ID работы: 6522959

Игра королей и попаданцев

Гет
Перевод
R
Заморожен
819
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
32 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
819 Нравится 66 Отзывы 340 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Следующие несколько дней были водоворотом активности. Станнис обследовал доки, сир Давос был рядом с ним, ремонтируя, переделывая и реорганизовывая могучие галеры флота и собирая все больше и больше судов поддержки. Говорите что хотите о его социальных навыках, но этот человек был прирожденным администратором, и горе было любому человеку, который отлынивал от своих обязанностей.       Мы с Джоном проводили вместе часы, составляя планы и обсуждали состояние королевства, оценивали казну и ущерб от Восстания и непримиримость Дорна.       Вечера были посвящены моей новой жене, и мы постепенно стали больше узнавать о жизни друг друга и начали развивать привязанность друг к другу за пределами плотского удовольствия.       Тем не менее, важные государственные дела мешали нам погрузиться в рутину: царство все еще находилось в опасности, было просто слишком много дел. *** *** ***       Я поднял глаза от доклада, который я читал, когда охранник объявил о входе лорда Тайвина Ланнистера в палату Малого Совета. Это была огромная комната с отличным светом и была удобной для чтения, поэтому я проводил там некоторое время, нагоняя вопросы, которые Роберт ранее игнорировал: Джон все еще выполнял большую часть работы, но я не мог позволить себе оставаться не осведомленным о Царстве, которым я должен был править, и Десница был терпелив с моими недостатками (Роберт никогда не обращал много внимания на многие детали истории, географии или экономики, и в книгах пропустили много деталей). Кроме того, поскольку у меня нет желания Роберта пить / трахаться / охотиться / драться, я должен был хоть как-то заполнить свои дни!       Отложив отчет (меморандум о состоянии сельского хозяйства в кронах), я рассмотрел своего тестя. Он выглядел так, как его изображали в сериале «Игра престолов», если бы он был несколько менее царственным и, конечно, на полтора десятка лет моложе. Тайвин подошел к столу и поклонился (настолько мало, насколько позволял обычай). - Ваша светлость, - начал он почтительно, но я прервал его, встал со стула и пошел по столу, спустился с поднятого помоста и взял его (несколько удивленную) руку. - Мой лорд Тайвин, - сказал я приветливо. - Спасибо, что приехал ко мне в такое короткое время.       Он моргнул, но быстро оправился. - Конечно, ваша светлость: мы ведь семья сейчас, - он не так тонко напомнил мне, что я женился на его дочери.       Он думает, что теперь я у него на поводке... он узнает, насколько он не прав довольно скоро. - Конечно, конечно. Проходите, садитесь. Вино? - Спасибо, ваша светлость.       Слуги принесли нам вино, и мы выпили вместе, хотя я притворился, что выпил больше, чем на самом деле. - Ах, это хорошо, - пробормотал я, прежде чем обратиться к Тайвину. - Я перейду прямо к делу. Как вы сказали, мы теперь семья, верно?       Он кивнул. - Как скажете, ваша светлость. - И семья помогает друг другу, понимаете?       Он озадаченно кивнул, и я глотнул еще раз (на самом деле, я просто коснулся вина губами, но он ожидал горького пьяницу, поэтому я должен был притворяться). - Удивительно. Ну, мой лорд, мы оба испытываем проблемы. Вы знакомы с проблемами, касающимися Дорна? - Конечно, ваша светлость. Принц Мартелл... неохотно... признал ваше право на Железный престол... очень сложная проблема. - Именно, - я указал на свой кубок. - Итак, я посылаю Джона Аррена туда, чтобы разобраться с проблемами, чтобы все Семь Королевств были снова вместе. - Мудрое решение, - настоял Тайвин, - лорд Аррен - прекрасный переговорщик и может убедить даже... колючих... дорнийцев о правомерности вашего притязания на престол.       Несмотря на то, что он сдерживал свою мимику, презрение Тайвина к дорнийцам стало громким и ясным. Это было не необычное отношение: независимая натура Дорна, их необычная культура, их отношение к женщинам, благородству, наследованию и, ну, всему, что имело значение для остальной части Вестеросса, и особенно для жеманных Западных земель. - Я выпью за это, - пошутил я и сделал вид, что выпил, и Тайвин послушно выпил вместе со мной.       Вытирая рот о рукав, я сделал паузу, прежде чем продолжить. - Однако, есть небольшая проблема: Мартелл был немного расстроен, особенно в отношении смерти его сестры и ее детей.       Тайвин застыл. - Да... не удачно. Тем не менее, как вы тогда сказали, лучше для всех, что у нас нет драконов, угрожающих вашему притязанию на трон, - сказал он осторожным тоном, но я отмахнулся от него. - Да, да, мы все это знаем. Тем не менее, это сложный момент: похоже, он любил свою сестру, и есть члены его семьи, которые настаивают на том, чтобы требовать Железный Престол для этого Таргариенского отродья на Драконьем Камне. - Ах, да, но Доран Мартелл - осторожный человек, и хотя армии Солнечного Копья свежи, им не хватает числа и недавнего боевого опыта наших собственных сил. Мы могли бы просто заставить Мартелла преклонить колено... - Но это потребовало бы кучу времени, и стоило бы тысяч жизней и миллионов золота: мы истощим казну и даже пробьем дно ваших золотых приисков. - Нет, - я покачал головой, - план Джона - лучший выбор. Если все остальное терпит неудачу, мы всегда можем вторгнуться позже, но нам лучше дать ему шанс сгладить вещи в первую очередь. - Отличное решение, - льстил Тайвин. - Либо он совсем не был таким ловким и хитрым, как книги его описывали, либо он действительно вообще не уважает меня. В любом случае, я с удовольствием этим воспользуюсь. - Хорошо, хорошо, - я снова поднял кубок и сделал еще один глоток, который прозвучал весьма громко. - Верно, - продолжал я, - Итак, решено: арестовать Клигана и Лорха и отправить их на юг как можно скорее.       Тайвин застыл. - Что? - возмутился он, и я резко взглянул на него, прежде чем он поправил себя. - Я имею в виду... Ваша Милость, что вы имеете ввиду? - Я имею в виду, - серьезно сказал я, - я хочу, чтобы вы схватили двух рыцарей, которые жестоко проигнорировали ваши приказы, напали и жестоко избили Королевскую семью, убив принцессу и ее детей, и отправили их к родственникам убитых Мартеллов для суда и казни.       Лев Ланниспорта смешался, удивленный внезапным спросом. - Ваша Милость... это было время войны... и, несмотря на их излишества, Сир Грегор и Сир Амори - помазанные рыцари и вассалы Дома Ланнистер... - Они животные, - прямо сказал я, - Бешеные собаки, от которых нужно избавиться пока они не укусят своих хозяев. Лучше, чтобы мы получали прибыль от их смерти, чем страдали из-за них.       Тайвин переключил тактику. - Эти два рыцаря, о которых идет речь, очень полезны: их таланты незаменимы... - Быть хорошим убийцей вряд ли является редким даром, - я надавил на него. - У меня есть такой же дар, и любой вклад в королевство, который они могут сделать, бледнеет по сравнению с восстановлением Дорна в составе Семи Королевств. Две жизни, чтобы спасти тысячи... хорошая сделка. - Но ... вы помиловали их после битвы, - предложил Тайвин, но я покачал головой. - Разве? Но не официально, насколько я помню. Я возможно проигнорировал их преступления из-за того, что должен был взять под свой контроль Королевство, но я уверен, что я никогда официально не помиловал их за изнасилование, убийство или детоубийство. Таким образом, мой лорд, я хотел бы, чтобы вы договорились о их аресте и экстрадиции.       Я поднял отчет, который я отложил раньше, и стал его проглядывать, словно намекая Тайвину о конце нашего разговора. - Но ваша Милость, - повторил Тайвин, - Как я уже сказал, они рыцари Королевства, и нельзя просто... Я имею в виду... Седьмое пекло, как можно арестовать Скачущую Гору?       Я поднял глаза, как бы удивившись, увидев, что он все еще здесь. - Я бы предложил арбалеты, много арбалетов. Может быть более уместно, если Клиган умрет, сопротивляясь аресту, но я предлагаю вам убедиться, что Лорх доживет до своего суда: я сомневаюсь, что Клиган будет достаточно умен, чтобы просить о пощаде, но Лорх даст дорнийскому суду немного развлечься, чтобы помочь им принять наше предложение.       Я покачал головой от выражения на лице Тайвина. - Ради богов, милорд, это не так сложно: вы умный человек, я уверен, вы можете понять это.       Вздохнув, я снова отложил свой отчет. - В любом случае, я не прошу вас делать это бесплатно. В конце концов, я сказал, что у нас обоих есть проблемы, и если вы поможете решить мою проблему, я могу сделать то же самое для вас. - И в чем именно проблема? - спросил Тайвин, его лицо покраснело от негодования. - У вас трое детей, милорд. Джейме находится в Королевской Гвардии и не может жениться и наследовать. Серсея, как мы упоминали ранее, это моя жена, а ваш младший сын… - его лицо покраснело сильнее. - Молодой Тирион: весьма умный мальчик, судя по тому, что я слышал, но вряд ли вы хотели бы продолжить свой род именно им. Вам не хватает наследника, чтобы оставить ему Западные Земли. О, у вас целое изобилие двоюродных братьев, но здоровый наследник мужского пола был бы лучше.       Лев зарычал. - Это правда, ваша светлость: моя любимая жена мертва, и у меня больше нет сыновей.       Я кивнул. - Итак, я просто верну вам вашего старшего сына.       Тайвин в шоке моргнул: - Что? Но... - Но Королевская Гвардия – на всю жизнь, я знаю. Более того, было установлено, что даже король не может просто освободить члена этого ордена. Однако это необычные времена, и я не верю, что мы когда-либо были в такой ситуации раньше, что единственный приемлемый наследник Великого Дома являлся членом Белых Плащей. Я уверен, что, учитывая настоятельную необходимость поддержания родословной Ланнистеров, мы можем сделать исключение и разрешить сиру Джейме уйти в отставку с его должности и вернуться в Ланниспорт в качестве вашего наследника и преемника.       Тайвина пронзило внезапным предложением того, что он давно отчаялся получить. - Вы... вы вернете мне моего сына?       Я кивнул: - В обмен на убийц и мир в Королевстве, вы получите своего сына и наследника. Я консультировался с сиром Барристаном, командиром вашего сына. Он проконсультировался с соответствующими законами и правилами и с неохотой согласился, что мы можем предложить сиру Джейме возможность. Он должен просто согласиться, и ему будет разрешено снять плащ и доспехи и вернуться в Ланниспорт с незапятнанной честью, чтобы служить вашим преемником.       Брови Тайвина поднялись. - Возможность?       Я пожал плечами: - Как я уже сказал, я не могу просто выгнать его: он должен попросить об этом. Правила Белых Плащей ясны: все, что я могу сделать, это предложить. Вы думаете, что он согласится?       Тайвин фыркнул: - Конечно согласится!       Он встал, и я последовал его примеру. - Ваша Милость... спасибо, - его зеленые глаза горели внезапной искренностью. - Спасибо за возможность сохранить честь моего Дома. Я пошлю ворона, чтобы убедиться, что рыцари, о которых идет речь, взяты под стражу: потребности королевства, конечно, стоят на первом месте. - Блестяще! Охрана, - взревел я, - Позовите лорда-командующего и сира Джейме! И принесите вино! *** *** ***       Спустя несколько минут два белых рыцаря вошли в комнату, Цареубийца шагал позади своего командира.       Подойдя к столу, они оба поклонились: - Ваша Милость, - начал сир Барристан. - Вы посылали за нами?       Я кивнул, отложив бокал и встал, Тайвин последовал моему примеру. - Сир Барристан, ты помнишь нашу беседу о сире Джейме?       Взгляд молодого Ланнистера бросился к лорду-командующему в замешательстве, но выпрямился, когда сир Барристан кивнул: - Конечно, ваша светлость. Как я уже сказал, это необычно в лучшем случае... но необычные времена требуют необычных решений.       Я кивнул и повернулся к Джейме: - Сир Джейме, - серьезно сказал я, - ты пришел к поворотной точке в своей жизни, как член Королевской Гвардии, тебя попросили отказаться от всех претензий на титул, семью и наследство. Однако, в свете вашего служения вашему Ордену и этому Королевству, и потребностям вашей семьи, сир Барристан и я согласились с тем, что вам должен быть дан этот выбор.       Джейме нахмурился, его красивые черты не привыкли к такому выражению. - Ваша Милость? - Сир Джейме Ланнистер из Королевской Гвардии, я, Роберт Баратеон, Первый этого имени, и так далее, и тому подобное… - я помахал рукой. – Таким образом предлагаю вам, полностью соглашаясь с лордом-коммандующим сиром Барристаном Селми и Верховным Лордом Тайвином Ланнистером, возможность честно отложить свой плащ и воссоединиться со своей семьей на Утесе Кастерли, и в один прекрасный день занять место твоего отца как Владыка Западных Земель и Хранитель Запада.       Глаза Джейме расширились, и он посмотрел на меня, затем на отца и, наконец, на суровое лицо сира Барристана. - Сир... я не уверен… - Как я уже сказал, сир Джейме, - не без доброты сказал старший рыцарь, - Необычные времена. Поймите: я доволен вашей службой, несмотря на то, что многие скажут. Вы - мой брат, - сказал он с эмоцией. - Я не хочу, чтобы вы ушли... но я согласен с королем Робертом: вам следует дать Выбор.       Джейме оглянулся на меня: - Я назвал тебя Цареубийцей. - сказал я и увидел легкую вспышку гнева в его изумрудных глазах, таких же, как и у его сестры. - Но я никогда не чувствовал себя более защищенным, как у вас за спиной в эти последние шесть месяцев. Как и у сира Барристана, у меня нет никаких жалоб на вашу службу. Я женился на вашей сестре и надеюсь, что полюблю ее, и поэтому, как твой зять, я предлагаю: воссоединиться с отцом, жениться, иметь детей и наследовать его титулы и обязанности.       Он поколебался, а Тайвин зарычал. - Ради богов, мальчик, они возвращают тебе жизнь! Возвращайся домой, возвращайся к своей семье!       Сразу после того, как он открыл рот, он понял, что сказал совсем не то, но было уже слишком поздно. Джейме выпрямился и поклонился мне. - Ваша Милость, я понимаю грандиозность вашего предложения и невероятные возможности, которые оно мне дает. Но... это так внезапно, так неожиданно. Могу ли я попросить разрешения подумать об этом какое-то время?       В комнате стояла тишина, слышно было лишь наше дыхание, пока я не кивнул. - Я понимаю, что это серьезный вопрос, сир Джейме, поэтому я дам тебе день, чтобы подумать. Если вы передумаете, придите ко мне или сиру Барристану в любое время до завтрашнего захода солнца, и тогда мы примем ваше решение. Поговорите с вашим отцом, с вашей сестрой, с сиром Барристаном или, если хотите, со мной, и мы посоветуем вам, как сможем, но это решение должно быть вашим.       Он выпрямил спину: - Я подумаю, Ваша Милость, и я благодарю вас за это. Завтра вы получите мой ответ до наступления темноты. *** *** ***       Подготовка к путешествию Джона на юг продолжалась, но ему удалось уделить некоторое время на встречу в моих палатах, когда он представил мне молодого человека в простой, но хорошо сшитой одежде. - Ваша Милость, могу ли я представить Хорена Гаррока, - сказал он, и мужчина (ну, может быть... ему уже пошел двадцатый год, так что... может быть) поклонился.       Я узнал это имя, как одного из меньших лордов где-то в Штормовых Землях, но он не казался рыцарем. - По твоей просьбе я искал молодого человека с научным уклоном, который понимает естественную философию: Хорин был учеником в Староместе и проявлял большое рвение в вопросах химии и физики. - Ах, отлично! - Но у него нет цепи: почему ты не присоединился к Мейстерам? - строго спросил я, но парень дернулся под моим вниманием. - Я влюбился, Ваша Милость, - сказал он ровным тоном. И я подавил улыбку, которую вызвала его смелость. - Я знал, что не могу хранить верность Ордену, и поэтому я удалился из Цитадели.       Я подумал, а потом кивнул: - Человек чести. Хорошо. Спасибо, Джон, ты сделал то, что я просил.       Десница пожал плечами: - Это мой долг. Хотя я понятия не имею, почему ты хотел бывшего ученика Цитадели, в то время как у тебя уже есть в распоряжении Великий Мейстер.       Я улыбнулся и хлопнул старшего лорда по плечу. - Боюсь, что тебе придется оставаться в неведении еще дольше: это может оказаться пустой тратой времени, но если моя идея удастся, это изменит... все. Когда ты вернешься из Дорна, я обещаю, что все объясню.       Джон поклонился, оставив меня и Хорина наедине. От такого внезапного уединения бывший ученик стал терять присутствие духа, пока я не указал ему, чтобы он сел напротив меня. - Итак, ты изучал минералы и алхимию в Цитадели?       Парень покраснел: - Да, ваша светлость. Я был терпимым учеником, и однажды я надеялся изучить взаимодействие этих элементов, но... - он развел руками. - Теперь я ученик аптекаря в Королевской Гавани, на лучшем посту, чем многие другие, кто покинул Цитадель.       Я кивнул: - Хорошо. Хорин, боюсь, ваш аптекарь обойдется без вас: вы только что вошли на службу своему королю. Вам будет предоставлено место в Красной Крепости для вашей лаборатории, щедрая стипендия и любые материалы и инструменты, которые вам нужны. - У нас впереди много работы. *** *** ***       Однажды, кто-то сказал, что знание о том, что тебя повесят утром, чудотворно усиливает работу разума. Знание того, что я могу однажды превратиться в лужу желе на ножках, было достаточной мотивацией, чтобы начать ежедневные тренировки с мечом во дворе.       Я кряхтел и потел в свой обитый гамбезон, но целая жизнь боевых тренировок, соединенная с телом, которое лучше всего может быть описано словом «героическое», означала, что и щит, и меч, которыми я махал, были легкими… по крайней мере, первые полчаса. В конце концов, они начали напоминать свинец, когда я разменивался ударами с одним из стражников Баратеонов. - У меня есть сила, но нужно поработать над дыханием. – подумал я, и решил добавить к своим тренировкам еще и работу над выносливостью.       За последние несколько дней, я почти полностью пришел к заключению, что я был собой в теле Роберта, а не Робертом с новыми воспоминаниями. У меня была бо́льшая эмоциональная связь со своей жизнью на Земле, а также я сильно скучал по своим друзьям и семье… но еще и по вещам вроде Интернета, телефонов, водопровода и туалетной бумаге. Я чувствовал радость и боль Роберта, потерю его любимой Лианны, ярость на Таргариенов, но это было далеким, холодным чувством. С другой стороны, то, как Парамаунт налажал с сериалом Энтерпрайз, все еще было острым и болезненным воспоминанием.       В любом случае, я решил принять свою роль в этом новом мире: сделать Семь Королевств настолько процветающими и безопасными, насколько возможно, приготовиться к Долгой Зиме, а также постараться избежать некоторых монументальных косяков ближайших двух десятилетий.       Наконец устав от упражнений, я передал свой щит и меч своему сквайру (хорошему, крепкому пареньку из Штормовых Земель: этому Королю Роберту уж точно не нужен Лансель!) и взял полотенце, чтобы протереть лицо. - У тебя твердая рука, Маркан, и сегодня ты сам меня вызвал: не хочешь тренироваться на более постоянной основе?       Мечник, но не благородный или рыцарь, простой солдат, который хорошо сражался у Трезубца, остановился и перенес свой вес на меч, упертый в камень. - Это будет честью, Ваша Милость. – он тяжело дышал, но ухмыльнулся, когда снял шлем. - Мой младший брат присоединился к лорду Станнису, а наш старший осел на семейной земле к северу от Черного Приюта, так что меня радует эта возможность.       Я кивнул, а слуги принесли разбавленное вино и мы оба взяли по кубку. - Человек Дондарриона, значит? Хороший мужчина, хороший боец. Ты прошел долгий путь. - Другие проходили больше, чтобы послужить вам, Ваша Милость. Это честь для меня.       Мы допили вино, а затем я пошел мыться и одеваться, но мой разум вернулся к молодому солдату. - Как много таких же как он? Далеких от дома, закаленных в боях, но теперь, после конца войны, как много из них станет бандитами? Присоединятся к наемничьим компаниям? Или просто затеряются в Королевской Гавани и станут пьяными ворами, подрезая кошельки ради следующей кружки эля? А сколько окажутся в железной телеге на Королевской дороге, чтобы избегая веревки висельника, принять Черное? *** *** ***       Для всех было сюрпризом то, что я в то утро посетил Палаты Малого Совета, и все поднялись, когда я зашел. - Сидите, сидите, не нужно вставать. - я прошел к своему креслу, из которого уже вставал Джон, отправивший слугу за еще одним креслом. - Простите нам наше удивление, Ваша Милость. - прозвучал бархатный тон Вариса, оскопленного Мастера над Шептунами. - Это первый раз, когда вы решили почтить нас своим присутствием ради мелких проблем: позвольте мне первым сказать какая честь и облегчение, иметь вашу мудрость и… - Варис? - спросил я, присев в кресло и поерзав на подушке. - Да, Ваша Милость? – жеманно произнес Мастер шептунов. - Если мне нужна будет лесть, я пойду в бордель. Я полагаюсь на тебя в других вещах. – мой тон был холодным, но не невежливым.       Лысый мужчина низко поклонился со своего места, принимая мягкий упрек. - Как скажете, Ваша Милость.       Великий Мейстер Пицель, который хотел скопировать лесть евнуха, сейчас пытался придумать что-то более оригинальное, но я прервал его. - Я знаю, что не часто заходил с тех пор, как надел корону, но Джон ввел меня в курс дел. Итак: с прошлой встречи ведь не произошло ничего важного? – все покачали головами. – Верно. Считайте меня информированным. - Прежде всего, я знаю, что этот Совет работал с неполным составом, так как Мастера Закона и Монет либо умерли во время Восстания, либо убежали из Королевств. Итак, наш Малый Совет, довольно мал, - я подождал пока они посмеются над слабой шуткой, а затем продолжил. – Джон взял на себя часть ответственности, так сказать, но теперь пришло время сделать несколько назначений, привести все дела в надлежащий вид. - Верно, - заметил Пицель, восстановив внутреннее равновесие, - И как раз вовремя. Как я всегда говорю, нет ничего лучше, чем немного рутины после кризиса.       Я кивнул. - Хорошо сказано, Великий Мейстер. Итак, я попросил Джона составить список подходящих кандидатов, и я сделал свой выбор. – я вытащил из туники маленький свиток бумаги и развернул его. – На пост Мастера над законом, я назначил лорда Джулиана Сванна.       Станнис кивнул. - Отличный выбор: хороший человек. Надежный.       Джон также согласился. - И отлично разбирается в законе, а также – человек чести.       Головы за столом снова закивали, и я продолжил. - На пост Мастера над монетой, я выбрал лорда Элдона Эстермонта.       Это было спорным решением: лорд Зеленой Скалы был знаком с этим ремеслом, а также поддерживал восстание, но он был даже старше, чем Джон. Десница поморщился. - Может быть, Ваша Милость, один из Ланнистеров… - Действительно, Ваша Милость, может показаться, что Штормовые Земли становятся доминирующими в Малом Совете. – предложил Пицель, всегда готовый услужить интересам Ланнистеров. - Ха! – ответил Станнис. – Железный Престол был куплен за кровь наших людей, а не золото Ланнистеров! - Кроме того, я знаю лорда Элдона и я знаю его характер. – добавил я. – И наиболее вероятно, что он прослужит только несколько лет. Может быть, когда он отойдет от дел, мы сможем найти иного Мастера, когда я смогу узнать кандидатов получше. Но пока, я доверюсь лордам, которые поддержали меня без сомнений.       Джон кивнул, уже планируя предложить свои варианты в подходящий момент. - Прости, Джон, но черта с два я позволю Петиру Бейлишу занять какую-либо позицию во власти. - В добавок к ним, я также решил расширить наш Совет.       Варис нахмурился. - Ваша Милость?       Я пожал плечами. - Я знаю, что это против традиций, но мне кажется, что пришло время небольших изменений. Оба новых Мастера заберут часть обязанностей, которые раньше принадлежали Деснице, но после обсуждения с лордом Арреном, мы договорились насчет новых назначений. Во-первых, с сего дня я создаю пост Мастера над работами, ответственного за поддержание, улучшение и постройку дорог, акведуков, мостов, каналов, гаваней и канализации в Королевской Гавани и в землях Короны. Для этой задачи, я назначил лорда Джеффри Кована, - я назвал мелкого лорда из Долины, с которым я и Нед познакомились, когда росли там.       Джон улыбнулся. - Хороший выбор: знающий инженер, ученый, но и отличный рыцарь. И мне будет в радость сбросить эту часть моей ответственности: я мало что знаю о работе с камнем и водопроводом. - И то правда. Затем, я создаю пост Мастера Армии, ответственного за командование, тренировку и организацию Королевской Армии, постоянной вооруженной силы, которая будет отвечать только перед Железным Престолом. – это их удивило, но Станнис твердо кивнул.       Варис и Пицель нахмурились и начали перешептываться, но сир Барристан не показал эмоций. – Не бойтесь, Престол не сильно ударил мне в голову: я формирую скромные силы, примерно пять тысяч человек, по большей части пикинеры и лучники. - Для этого у меня несколько причин, и я их объясню. Во-первых, нам нужно утвердить хватку Династии на Железном Престоле. Как мы увидели на примере Восстания, некоторые лорды предпочли поддержать своих сюзеренов, другие пошли за Престолом, а некоторые вообще дрались за сторону, которая по их мнению имела больше шансов на победу. Если Баратеоны собираются удержаться на этом неудобном кресле, нам нужна крепкая и надежная сила, которая верна только нам. - Во-вторых, мы сможем собрать солдат, на какой стороне они бы не сражались, которые, без битв и сражений, займутся бандитизмом. Вместо того, чтобы дать им разойтись и стать проблемой позже, мы соберем их во что-то полезное. - В-третьих, это позволит Золотым Плащам вернуться к поимке воров и охране ворот, а не притворяться армией. Это не то, для чего они тренировались, или то, за что им платили. - На пост Мастера Армии, я назначил сира Воллана Тирека из Долины. Он командовал большой группой пикинеров и мечников у Трезубца, и командовал хорошо. Простые солдаты его уважают, а благородные знают его семью и его честь.       С неохотой, лорды Малого Совета дали свое (ненужное, но ожидаемое) согласие на эти назначения.       Я кивнул. - Итак, это все. У кого-нибудь есть вопросы или предложения? – лорды покачали головами и дали приглушенные ответы. – Хорошо. Можете быть свободны. О, сир Барристан, можете с Джоном остаться?       Когда комната опустела, я обратился к двум старым воякам. - Это в основном касается вас, сир Барристан, но я хотел, чтобы к нам присоединился Джон. Я знаю, вы почувствовали, что я слишком сильно на вас надавил, когда попросил позволить сиру Джейме снять плащ, и я понимаю, что вам не хотелось бы больше перемен, но… *** *** ***       Тем вечером, когда солнце садилось на западе, я стоял у окна с видом на океан. Звуки волн и запах морской соли придавали мне жизненных сил, и я улыбнулся, позволяя стрессу сегодняшнего дня утечь.       Шорох кожи о камень привлек мое внимание, и я увидел приближение статной фигуры Джейме Ланнистера. - Ваша Милость?       Я повернулся и кивнул. - Сир Джейме.       Он открыл свой рот, но понял, что не может ничего сказать. Я мягко улыбнулся. - Не спеши. Если это нужно сказать, стоит использовать правильные слова.       Он сглотнул. - Если можно, Ваша Милость? - я кивнул, махнув рукой. – Когда вы назвали меня Цареубийцей… - я поморщился, вспоминая как Роберт смеялся над этой шуткой, и как она приобрела свою собственную жизнь. – Когда вы так назвали меня, вы сказали: «Не делай из этого привычки». Почему вы мне доверились? Я… Я только что убил короля, которого клялся защищать, служить…       Я сцепил руки за спиной, и задумался над ответом. Роберт не уделил этому много внимания, и подумал, что если Джейме решит убить его, он раздавит голову светловолосого рыцаря как прыщик. Очевидно, это было не то, что Джейме должен был услышать. - Прежде чем я отвечу, - сказал я медленно. – Я хотел бы кое-что спросить, то, что я никогда раньше не слышал. – молодой Ланнистер кивнул. – Зачем?       Он моргнул. - Зачем… что? - Зачем убивать Эйриса? Что заставило тебя убить своего короля?       Он помедлил: было понятно, что раньше он не говорил этого вслух. Его отец верил, что это было сделано для того, чтобы послужить семье. Его сестра верила, что это было ради нее. Массы верили, что он просто был бесчестным гвардейцем.       Наконец, он нашел слова. - Он любил огонь, как и вся его семья. Когда Восстание разгорелось, он приказал своим пиромантам разложить дикий огонь по всему городу. Когда мой отец начал Разграбление Королевской Гавани, король приказал сжечь весь город: пусть уж лучше все люди умрут, чем Престол достанется кому-то другому. «Сжечь их всех, сжечь их всех,» кричал он – он сглотнул. – Я убил Пироманта до того, как тот мог передать приказ. …король… он обмочился и побежал к трону, словно он мог его спасти, словно в нем была какая-то драконья магия. – он глубоко вдохнул. – Я перерезал его глотку, и он умер.       Мы стояли в тишине, царь и цареубийца, в течение нескольких долгих моментов.       Затем я сказал: - Ты ведь раньше никому не рассказывал, не так ли. – это не было вопросом. - Нет, - сказал он резко. – Никто… никто не спрашивал. Все уже знают ответ, тот, который они хотят. – затем он посмотрел на меня. – И месяц назад, если вы бы спросили, я бы вам не сказал.       Я поднял бровь, и он улыбнулся. - И вот почему: месяц назад, между нами не было бы этого разговора. Вы изменились: я не знаю был ли это шок от женитьбы на моей сестре или в этом чертовом Престоле все-таки осталось немного магии, но… вы не тот король, каким были раньше. Не тот король, каким я боялся вы станете. Нет, Ваша Милость, я не планирую делать из этого привычки.       Я улыбнулся и хлопнул его по закованному в броню плечу. - Сир Джейме из Королевской Гвардии, если я стану таким же, как Эйрис, я ожидаю от вас того же самого чертового поступка: лучше мертвый король, чем чудовище на престоле.       Мы постояли в тишине еще несколько минут, наблюдая за тем, как море чернело, когда свет угасал. Затем он снова заговорил. - Ваша Милость, если вы примете меня, я бы хотел остаться среди вашей Королевской Гвардии. - Сир Джейме, почту за честь принять вас. *** *** ***       На этой неделе мы отправили трех важных человек из Королевской Гавани.       Первым, с наибольшим размахом, отплыл Королевский Флот Станниса Баратеона, чтобы захватить островную крепость Драконий Камень, а также поймать последних членов династии Таргариенов. Тридцать две галеры были железным кулаком флота, созданным для сокрушения флота Лоялистов, но также там были четыре дюжины коггов и каррак, которые несли тысячи рыцарей, лошадей, солдат, лучников, мечников, конюхов, сквайров, кузнецов, септонов, мейстеров, а также еду, вооружение, запасные клинки, свежую воду… короче говоря, все, что нужно для успешного вторжения, все было организованно и подготовлено твердой рукой Станниса и под его неусыпным взором.       У Станниса был дар к прямым действиям: он жестко загонял своих людей, но так же доказывал, что от себя он требовал не меньшего: дни, предшествующие отплытию, застали его таскающим грузы наравне со своими людьми, убеждающимся в том, что все запасы и провизия были готовы, и это тогда, когда он не тренировался с мечом или читал списки и планировал то, как он поступит с силами Лоялистов, которые еще оставались на острове. Станнис был человеком, для которого верность, долг и закон были не простыми словами, но железными фактами. Он не знал, как проигрывать или сдаваться.       Флот отплыл с утренним приливом, под ликование и знати, и простых людей (первые знали, что их жизни зависели от укрепления династии Баратеонов, а вторые просто любовались зрелищем): Станнис и я каждый выступили с короткой речью, Верховный Септон благословил флот, и они отплыли. *** *** ***       Второе отбытие было более тихим и личным. Серсея, Лиза, несколько аристократов и Малый Совет(кроме Станниса, конечно), проводили Джона Аррена, когда тот отбыл в Дорн. Тихая Лиза попрощалась очень формально, Серсея была вежлива, хотя и отдалена, но я хлопнул Джона по плечами пожелал ему удачи в привычной Роберту громкой манере. Его маленькая флотилия быстро домчит его на Юг, к Мартеллам, и вернет дорнийцев обратно в Семь Королевств… надеюсь. *** *** ***       Третьей, и самой тихой, уехавшей группой были солдаты и знать, которые сопровождали лорда Тайвина Ланнистера обратно по Королевской дороге, домой, в Утес Кастерли. Хранитель Запада плохо принял решение своего сына остаться в Королевской Гвардии, и, так как было ясно, что ему не предложат заменить Джона на посту Десницы, пока тот был на юге, он решился вернуться в Утес Кастерли. *** *** ***       Два из трех отбытия совпадали, по крайней мере близко, с «оригинальной» историей, показанной в книгах, однако и Станнис, и Джон были со мной в гораздо лучших отношениях, чем с «оригинальным» Робертом. О третьем я не имел ни малейшего понятия: Тайвин появился только во второй книге, и я на самом деле не знал, остался ли он в Королевской Гавани после свадьбы дочери или нет.       Так или иначе, я мог только стараться и двигаться вперед. *** *** ***       После ужина той ночью, Серсея нашла меня за большой картой Королевских земель и страницами заметок на различные семьи, у которых там была земля. Бормоча про себя, я пытался разобраться в различных отчетах, каждый из которых был написан разным автором, и каждый имел уникальный стиль и структуру. - Взять на заметку: создать официальную и стандартизированную систему отчетов.       Мой список заметок рос довольно быстро: в моих покоях лежала маленькая книжка с мыслями, идеями и напоминаниями, написанными на английском, языке довольно инородном и для вестеросцев, и для эссосцев.       Я поднял взгляд, когда она приблизилась, на ее лице была озадаченная улыбка и я фыркнул, бросая пачку бумаги, которая была у меня в руках. - Никогда не думал, что буду жалеть, что я не обращал внимания на свои уроки в Долине, - я вздохнул, положив кулаки на стол. – Я всегда больше интересовался стуком чужих голов, а не использованием своей.       Серсея обошла стол, обняла мою талию и положила голову мне на плечо. - Лорд Аррен едва отплыл, а ты уже принял на себя его обязанности, вместе со своими.       Я рассмеялся. - Едва ли: за последние несколько месяцев, Джон назначил довольно много способных подчиненных. Они делают большую часть работы, я просто подписываю в правильном месте. - После того, как я сперва прочту чертовы бумажки: я не Томмен «Баратеон», и не собираюсь становиться резиновой печатью до того, как у меня будет шанс их изобрести! - Все равно, мой кузен разбирается с делами в Штормовом Пределе, так что мне надо разобраться в этих чертовых Королевских землях: я ведь не могу отдавать приказы, говоря «эй, ты!»       Серсея улыбнулась, и провела рукой по моей спине. С тех пор, как Джейме решил остаться в Королевской Гавани, вместо того, чтобы возвращаться в Утес Кастерли, она стала более расслабленной рядом со мной: может теперь она видела во мне союзника? - Тогда, муж, тебе повезло, что у тебя есть жена, которая прожила несколько лет в этих землях. Я знаю всех этих лордов и их земли. – она помахала стопкой различных бумаг. – В куда более глубоких деталях, чем в любом из отчетов, которые написали твои клерки. Тебе нужно было что-то определенное в этом беспорядке?       Я ухмыльнулся ей, а затем повернулся к карте. - На данный момент, я ищу поместье, желательно такое, которое мы конфисковали у одного из лоялистов, где мы сможем создать новую Королевскую Армию: нужна близость к городу, нахождение на Королевской дороге, малолюдность и отсутствие ферм, потому что солдатам нужно будет место для муштры…       Королева кивнула, и провела по карте деликатным пальчиком. - Есть несколько вариантов, которые сразу приходят на ум… - В умной жене есть очень много преимуществ, - сказал я себе, когда мы проговорили о возможностях до позднего вечера. – Я просто хочу, чтобы мне было легче доверять ей, зная то, что знаю я.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.