. — А? Кто тут ещё балбес? — моментально вспыхивает Ичиго. — Да ладно, ты как всегда найдёшь приключения на свою задницу, если оставить тебя одного. — Какие это ещё приключения, придурок? — парни сталкиваются лбами, как два барана, не поделивших самку. — Так и скажи, что тебя Урахара-сан попросил за мной следить. Ты теперь в няньки заделался? — Именно так, Ичиго, придурок. Тебя нужно нянчить как ребёнка малого, чтобы ты ничего не натворил, что тебе самому и навредит. Ичиго закипает: он знает, что отчасти Абарай прав, но ярость, словно расплавленное железо, течёт по венам и ему невероятно сложно сдерживать желание дать лейтенанту по морде. В глазах Ренджи он видит, что его желание взаимно. Избить друг друга им не даёт Рукия, так вовремя появившаяся из шунпо. Она разнимает спорящих парней, отправляя обоих глотать пыль и раздражённо вздыхает. — Какого чёрта вы тут устроили? Те молча поднимаются с земли, встряхивают одежду и злобно зыркают друг на друга. — Мне не нужна нянька, я и сам всё прекрасно знаю. — Ичиго… — Рукия печальными глазами смотрит на Куросаки. У него плотно сжаты кулаки, нахмурены брови, а тело напряжено. И разочарование в самом себе, чётко читающееся в карих глазах. — Всё хорошо, Рукия. Не имеет значения в каком состоянии моя реяцу, — Ичиго смотрит на свою ладонь, сжимает её в кулак и с привычной решимостью смотрит Кучики в глаза. — Я обязательно найду того, кто похищает эти души и верну их домой. Рукия улыбается, она рада видеть Куросаки в поднятом духе. Кучики отвешивает обоим профилактические подзатыльники, чтобы тем даже в голову не пришло снова ссориться, и указывает их следующий маршрут.

***

Ичиго ступает из Сенкаймона в прохладную каракурскую ночь. Он стоит прямо над парком и смотрит на огни города. Поиски и расспросы не дали никаких результатов. Все похищенные души не имели врагов, вели честную жизнь и никакого необычного поведения за ними не замечалось. Пусть они и не проверили все до единого районы Руконгая, но Ичиго глубоко сомневался, что у них выйдет найти хоть одну зацепку. Всплеск реяцу и последовавший за ним рёв Пустого вырывает Ичиго из досадных мыслей. Вслед за рёвом слышится крик и Куросаки спешит на помощь попавшей в лапы Пустого душе. Гецуга Теншоу проходит сквозь медведеобразную тушу, но тот и не думает отпускать свою жертву и поэтому следующим ударом зампакто тот лишается пальцев. Пустой растворяется в темноте и Ичиго ловит девушку, крепко удерживая у себя на руках. — Ты в порядке? Она не отвечает, даже не смотрит на него, а затем и вовсе теряет сознание. Куросаки присматривается к ней, прежде чем отправить в Общество Душ. Ему вспоминаются трущобы дальних районов Руконгая и он надеется, что её не отправляют дальше тридцатого. А затем его пронзает мысль и беспокойство заполняет мозг. Эта девушка вполне может оказаться следующей жертвой. Пока он терзается сомнениями, девушка прижимается ближе, словно пытается спрятаться в нём как в одеяле и Куросаки чувствует исходящий от неё жар. Он заливается румянцем, опускает глаза в вырез её кофты — туда, где должна быть цепь, но ничего не находит. Ичиго рассматривает знакомые черты лица и узнаёт в ней ту самую девушку из магазина Урахары. Куросаки прячет Зангецу за спину, крепче прижимает её к себе и направляется домой.

***

Риэ стоит в кромешной темноте, она не видит ничего, даже собственных рук и ног. Её пробирает страх, сковывает всё тело. Она хочет выбраться, покинуть это место, но не может двинуться. — Риэ, — кто-то зовёт и она поворачивается на звук, но не видит ничего, только всепоглощающую темноту вокруг. — Когда же мы будем вместе, Риэ? Голос кажется до боли знакомым, словно старый друг, с которым ты давно потерял связь. Риэ поднимает руку, тянется в пустоту. Кто-то из темноты протягивает навстречу свою, сжимает их пальцы вместе. Риэ дёргается от неожиданности, но руку не выпускает, только завороженно смотрит на белесый силуэт — на фоне окружающей черноты он выглядит до того белоснежным, что выедает глаза. Свою руку она по-прежнему не видит, лишь очертания крепко сжатых пальцев в чужой ладони. — Видишь, мы одно целое, Риэ, — говорит голос и Риэ может видеть тень рта на бесцветном силуэте. — Ты должна найти меня, Риэ. Просыпается Риэ медленно. У неё ужасно болит голова, а попытка приподняться хоть немного делает эту боль невыносимой. Поэтому Риэ принимает исходное положение и осматривается. Она явно находится в чужой комнате. Риэ совершенно не помнит как здесь оказалась, пока лавина воспоминаний не накрывает её с головой: весенняя ночь, звёздное небо и ужасное чудовище, напавшее на неё. Прежде, чем Риэ срывает с места, дверь открывается и в комнату входит тот самый рыжий парень. Он ставит на стол стакан воды и садится на стул около кровати. — Как себя чувствуешь? — Риэ медленно садится, пытается ему ответить, но из горла вырывается только хриплый звук и последующий за ним кашель. Куросаки подаёт ей стакан воды, ждёт пока она выпьет. — Ты проспала почти сутки. Я нашёл тебя в парке без сознания. Риэ допивает всю воду, но продолжает держать стакан в руках. Она отчётливо помнит, как пыталась вырваться из цепкой хватки монстра, вспышку света, прикончившую чудовище и сильное тело, крепко прижимающее её к себе. Риэ не находит в себе силы допытываться, ей нужно скорее оказаться дома. Она ведь ночевала непонятно где, Даичи, должно быть, сходит с ума. Риэ откидывает тяжёлое одеяло, свешивает ноги с кровати. — Эй, ты уверена, что тебе уже можно вставать? — Куросаки делает движение в сторону Риэ, готовый подхватить её в случае чего, но остаётся сидеть на месте. — Со мной всё в порядке. Она поднимается, запинается о собственную ногу и оказывается в тёплых объятьях Куросаки. Риэ чувствует его руки на своей талии, дыхание путающееся в волосах и горячее, даже сквозь футболку, тело под упирающимися в грудь ладонями. А ещё необъяснимый прилив энергии, точно такой же как несколько дней назад в магазине, когда они столкнулись взглядами. Риэ выпутывается из объятий, выпрямляется и в глазах Куросаки видит, что он тоже ощутил странный всплеск силы, который она не может объяснить. — Спасибо большое, что спас меня, но мне срочно нужно домой, брат наверняка места себе не находит. Куросаки понимающе кивает и показывает ей выход. От предложения провести её до дома Риэ отказывается, не хватало ещё, чтобы брат увидел её с парнем. Она ещё раз благодарит Куросаки за помощь и уходит. По дороге Риэ достаёт из сумки телефон, мысленно говорит спасибо Куросаки за то, что не оставил вещицу в парке, и включает мобильный, но он не реагирует и Риэ понимает, что тот разрядился. Придя домой она обнаруживает тёмную квартиру, тишину которой разбавляет лишь тихий рокот холодильника. Обувь стоит как попало — Риэ поправляет её, снимает свою и направляется в комнату Даичи. Дверь оказывается не заперта, она поддаётся без какого-либо звука и Риэ мягко ступает в комнату. Даичи крепко спит на застеленной кровати полностью одетый. Риэ приносит из своей комнаты плед и накрывает ним брата. Закрыв за собой дверь, Риэ чувствует как у неё предательски колит сердце — её не было дома почти сутки, а он даже не заметил. Риэ мотает головой, отгоняя неприятные мысли. Всё-таки Даичи дни напролёт проводит в больнице, безумно устаёт и совсем не отдыхает, а она думает только о себе.

***

Урок проходит мимо Ичиго и он даже не замечает раздавшийся на всю школу звонок на перемену. С головы никак не выходит вчерашний вечер и загадочная девушка, имени которой он так и не узнал. Первый раз он списал произошедшее на случайность, но после вчерашнего он уверен, что всё дело в ней. Пустой не стал бы нападать на неё будь она обычным человеком. Долгое время Ичиго сидел и наблюдал за ней: длинные чёрные волосы, на фоне которых её кожа казалась ещё бледнее; аккуратный, чуть вздёрнутый нос и пухлые губы; средних размеров грудь, тонкая талия и округлые бёдра — девушка показалась Ичиго привлекательной. Она всё время ворочалась, словно ей снились кошмары, Ичиго хотел её разбудить, но передумал. После испытавшего стресса она должна как следует отдохнуть. Куросаки внимательно всматривался в черты её лица, не в состоянии понять зачем Урахаре-сану потребовалось нанимать её на работу, да ещё и полностью менять специфику магазина. Когда он набирал стакан воды и почувствовал всплеск незнакомой реяцу, он тут же принял его за Пустого, но войдя в комнату не обнаружил никого, кроме очнувшейся девушки. Которая сбежала почти сразу, не сообщив своё имя и оставив Ичиго в полнейшем недоумении и странным чувством в груди. — Куросаки. Эй, Куросаки, — раздражённый голос Исиды вырывает Ичиго из мыслей и он поднимает голову. Тот недовольно поправляет очки. Должно быть, он зовёт его не в первый раз. — Что с тобой, Куросаки? Ты словно в облаках витаешь. — О чём задумался, Ичиго? — интересуется подхвативший разговор Кейго. — О девушке, — без задней мысли отвечает Ичиго. — Ха? — единственное, что способен вымолвить Кейго, в то время как Исида молча изучает лицо Куросаки. — Не важно, — отвечает ему Ичиго и принимается готовиться к следующему уроку. — Как это не важно? Ты влюбился и не хочешь рассказать об этом своим лучшим друзьям? — канючит Кейго, но Ичиго полностью игнорирует одноклассника, погружённый в свои мысли. После ещё пары попыток выведать, что за девушка такая, Асано сдается. Он дует губы в обиде и садится за парту, бубня что-то про себя.

***

Первое занятие в школе кэндо представляло собой знакомство с тренером и друг другом. Потом тренер — мужчина средних лет по имени Савамура Хироцу, — объяснил им как будут проходить дальнейшие занятия, показал несколько приёмов для мотивации и провёл проверку каждого ученика, сформировав их по группам. Риэ радовалась, оказавшись в группе продвинутого уровня. Домой Риэ возвращается затемно. Вечер удается намного приятней, чем пару дней назад и даже в короткой школьной юбке ей не сильно холодно. Слабый ветер освежает, развивая ветви растущей вдоль улицы сакуры. В домах горит свет, а из некоторых доносится запах готовки. Риэ представляет как сейчас они накроют стол, сядут ужинать всей семьёй и каждый поделиться событиями прошедшего дня. От подобной картины у Риэ сводит желудок. Даичи сегодня остался на ночное дежурство и Риэ снова предстоит есть в одиночестве. Она проходит мимо тёмного переулка, из которого слышится шёпот и резко оборачивается, напрягаясь всем телом. — Кто там? — Это я, Риэ, — глаза Ямазаки расширяются в ужасе, узнав голос из снов. Она хочет подойти поближе к источнику звука, но вдруг чувствует волну силы, сбивающую с ног и знакомый рёв, холодящий кровь. Риэ крепче хватается за лямку школьной сумки и изо всех сил бежит к дому. Боккэн, висящий на спине в чехле, неприятно бьёт по ногам, но Риэ не решается остановиться и поправить его. Как бы сильно она не пыталась убежать, рёв монстра становится всё ближе. Свернув, Риэ вдруг замирает, видя огромное паукообразное чудовище на детской площадке. В один миг она словно перестаёт дышать, когда монстр начинает ползти в её сторону, медленно перебирая конечностями. Риэ пытается убежать, но тот выпускает паутину и она падает, не в силах оторвать от асфальта, закованную в липкую мерзость, щиколотку. Ямазаки с силой дёргает ногу, но та никак не поддаётся и смотря на скрытое маской лицо, ей кажется, что чудище насмехается над ней. Паук оказывается слишком близко, нависая над предпринимающей тщетные попытки выбраться девушкой. Он замахивается на неё лапой с поблёскивающим от света фонарей острием, но вместо того, чтобы пронзить девичье тело, он заходится в болезненном крике, откидывается назад, а затем и вовсе отпыгивает, задевая своим огромным телом качели и срывает с них цепи. Перед Риэ приземляется тот самый Куросаки Ичиго, уже спасавший её от чудища. Он кричит какие-то слова, замахивается мечом и из него исходит вспышка света, что она видела в прошлый раз. Та задевает монстра, лишая конечностей справа и он снова кричит от боли. Куросаки ругается, недовольный результатом и бросает взгляд на Риэ. — А? Снова ты? — кричит Куросаки, тыкая в неё пальцем. — Кто бы говорил, — говорит Риэ и дёргает скованной в паутине ногой. — Лучше помоги мне выбраться. Он смотрит на её щиколотку, обмотанную липкой белой нитью, и невольно поднимает взгляд выше — к бедрам и задравшейся от падения школьной юбке. На его щеках расцветает румянец и он спешит отвести глаза и сосредотачивается на паутине. Риэ зажмуривается, когда Куросаки замахивается своим мечом, больше напоминающий тесак, но ничего не происходит — та не поддаётся его мечу и он едва не пропускает удар налетевшего сзади чудища. Куросаки блокирует паучью лапу, откидывает его назад, но последний удар остаётся за появившимся из ниоткуда парнем, в котором Риэ узнаёт Исиду Урью — он выпускает яркую, светящуюся синим светом, стрелу прямо в голову чудовища. Его маска разлетается на куски, а следом за ней исчезает и он, разбиваясь на мелкие песчинки. — Исида? Какого чёрта ты тут делаешь? Тот полностью игнорирует возмущения Куросаки. Он подходит к Риэ, садится перед ней на корточки и лёгким движением руки избавляет её от сковавшей ногу паутины. Исида поднимается, поправляет очки и с лёгким раздражением говорит: — Это я должен спросить, Куросаки. Твоя реяцу может исчезнуть в любой момент, а ты размахиваешь мечом направо и налево, словно ничего не понимаешь. Ответить ему не даёт слетевшаяся кучка чудищ. Поднявшаяся на ноги Риэ застывает — картина из её кошмара, прорвавшаяся в реальный мир. — Откуда… их столько? Что это вообще за чудища такие? — дрожащим голосом спрашивает Риэ, в ужасе смотря на стремительно увеличивающееся количество монстров. — Она может видеть Пустых? — Исида в удивлении поворачивается в сторону Ичиго. — Не смотри на меня, я сам понятия не имею кто она такая, — отвечает Куросаки, почёсывая затылок. — В любом случае, нужно разобраться с ними как можно скорее, — заключает Исида, прицеливаясь. — Только не переусердствуй, Куросаки. — Да знаю я, — раздражённо отвечает Ичиго и занимает боевую стойку. Кинуться в бой ему не даёт прилетевший по макушке боккэн. — Ай, больно же. Совсем с ума сошла? — Не смей меня игнорировать. — Сейчас не время отвлекаться на объяснения, — говорит Исида, выпуская стрелы одну за одной и монстров становится всё меньше. Ичиго присоединяется к битве, оставляя Риэ стоять в полнейшем недоумении, страхе и раздражении. Несмотря на то, что с каждым взмахом меча и попадавших в цели стрел монстры исчезали, их будто совершенно не становилось меньше. От созерцания битвы Риэ отвлекает появившиеся громадный, ростом со скалу, парень с тёмной кожей и привлекательная рыжеволосая девушка. Парень кулаком отправляет одного из добравшихся к ним монстром в забвение, а девушка протягивает руки вперёд — её заколки покидают голову и превращаются в треугольную стену, по-видимому, представляющую собой щит. Риэ изумлённо смотрит на неё. В ответ девушка мило улыбается. — Не волнуйся, они сюда не проберутся. — Иноуэ, Чад! — кричит в приветствии Куросаки сверху. — Вы как раз вовремя. Риэ напрягает память и вспоминает, что о них ей рассказывали одноклассницы. «Так это та самая Иноуэ». Ямазаки осматривает девушку с ног до головы: у неё стройная фигура, длинные рыжие волосы, пышная грудь и добрая улыбка. Будь Риэ парнем, то обязательно влюбилась бы в неё. — Извини, — окликает девушку Риэ. Та отрывает глаза от битвы, и переводит взгляд на Ямазаки. — Может хоть ты мне объяснишь, что здесь происходит. Кто все эти монстры? — её глаза выражают удивление, а губы открываются и Риэ уже знает, что та хочет спросить. — Да, к сожалению, я очень отчётливо их вижу. — А? Кого? — Иноуэ поднимает указательный палец и ослепительно улыбается. — Тебе всё это снится. У Риэ дёргается бровь от глупого ответа, но возразить она не успевает — возле них приземляется Куросаки, пробивая в асфальте дыру. — Куросаки-кун! — вскрикивает Иноуэ и Риэ не на шутку пугается, видя как он поднимается с земли, опираясь на свой меч. — Всё в порядке, Иноуэ. Ни в коем случае не опускай Сантен Кессюн, — она послушно кивает и Риэ кажется, что щит становится сильнее. Куросаки возвращается в бой, потрёпанный и ослабленный. Риэ с ужасом смотрит на кучку монстров и не понимает как всего трое человек могут их победить. Она знает, что своим деревянным мечом не сможет никого поранить, но ей безумно хочется помочь. «А что, если…» Риэ решительно кивает самой себе и выбирается из-за щита, игнорируя беспокойный возглас Иноуэ. Она зовёт Куросаки, тот косится на неё, блокируя чудище и в его глазах расплывается настоящий ужас. Он спешит к ней, но первым к девушке добирается с десяток чудовищ и её поглощает неописуемый страх, когда они все вместе нависают над ней, пряча от окружающего мира. Куросаки кричит, агрессивно откидывая стоящих на пути Пустых, мешающих добраться к девушке. Все остальные поворачивают свои головы в ту сторону, где под кучкой Пустых должна находится Риэ и замирают от сотрясающего весь город всплеска духовной силы. Пустые заходятся в крике и исчезают все до единого. Никто не может пошевелиться, словно привинченные к земле, пока вспышка реяцу не исчезает. Ичиго сразу же появляется перед лежащей без сознания девушкой, садится и ложит её голову себе на колени. Остальные поспевают за ним. — Эй, очнись, — он треплет её по плечу, но она даже не думает просыпаться, дышит едва — её грудь медленно поднимается и опускается. — С ней всё будет в порядке, она просто использовала слишком много духовной силы, когда пыталась защититься от Пустых. Хотя, судя по всему, сама не понимала, что делает, — говорит подошедший Исида. — Но откуда у неё такое огромное количество реяцу? Все Пустые просто исчезли. — Это сейчас не важно. Стоит отнести её куда-то, где она может отдохнуть. Ичиго послушно кивает и усаживает девушку на спину, удерживая её за бёдра. Какое-то время они наблюдают за скрывшимся в шунпо Куросаки, а затем расходятся по домам.
Примечания:
83 Нравится 35 Отзывы 26 В сборник