ID работы: 6523930

Детективное агентство Доджера Хантера

Гет
R
Завершён
62
автор
Размер:
238 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 294 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 2. Чаепитие в книжном клубе

Настройки текста
Лори Граймс придирчиво разглядывала в карманном зеркальце свежий слой розовой помады, который она нанесла на губы перед тем, как отправится в библиотеку на еженедельное собрание книжного клуба. Не стоило так стараться, ведь она вся останется на ободке чашки, но наглую невыносимую стерву Мишонн необходимо было поставить на место раз и навсегда! Она должна была увидеть, как Лори счастлива и довольна своим браком. Нужно побольше говорить о Рике и детях, точно. Шоколадная мисс не имела детей, но не кичилась этим, как ее компаньон Андреа Харрисон, которая во всеуслышание орала, что она чайлдфри и не дай Бог подойти к спиногрызу ближе, чем на метр. «Возможно, это и есть твое больное место, — с надеждой подумала Лори, — надо надавить со всей силы, чтобы она отвязалась от моего мужа!» Казалось, что их связывают только рабочие отношения — Мишонн часто консультировала полицейское управление, они вызывали именно ее, чтобы защищать тех, кто не мог позволить себе адвоката. Она не кривила нос от pro bono, бесплатных дел, в отличие от Саши Уильямс или Андреа Харрисон. Только вот почему-то работала она последние месяцы исключительно с Риком, они частенько вместе обедали в кафе Гринов, смеясь и забывая о времени. Бдительная Карен, работающая в соседнем с кафе салоне, регулярно звонила Лори и однажды ее терпение лопнуло. Она пришла в середине обеда и была крайне оскорблена, когда муж выпроводил ее, туманно сообщив, что у него с Мишонн «личный разговор». — Ты готова? — спросила Диана Монро, ее лучшая подруга, чей муж был мэром города. Она неукоснительно следовала правилам приличия и не допускала, чтобы кто-то вел себя неподобающе. Ситуация с адвокатской конторой «Харрисон и партнеры» накалялась и они понимали, что нужно отстоять свои позиции во что бы то ни стало. — Готова. Спасибо тебе, Ди. Не знаю, как бы я все это выдержала, — грустно шмыгнув носом, Лори аккуратно промокнула бумажным платочком уголки глаз. — Крепись, дорогая. Я уверена, что большинство поддержат тебя! Карен, я, Мэгги, Джесси вероятнее всего. Не забывай про то, что многие обязаны тебе. Кто устроил Бетти на работу к Ханту? Кто разобрался со счетами Лилли после отъезда ее отца? Жаль, что ее сестра Тара встречается с этой ненормальной Алишей, но они должны понимать, кто здесь принимает решения, — Диана, утешая, погладила ее плечи. — Кстати, ты слышала про приезжую? Корин, кажется? — спросила Лори, беря себя в руки. Она затеяла войну и несмотря ни на что, должна была победить. — Кэрол. Училась с Джесси в одной школе. Из Бостона. Не видела ее лично, но представляю, что за штучка. Муж умер год назад, чем она зарабатывала — неизвестно. Мой Спенсер говорит, что ей нужна работа. Наверное, осталась без гроша, бедняжка, — поделилась слухами Диана. — Она одинока? Надо познакомить ее с кем-то из холостяков, — оживилась Лори, — если, конечно, она не страшная как смертный грех, нашим мужчинам подавай симпатичных. — Посмотрим, — Диана улыбнулась, — но только не с Хантом, это разобьет Бетти сердце. Она уже не знает, с какой стороны подступиться к нашему мистеру загадка. Бедная девочка, угораздило же ее! Лори закатила глаза. — Ханту никто не нужен, вспомни, как оживились все дамы, когда он сюда переехал! Даже я была впечатлена — гордый профиль, эти волосы до плеч, мускулы! А глаза как грозовое небо. Ну просто Хитклифф и такой же нелюдим, — произнесла Лори, аккуратно выходя из машины и поправляя идеально выглаженное платье, — все их подношения, приглашения выпить и ужины при свечах не поколебали его каменное сердце. Это бесполезно и я так и сказала Бетти. — Ты права, дорогая, — согласилась Диана, кивком головы приветствуя собравшихся в библиотеке членов книжного клуба. Только женщин, разумеется. Мужчины ничего не читали кроме газет и не обладали развитым вкусом. Разве что «буддисты», но они держались особняком, к тому же Пол и Аарон были геями, а Иезикиль слишком много времени проводил со своей кошкой Шивой, той еще мерзостью. Энид презрительно фыркала при слове «книга», а Дениз была слишком занята массажем и лечебными обертываниями. Нет, неподходящая компания для женщин города. Мэгги Грин сидела, уставившись в окно невидящим взглядом. Отец предупреждал ее, что добром это не кончится, но она, будучи полной дурой, позволила Эйдену Монро вскружить себе голову. А теперь, когда она надоела, он отшвырнул ее словно ненужную вещь и вовсю крутит с Лилли Чамблер, дочерью богатого издателя. Куда ей, дочери бывшего ветеринара! От обиды хотелось плакать, тем более она знала про Лилли такое, что никто из местных дам не заговорил бы с ней, если бы Мэгги рассказала. Но она поклялась молчать… — Мэг, ты чего? — весело спросила Тара, легким тычком в бок вырывая девушку из невеселых раздумий. — А? Уже обсуждаем? — переполошилась Мэгги, чуть не опрокинув вазочку с вареньем. Диана неодобрительно поджала губы и девушка вспыхнула от смущения. Наверняка гад Спенсер все рассказал матери и отцу про нее и Эйдана. — Нет, я просила тебя передать мне вон ту пышку с изюмом, выглядит чертовски аппетитно. Это Гленн испек? — осведомилась Тара, поглощая лакомство. Лилли с осуждением посмотрела не сестру, которой не помешало бы похудеть, но той все было нипочем. Ее девушка обожала пухленьких, о чем Тара разве что не вопила на каждом углу. Отец со стыда совсем перестал приезжать из Колумбии, дочь-лесбиянка стала для него словно гром с ясного неба. — Да, Гленн, — уныло ответила Мэгги, болтая ложечкой в чашке с чаем, за то получила уже предупреждающий взгляд от Лори, которая терпеть не могла посторонних звуков. — Он такой милашка и явно по тебе сохнет! Дай ему шанс! — в который раз повторила Тара. Она была невероятно влюблена в свою странную Алишу, от которой шарахались предосудительно настроенные жители городка. Еще бы, военная выправка девушки, ее мрачное лицо и нежелание быть такой, как все, выводило из себя таких, как Диана, Лилли и Лори, но совершенно не имело значения для нее. Алиша любила ее такой, какая она есть и прощала слабости вроде лишнего кусочка чизкейка или мороженого вместо ужина. — Поговорим позже, — пробормотала Мэгги, во все глаза уставившись на Джесси и ее спутницу, давнюю подругу со школы, Кэрол Пелетье. Три дня назад она приехала в Уотери и местные кумушки сгорали от желания посмотреть не нее. Морган, по которому вздыхали так же, как по загадочному Иезикилю, подобрал ее на дороге и привез в дом Джесси, но как ни старалась Диана и местная сплетница Карен, ни словом не обмолвился о том, какая она. Среднего роста, стройная голубоглазая женщина с задорной мальчишеской стрижкой на каштановых волосах была одета в обтягивающие серые слаксы, блузку в тонкую полоску, подчеркивающую узкую талию и красиво очерченную грудь. Тонкие едва тронутые помадой губы были растянуты в вежливую и слегка насмешливую улыбку, а запястья украшали множество браслетов. Обручального кольца не было. — Добрый вечер, дамы, — жизнерадостно начала Джесси, знакомьтесь, это Кэрол. Она покупает дом мисс Латимер и очень хочет присоединиться к нашему клубу. — Обожаю читать, — сказала женщина приятным голосом, — особенно в компании… истинных ценителей литературы. Андреа Харрисон едва заметно хмыкнула. А дамочка то с характером, она за версту чуяла тех, кто обладал силой духа. Кэрол еще удивит всех этих клуш, она была уверена. В последнее время жизнь городка была слишком пресной, нужна была встряска. «Интересно, — лениво прикинула Андреа, — кто из местных мачо первый положит глаз на эту розу из Бостона. Джонс, говорят, был ею очарован с первого взгляда. Надо познакомить ее с Ниганом. Или с Хантом». Блондинка даже зажмурилась от удовольствия, представив, как взбудоражены будут местные, если непрошибаемый детектив падет жертвой лазурных глаз с невероятно длинными ресницами и миловидного, но не идеального лица. Розита обхаживала Ханта пару месяцев, а уж она-то считалась первой красоткой и в постели была невероятно горяча, если верить Эйбу, а Ханту хоть бы хны. Пола подкатила однажды, как и сама Андреа, но была жестоко разочарована категоричным нет. Теперь вот соплячка Грин решила, что ее кукольное личико способно растопить этот лед. — Добро пожаловать, — произнесла Лори, — у нас есть испытательный срок, но ты можешь приходить на встречи, а после мы путем голосования решим, принимать тебя или нет. Для начала расскажи немного о себе. Кэрол уселась рядом с Сашей, скромно потупив глаза. «Впечатляет, — отметила Уильямс, — если Лори ее и взбесила своими замашками первой леди, то она никак этого не показала. Какая скромная с виду. Кто же ты такая, Кэрол Пелетье?» — Я жила последние четырнадцать лет в Бостоне, с мужем и дочерью. Он скоропостижно умер… чуть больше года назад, для Софии это был тяжелый удар, как и для меня, — мягко начала рассказ Кэрол, не забывая хлопать пушистыми ресницами и чуть прикусывая губу, словно волнуясь, — как только я куплю дом и обустроюсь, дочка приедет сюда. Надеюсь, заведет друзей… мы жили очень замкнуто, когда Эд заболел. — А кем ты работала? — спросила Диана. — Я была просто мамой, — призналась Кэрол с легкой извиняющейся улыбкой, — а теперь мне очень нужна работа, не могу бездельничать, тем более у дочери скоро будет школа и новые друзья… «Похоже, что врет и не краснеет, — с восхищением отметила Мишонн, — она точно понравится Иезикилю, — скромная с виду, загадочная внутри». — О, это прекрасно, Кэрол. Дети — наше будущее, не так ли? — Лори растянула губы в улыбке, косясь на соперницу, которая безмятежно улыбалась. «Я все равно достану тебя, стерва», — злобно подумала она. — Еще чаю, девочки? — Розита, подмигнув Кэрол, прошлась вокруг стола, покачивая бедрами и доливая всем ароматный напиток. Ей было невероятно весело наблюдать, как нервная швабра Граймс исподтишка зыркает в сторону невозмутимой Мишонн, Андреа не сводит глаз с новенькой, пытаясь определить, из какого она теста, одинаково унылые сестры Грин прихлебывают чай, а Диана, старая перечница, делает вид, что ничего не происходит. — Кто дочитал книгу до конца? — спросила Диана, нарушив немного неловкую тишину. Джесси и Бет подняли руки. Поколебавшись, Кэрол тоже подняла свою. — Прекрасно! Джесси, начнем с тебя. Что полезного и поучительного ты вынесла из этой истории? Пока подруга преувеличенно серьезно вещала о невозможности выбора пути для женщины и замужества, как единственного приемлемого варианта, Кэрол мысленно подводила итоги знакомства с элитой Уотери. Женской элитой, мысленно поправилась она. Судя по всему, мужчины не рассматривались, как достойные оппоненты, а жаль. Диана Монро. Южанка старой закалки, считающая, что только она знает, как нужно жить, как себя вести и с кем общаться. Безукоризненно уложенные рыжие волосы, неброская помада и классический брючный костюм. Бояться не стоит, но шутить с ней тоже чревато. Джесси говорила, что ее муж — мэр, а двое взрослых сыновей не сильно напрягаются по жизни, существуя за папочкин счет. Лори Граймс. Миссис заместитель шерифа. Сама шериф, кстати, тоже была здесь. Женщина и при том белая… странно. Не типично для для таких мест, как Уотери. Красивая и нервная, болезненно худая Лори выглядела напряженной, как струна. Она то и дело бросала на кого-то полные ненависти взгляды, но Кэрол с ее места не была уверена в том, кто является объектом такого внимания. Сын-подросток Карл и очаровательная дочка, только начинающая ходить. Джесси подозревала, что у Рика роман на стороне, видимо эта женщина тоже здесь присутствовала. Интригующе. Андреа Харрисон в бежевом платье, на высоченных каблуках, окруженная ароматом дорогих духов и уверенности в себе, сразу же обратила внимание на Кэрол. Пока было непонятно, с какой целью. Изогнутые в улыбке губы с алой помадой. Нескромные украшения с бриллиантами — она явно знает себе цену и любит выставлять себя напоказ. Ее основные клиенты — около законные бизнесмены по прозвищу «Спасители». Их лидер — невероятно сексуальный тип, шепнула Джесси. Мишонн. Томная молчаливая темнокожая женщина, привлекающая внимание той особенной красотой, от которой сложно отвести глаза. Тоже адвокат и компаньон Андреа, самая милая в их фирме. «Злобные стервы» — только между нами, это Лори придумала, захлебывалась смехом Джесси. Смотри никому не расскажи. Увлекалась единоборствами и по выходным вместе с Морганом Джонсом учила местных ребятишек. Мэгги Грин была дочерью предпринимателя Хершела Грина, у нее была сестра Бет, та самая, что прохода не давала Доджеру Хантеру, работая при этом его секретарем, и брат Шон, трудившийся в автомастерской Тайриза Уильямса, старшего брата Саши. Немного взбалмошная зеленоглазая ирландка, по слухам, недавно с кем-то рассталась, хотя от поклонников отбоя не было. Пекарь Гленн Ри, сотрудник ее отца, был влюблен в девушку чуть ли не с детства, но она общалась с ним только как с другом. Красивая была бы пара, сокрушалась Джесс. Сестры Тара и Лилли Чамблер были, как и Кэрол, приезжими. Их отец владел издательством в Колумбии и перевез дочерей сюда, чтобы не мешали. Нетрадиционная ориентация Тары и внебрачный ребенок Лилли сделали их объектом сплетен и насмешек в столице, что негативно влияло на отцовский бизнес. Подруга Тары, Алиша, как и Розита, была латиноамериканкой, но в отличие от Эспинозы, сияющей и всегда находящейся в прекрасном настроении, она была мрачной и нелюдимой. Она служила в армии США и с ней что-то произошло в Ираке, если верить слухам. Местная главная сплетница Карен работала в салоне красоты и Джесси советовала не ходить к ней ни под каким видом. Даже если ты ни слова не скажешь, на следующий день о тебе будет шептаться каждая собака Уотери. Карен была близкой подругой Лори Граймс и встречалась с Тайризом, что выводило из себя элегантную и немного несдержанную на язык Сашу. Она считала, что ее добрый и терпеливый брат заслуживает кого-то получше, чем эта «кукушка». Шериф и «стальная леди» Доун Лернер наводила ужас на всех мужчин, которые старались спрятаться куда угодно, лишь бы не попасть под прицельный взгляд ее ледяных голубых глаз. Самая молодая в полицейском участке, она обладала неограниченной властью. Лори считала, что из ее мужа вышел бы куда лучший шериф, но не обойти, не перепрыгнуть Лернер было невозможно. Железная дисциплина и хватка истинного служителя закона. Кэрол было очень интересно, что будет, если распустить закрученные в немыслимо тугой пучок золотые волосы, нанести легкий макияж, подчеркнув тонкие черты лица и надеть что-то более легкомысленное, чем рубашка-поло и прямые джинсы. И, наконец, третья в «Харрисон и партнеры», Саша Уильямс, резкая и прямая, тоже темнокожая, была одета в белый костюм. Ее уши украшали огромные золотые серьги- кольца, прихотливо заплетенные темные волосы блестели, а ногти покрывал хищный бордовый лак. Джесси предупредила, что лучше не иметь с ней дела, тот самый Ниган — глава «Спасителей», был ее любовником. Если верить слухам, конечно. — Замечательно, Джесси! Я вижу, что, несмотря на занятость, двоих мальчиков растить одной нелегко, ты полностью прониклась книгой. Дамы, что скажете? — произнесла Лори. — Полностью согласна, — подтвердила Розита, — нам многому стоит поучиться у Элизабет. — Кэрол, что скажешь ты? — осведомилась Диана. «Я скажу, что хочу на воздух. И сигарету», — подумала Кэрол, поклявшаяся самой себе бросить курить. В голове всплыло, как его губы обхватывали сигарету, глубоко затягиваясь, прежде чем передать ее ей и она воображала, что чувствует его вкус наравне с табаком. Как же некстати мысли об охотнике преследовали Кэрол с того момента, как Морган Джонс упомянул о детективе Хантере. Вероятность того, что это он, крайне мала. После Чикаго она побывала еще в пяти крупных городах и он следовал за ней… пока не произошла история, после которой она была вынуждена воспользоваться своим настоящим именем и немедленно выйти замуж за Эда Пелетье. Следующие тринадцать лет она не видела Дэрила и старательно прятала в глубине памяти все, что было между ними тогда. Пока возможность того, что они находятся в одном городе, не стала пугающей вероятностью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.