***
Ветер в волосах, капли дождя на лице и запах. Непередаваемый аромат свежести и прохлады. Это невозможно описать, необходимо почувствовать самому, вдохнуть полной грудью, позволить этому чувству окутать тебя с головы до ног. Не было лишь одного. Банального детского счастья. Как когда бежишь босиком по сочно-зелёной траве за прыткой бабочкой или по тёплому песку навстречу морю. Такое бывает только летом. Долгожданным и таким любимым летом. С наступлением первых осенних заморозков природа будто бы теряет всю свою искренность: солнце всё ещё светит, но уже не греет, больше не хочется улыбаться во время проливных дождей, бежать навстречу ветру, смеяться, быть счастливым без видимых на то причин. — Кэс, шевели булками! — сильные порывы ветра буквально сбивали с ног, холодный дождь хлестал в лицо, заставляя морщить лоб от неприятных ощущений. — Я промокла до ниточки! — Я стараюсь! — что есть мочи кричала Кассандра, из последних сил сражаясь с воздушным потоком. — Ветер просто сумасшедший! Песчаная воронка закружилась в воздухе и унеслась прочь. Летта закрыла лицо руками и рванула вперёд настолько быстро, насколько это было возможно. Девушки испытали невероятное облегчение, увидев знакомую вывеску лавки «Зонко». С трудом открыв тяжёлую дверь, подруги мигом заскочили внутрь. Тёплый поток воздуха повеял в лицо, вызывая приятную дрожь и мурашки по всему телу.***
Удар об пол. Затем оглушающий крик. Красная жидкость повсюду: на стенах, на полу, даже на потолке. Она стекала тонкими струйками и неслышно капала на пол. Летта открыла глаза и откашлялась, закрывая рот ладонью. По запястью растеклось что-то густое и вязкое. Девушка в ужасе посмотрела на свои руки. Кровь. Самая настоящая кровь. Но откуда?! Девушка подняла голову и закричала. Она находилась в абсолютно белой комнате, полной алой жидкости. Летта попыталась подняться, чтобы найти выход, но ноги были будто бы ватными, и девушка без сил упала на пол, дрожа от холода и страха. Кровь начала стремительно наполнять комнату. Николетта, задыхаясь от боли, медленно поднялась и опёрлась руками о стену. Что происходит?! Девушка уже стояла в алой жидкости по колено. Летту охватила сильнейшая паника, и она принялась судорожно перебирать руками по стене, пытаясь выбраться. С каждой секундой крови становилось всё больше и больше. Вот она уже достаёт до шеи, затем до рта. На губах чувствуется неприятный металлический привкус. Алая жидкость поднялась до уровня носа, проникла в ноздри, нечем дышать. Летта попыталась подняться на носочки, чтобы вдохнуть побольше воздуха, но безуспешно. В глазах помутнело, голова закружилась, ноги подкосились и… крик. Необычайно громкий, пронзительный, душераздирающий крик. — Летта! Летта, мне страшно! — Кассандра, захлёбываясь в слезах, накинулась на подругу и хорошенько встряхнула её. — Летта! — Помоги мне! — Летта подскочила в кровати и рефлекторно откашлялась. Осмотрела руки и успокоилась. — Вдох — выдох! Дыши глубоко! — Кассандра вытерла слёзы и крепко вцепилась в плечи подруги. — Куда ночь, туда и сон. Куда ночь… — как мантру повторяла девушка. Когда волнение окончательно испарилось, Летта огляделась и уверила себя в том, что всё хорошо. — Кэс, что произошло? — Ты начала биться в конвульсиях, а потом закричала и чуть было не упала с кровати. — Сон… плохой, ужасный сон… забудем… — Ты же помнишь про наш гениальнейший план? — Кассандра ехидно улыбнулась, выкинув из головы всё, что произошло. — Пора приступать. — Точно… — Летта почесала макушку и медленно поднялась с кровати. — Да, ты права. Пора. Кассандра положила две волшебные палочки в карман и скрылась в дверях. Николетта в быстром темпе принялась приводить себя в порядок. Как бы плохо ни начался этот день, он обещал быть грандиозным.***
Летта спустилась в Большой Зал, где её уже ждала Кассандра, судорожно оглядываясь по сторонам. Девушка подошла к ней и, наклонившись как можно ниже, прошептала: — Где Сириус? — Сама не знаю… наш план на грани срыва, — Кассандра медленно пережёвывала омлет, а Летте кусок в горло не лез. Впервые в жизни она так страстно желала увидеть Блэка. — Объект обнаружен, — спустя пять минут голосом робота произнесла Кассандра. Летта моментально повернула голову в сторону дверей и ухмыльнулась. Ох, Блэк даже не представляет, какой денёк ему предстоит пережить…***
Аудитория стремительно наполнялась учениками, которые гудели, словно гигантский пчелиный рой. Совсем скоро колокол должен был оповестить всех о начале первого урока. Урока Заклинаний. Кассандра и Николетта вошли в класс и опустились за последнюю парту среднего ряда. Они почти никогда не сидели за подобными местами, но сегодняшний день был исключением. Как показывали многочисленные наблюдения, Блэк и Поттер всегда садились в конце третьего ряда, что ближе к стене. По крайней мере, на уроках Заклинаний так точно. И правда, когда в кабинет зашли Сириус с Джеймсом, они заняли именно эти места. — Как предсказуемо… — полушёпотом произнесла Николетта, кривя губы в ухмылке. — Пора, — Кассандра достала из кармана волшебную палочку: точь-в-точь такую, как у Сириуса. Крепко зажав предмет в руке, Летта огляделась по сторонам и остановила свой взгляд на слизеринке, которая жила в соседней комнате и частенько бывала у них в гостях. — Лина! Передай Блэку и Поттеру, что их звал профессор! — Летта наблюдала за тем, как однокурсница подошла к гриффиндорцам и как те, лениво поднявшись, направились в сторону каморки Филиуса Флитвика. Когда парни окончательно скрылись из виду, девушка приступила к выполнению первой части плана. Внимательно осмотревшись, Летта, не привлекая внимания, прошла мимо парты Блэка и Поттера, по пути ловко засунув руку в сумку Сириуса и немного пошарив там. Сделав круг по кабинету, будто бы просто прогуливаясь, Николетта вернулась на своё место. И весьма вовремя, ведь буквально через несколько секунд из каморки вышли Блэк с Поттером, о чём-то воодушевлённо беседуя. В скором времени показался профессор, и урок начался. — Доброе утро, ребята! Сегодня мы с вами изучим заклинание Агуаменти, — низкорослый старик взмахнул палочкой, и на доске появилась тема урока. — Это бытовое заклинание, которое уж точно пригодится вам в жизни. По крайней мере, я его использовал не раз, и даже не два. Так что будьте особо внимательны. Откройте учебники на странице сорок семь и прочитайте краткую информацию об этом заклинании. Ученики зашелестели страницами и, когда нашли нужный текст, с головой погрузились в чтение. Спустя двадцать пять минут ребята загудели: верный признак того, что они уже закончили работу. — А теперь самое важное: практика! — профессор достал из кармана волшебную палочку. — Вначале посмотрите, как это делаю я. Просто рисуем в воздухе плавную волнистую линию и направляем в тазик, громко и чётко произнося «Агуаменти». Сейчас раздам вам ёмкости. — Кролик? — прошептала Николетта. — Лучше, — Кассандра расплылась в довольной улыбке. — Крыса? — Терпение, Летта… терпение… Когда профессор поставил каждому ученику по небольшому тазику, ребята приступили к выполнению задания. Но Летте с Кассандрой было далеко не до практики… они внимательно следили за Блэком, который уже полез в сумку за волшебной палочкой. Наконец достав нужный предмет, Сириус направил его в сторону тазика, прорисовал в воздухе волну и произнёс заклинание. «ХЛОП». А затем мужской крик и женский визг. Все в страхе обернулись посмотреть, что произошло. Огромная мерзкая жаба длиной около тридцати и высотой около двадцати сантиметров прыгала по полу, а затем, сделав героический прыжок, приземлилась Блэку прямо на лицо, отчего тот в ужасе подскочил и принялся наматывать круги по аудитории, пытаясь снять с себя ужасное животное. Кто-то громко смеялся, а кто-то, особенно девушки, залезли на парты, без устали визжа и пища. — Кэс, ну ты, конечно, даёшь, — не переставая широко улыбаться, произнесла Николетта. — Я думала, что ты взяла палочку с кроликом! — Это было бы слишком просто, — сквозь смех ответила Кассандра. Сириусу всё-таки удалось снять с лица гигантскую жабу, которая уже скакала по кабинету, заставляя девушек чуть ли не падать в обморок. — Так, ребята! На сегодня урок окончен! Попрактикуйте заклинание в свободное время! — еле дыша, произнёс профессор, который носился по кабинету, пытаясь поймать проворную жабу. Ученики быстро покидали вещи в сумки и как можно скорее ретировались из аудитории. Только лишь Сириус с Джеймсом ползали по полу в поисках потерянного предмета. — Не это ищешь, Блэк? — Летта нависла над парнем, издевательски перебирая пальцами по волшебной палочке. Лицо гриффиндорца побелело, но почти тут же стало ярко-красным, словно спелый помидор. Не говоря ни слова, парень выхватил палочку, крепко сжал в руках сумку и быстрым шагом вышел из кабинета.***
Ученики бежали через весь Внутренний двор, закрывая головы подолами мантий или кожаными сумками. Даже в такой дождливый день их всё равно заставили идти на урок Травологии в теплицы. Когда все ребята заскочили внутрь тесного помещения, они крепко вжались друг в друга, словно пингвины, спасаясь от всепроникающего холода. Как хорошо, что душный воздух и тепло, исходившее от земли, не давали всем замёрзнуть окончательно. Осенью в теплицах вовсе не так хорошо, как весной. Радовало лишь одно: атмосфера. Холодный осенний ливень грохотал по прозрачному куполу, будто бы специально пытаясь пробить в нём дыру, дабы намочить надоедливых учеников. Но те в ответ лишь радостно задирали головы и наблюдали за тяжёлыми ударами капель. — Ну что? — в нетерпении спросила Летта, которая не отрывала глаз от Блэка с Поттером, стоявших в самом углу теплицы, подальше от пугающих растений с длинными корнями и шершавыми листьями. — Весьма опасно, — Кассандра прищурила правый глаз и осторожно наклонилась за сумкой. — Но попробовать стоит. — Не бойся, я не забыла про план Б, — Летта накрыла своей рукой ладонь Кассандры и тут же убрала, сжав в кулак. Неспешным, но осторожным шагом Николетта прошла к учительскому столу, в опасной близости от которого стояли Сириус с Джеймсом. Летта сделала круг и быстро провела рукой по столешнице. — Рейд, что ты там делаешь? — настороженно прищурившись, произнёс Люциус Малфой, одной рукой приглаживая свою белоснежную гриву. — Я нашла это на столе с инструментами и решила отнести профессору, — невинно ответила Летта. — Я полагаю, что это конфеты. Выделив интонацией слово «конфеты», Николетта развернулась и вальяжной походкой, будто бы ничего и не произошло, направилась к подруге. — Агуаменти, — Кассандра прорисовала в воздухе волну и направила её в снежно-белую кружку с резным ободком. Из кончика палочки полилась струя кристально-чистой воды и наполнила ёмкость до краёв. — Флитвик был прав, заклинание действительно полезное. А Летта тем временем наблюдала за Блэком и Поттером, которые, оглядываясь по сторонам, подошли к учительскому столу, настороженно посмотрели на две ярко-розовые конфеты, по виду больше напоминавшие мармелад, и взяли каждый по одной. Прожевав лакомство, парни улыбнулись друг другу. — Малиновые, — довольно сказал Джеймс Поттер. — Как я… ИК… люблю… ИК… — Что это ты… ИК… — испуганно произнёс Сириус. — Почему мы… ИК… икаем?! — Часть два, — Кассандра протянула Летте кружку. — Приступить к выполнению. — Блэк, воды хочешь? — Николетта подошла к Сириусу и протянула ему кружку. — А ты что… ИК… в матери Терезы… ИК… записалась? — нахальным тоном произнёс Сириус, который уже задыхался от нескончаемой икоты. — Ну как знаешь, — с ухмылкой ответила Летта, уже собравшись уходить. — ИК… стоять! — Сириус догнал девушку и забрал у неё кружку. — Пожалуйста, — произнесла Николетта, в сладком предвкушении глядя на гриффиндорца. Тот отпил внушительный глоток воды и громко заорал, выронив кружку, так что та разбилась на мелкие кусочки, только коснувшись пола. — Она меня укусила! — начал оправдываться Сириус перед шокированными однокурсниками. Все тут же засмеялись, глядя на ярко-красный, как у клоуна, нос Блэка. Парень, распихивая всех локтями, подбежал к зеркалу и ахнул от увиденного. Сириус, закрывая нос ладонью, принялся судорожно искать в толпе Николетту. В его глазах читалось явное желание разорвать на кусочки. Девушка, словив его взгляд на себе, поспешно ретировалась, но, когда тот побежал за ней так, как разъярённый гепард бегает за беззащитной зеброй, ей ничего не оставалось, как выбежать из теплицы и нестись, не оглядываясь, в сторону замка. Из последних сил слизеринка бежала по скользкой и мерзкой грязи, в лицо хлестал холодный дождь, а сердце билось как сумасшедшее, ещё чуть-чуть, и оно выскочит из груди. Девушка взбежала по ступенькам и, отчаянно пытаясь справиться с огромными дубовыми дверями, вскрикнула от неожиданной боли. Блэк вцепился в её запястья и вжал девушку в стену, не давая выбраться. — Ну что, сучка, ты закончила? — хватая ртом воздух, произнёс Сириус. — Я только начала, Блэк, — ответила Николетта, самодовольно ухмыльнувшись. — Дальше только хуже. — Ты же понимаешь, что ответишь абсолютно за всё? — прошептал ей на ухо гриффиндорец. — Догадываюсь, — задыхаясь, произнесла Николетта, пытаясь выбраться. Через несколько секунд парень ослабил хватку, а вскоре и вовсе отпустил девушку, скрывшись в дверях. А Летта, недолго постояв под проливным дождём и переведя дух, направилась в сторону теплиц.***
— Почему ты так решила? — Кассандра шла быстрым шагом, то и дело переходя на бег, дабы успеть за подругой. — Кэс, не заставляй меня повторять, — Летта направлялась в сторону Большого зала, нервно оглядываясь по сторонам. — Он больше на это не поведётся. — Ну, а вдруг? — Ему далеко не пять лет. — А что, если… — Кэс! — Молчу, — Кассандра виновато опустила глаза в пол и слегка замедлила шаг. — Ты не обижайся, просто… — Я понимаю… — Кэс, — Летта резко остановилась посреди пустого коридора и крепко обняла подругу. — Тем более что там Макгонагалл. — Я поняла, — Кассандра пошарила в сумке и протянула Летте маленькую жёлтую коробочку с изображением канарейки. — Сейчас. — Ты на шухере, — девушки зашли в Большой зал и опустились за свои привычные места в середине слизеринского стола. — Шоколадный пудинг, — сладко протянула Кассандра. — Это прекрасно. Летта притянула к себе небольшую порционную миску пудинга, открыла коробку, которую дала ей подруга, достала одно шоколадное яйцо и размяла его вилкой, осторожно перемешивая с приторной массой. Аккуратно разгладив поверхность, будто ничего и не было, Николетта взяла миску и пошла к месту, куда уже на протяжении трёх лет садился Сириус. Мастерски притворяясь, что просто прогуливается, девушка заменила пудинг, предназначенный для Блэка, на тот, в который подмешала шоколадное яйцо. Внимательно осмотревшись по сторонам, дабы убедиться, что никто не заметил подмены, Летта направилась к подруге, насвистывая тихую мелодию себе под нос. Обе девушки принялись пережёвывать свиные отбивные с сыром и луком, без устали поглядывая на двери и ожидая, когда же в них появится Сириус. — Сейчас будет жарко, — Кассандра смотрела на только что пришедшего в Большой зал гриффиндорца так, как кошка смотрит на мышку, загнанную в угол. — Только если мы не собираемся зажарить эту сладкую птичку на костре, — с ухмылкой протянула Николетта. — Это мы и собираемся сделать, — с гордостью в голосе ответила Кассандра. Когда подруги поймали на себе взгляд Сириуса, то моментально опустили головы, старательно делая вид, что они не при делах. После того, как Блэк опустился за своё привычное место, а верная собачка по имени Джеймс Поттер села рядом, девушки слегка занервничали. Хоть всё и было продумано до мелочей, здоровое волнение никто не отменял. Сириус всегда ел очень долго, вот и на этот раз он неспешно съел грибной суп, затем мясо с овощами, не забывая всё это время вальяжно попивать тыквенный сок из бокала и вести оживлённые беседы со своими друзьями: Джеймсом Поттером, Римусом Люпином и Питером Петтигрю, которые совсем недавно присоединились к обеду. И только спустя двадцать пять минут, когда Николетта с Кассандрой просто умирали от скуки, успев перепробовать всё, что было на столе, Сириус приступил к десерту. Он перемешал шоколадный пудинг, зачерпнул внушительную ложечку с горкой и поднёс ко рту, медленно пережёвывая воздушную массу. Джеймс тоже решил попробовать десерт, но не успел он даже придвинуть к себе миску, как вдруг закричал на весь зал и вскочил, опрокидывая локтями соседние бокалы. — Б-бродяга… что с тобой?! — судя по выражению лица, парень находился в глубоком шоке. Ему на плечо плавно опустилась маленькая жёлтая канарейка, которая совсем недавно была его лучшим другом. Сириус попытался что-то сказать, но вместо этого вырвалось лишь звонкое щебетание. Спустя несколько секунд птичка устремила свои крохотные угольно-чёрные глазки в ту сторону, где буквально захлёбывались от смеха Николетта с Кассандрой. Когда до девушек дошло, что они влипли по-крупному, разъярённая канарейка уже летела прямо на них. Слизеринки схватили сумки и из последних сил, насколько позволял тот факт, что они съели слишком много, побежали по коридору, сбивая ошалевших учеников с ног. — Кэс, туалет! — крикнула Летта, закрывая рот рукой. Девушки свернули направо и вбежали в дамскую комнату, прочно закрывая за собой дверь. В то время как Кассандра упала на пол, переводя дыхание, Николетта забежала в первую кабинку и склонилась над унитазом. Зрелище явно не из приятных. — Тебя что, вырвало? — спросила Кассандра, когда Летта подошла к умывальнику. — Да… не нужно было столько есть… — простонала Николетта. Кассандра моментально подскочила и прижалась к двери. — Чего ты? — с нотками волнения в голосе спросила Летта. — Мне показалось, что кто-то хочет зайти. — Да брось ты, — Николетта открыла дверь и тут же закрыла её, прижавшись спиной. — Действие зелья закончилось. — Где он? — Лежит на полу с перьями во рту, — подруги разразились громким смехом и тут же пожалели об этом, ведь в дверь начали колотить так сильно, что, казалось, сейчас выбьют. Так девушки просидели в туалете около пятнадцати минут до того момента, пока Сириусу не надоела эта игра. Подруги осторожно вышли и засмеялись, увидев на полу небольшую горку жёлтых перьев. — Я думаю, нам стоит поспешить на Трансфигурацию, — протянула Кассандра, услышав звук колокола. — Ты, как всегда, права.