ID работы: 6523958

Гарри, Драко и Дары Любви

Смешанная
NC-21
Завершён
1069
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
247 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1069 Нравится 205 Отзывы 473 В сборник Скачать

3.1

Настройки текста
Часть третья. Зимняя романтика 1. Ученики старших курсов Хогвартса, которые оставались в замке ради святочного бала, на следующий день отправились в Лондон на школьном поезде уже вторым рейсом. Малыши и те юноши и девушки, кто не захотел пойти на танцевальный вечер, уехали за два дня до этого – первым. Они в это время уже вовсю готовились к встрече Рождества или Йоля – как уж в их семьях было заведено. Хотя многие волшебники действовали по принципу: "И Богу свечку, и черту кочергу", то есть отдавали дань и христианскому празднику, и языческому. Да и о магловской традиции отмечать смену дат не забывали. Еще по пути к железнодорожной станции Гарри так и подмывало начать разговор с Драко о том, что он хотел бы встретить Новый год со своим парнем в романтическом стиле. И так он терпел слишком долго, опасаясь, что Малфою его предложение почему-то не понравится. С другой стороны, тянуть дальше уже не было смысла, времени до конца года оставалось слишком мало. Увы, поговорить им так и не удалось. Рядом с лидерами постоянно находился кто-то из членов их компании. Всем хотелось поделится с парнями своими впечатлениями о вчерашнем праздновании, о том, что происходило на балу. Когда Поттер с Малфоем находились уже в поезде, в их купе в течение всей поездки кто-то тусовался. Порой туда набивалось до десятка парней и девушек. Больше всего они хохотали над шутками Блейза, который в красках описывал самые яркие моменты вчерашнего вечера: Гойла, который с восторгом смотрит на младшую Уизли, Браун, которая, как елочная гирлянда, просто виснет на Роне – еще одном представителе рыжего семейства. Досталось немного и Грейнджер из-за внимания, которое оказал девушке декан Слизерина. Ну и Нотту заодно, у которого партнершу по танцам увел взрослый мужчина. Самому Забини в ответ ничего не прилетело. Друзья не хотели смущать Трейси Дэвис. Все догадывались, что у этой парочки всё еще очень зыбко, и пристальное внимание может помешать взаимному интересу перерасти во что-то большее. Паркинсон и Лавгуд друзья хвалили за смелость. Сами девушки заглянули в купе Поттера и Малфоя лишь ненадолго. Большую часть пути они провели, уединившись вдвоем в своём купе. Им было, что обсудить. Это Луне можно было не переживать из-за реакции отца. После смерти жены он души не чаял в своей малышке. Кроме того, редактор "Придиры" сам по себе был, мягко говоря, нестандартным волшебником, так что ещё одной особенностью у его дочери больше или меньше – для него не имело значения. А вот Панси ждал серьезный разговор с родителями. Хотя многое зависело от того, были ли у них серьезные матримониальные планы на дочь. Дела обстояли плохи, если с её помощью намеревались завести полезные связи с каким-то влиятельным волшебным родом, который искал для своего наследника невесту, и их требованиям как раз соответствовала старшая дочка. Правда, род Паркинсонов и без того сам по себе был достаточно известным и богатым. Так что, скорее всего, после малоприятного, но внутрисемейного скандала Панси выдадут причитающееся ей приданое, оформив специальный счет в Гринготсе, которым она сможет распоряжаться по своему усмотрению по окончанию школы, и скажут: "Поступай, как знаешь". Тем самым они снимут с себя ответственность за судьбу старшей дочери. Ну, никто и не говорил, что будет легко… Естественно, в таких условиях говорить на столь деликатную тему Гарри не захотел. Иметь много друзей – неплохо, но выставлять уж совсем напоказ свою личную жизнь парень не собирался. Семикурсники были уже достаточно взрослыми и самостоятельными. Поэтому мало кого из них на вокзале в Лондоне встречали родители или другие родственники. Это вполне касалось и Поттера с Малфоем. Они заранее договорились, что прибудут в мэнор самостоятельно. Тем более темнело в это время года рано. Когда поезд прибыл в Лондон, город сиял только благодаря уличному освещению, огням витрин и рекламных вывесок. Но знакомый тупик с мусорными баками был едва освещен. Так что Гарри и Драко воспользовались присланными им порт ключами и уже через мгновение стояли у парадного входа в Малфой мэнор. Эдуард, которому осенью исполнилось пять лет, ждал "братиков" в холле у главного камина поместья. Ну, как ждал… Играл с кучей игрушек, которые были разбросаны по всему ковру. Когда надоедали кубики с разноцветными гранями, которые громко и четко называли свой цвет при нажатии, малыш переходил к книжкам, страницы которых рассказывали сказки, иллюстрированные подвижными картинками. А еще имелись более "простые" фигурки драконов, мантикор и других волшебных существ, которые тоже привлекали к себе достаточно много внимания мальчика. Увидев парней, которые входили в холл, Эд вскочил с ковра, подбежал к ним и тут же повис на Драко. Через минуту он поменял диспозицию и использовал в качестве вешалки уже Гарри. Разница в возрасте между братьями была большой, у них практически не существовало общих тем для разговоров, но мальчик все равно по-своему скучал. Уже в следующем году самого младшего Малфоя ждала начальная школа. Там Эдуард познакомится и наверняка подружится с ровесниками, так что потребность в обществе старшего брата станет меньше. Пока же Гарри и Драко могли в общении с пятилеткой потренироваться в исполнении родительских обязанностей. Ведь рано или поздно у них будут свои дети. Такой опыт не будет лишним. Пока парни выслушивали лепет Эда об его мальчишеских новостях, в холле появились Люциус и Нарцисса. Домовики успели им доложить, что сигнальные чары засвидетельствовали появление в поместье юных членов семьи, прибывших на каникулы. Молодым людям дали возможность принять душ и переодеться, а потом ждали в малой столовой для разговора: вначале об учебе и других школьных делах, затем о том, как относятся к их паре другие ученики. А там и время для праздничного ужина пришло. Эдуард в этот раз уже практически осознанно внимал ритуалу обновлению присяги домовых эльфов. Все живущие в поместье почувствовали себя в этот момент одной большой семьей. Только после ужина Гарри и Драко, наконец, остались одни. Они накинули на себя согревающие чары и вышли на балкон, дверь на который открывалась из гостиной их совместных апартаментов. Пока что их никто не переделывал с учетом изменившихся обстоятельств, так что спальни у парней – у каждого своя – по-прежнему находились на своих местах. Хотя и родители Драко, и сами парни прекрасно понимали, что все дни каникул спать они будут в какой-то одной комнате вместе. По первому зову наследника появился эльф. Получив приказ, он буквально через пару минут принес им по бокалу красного вина. Домовик прослезился, пробормотал что-то вроде: "Ох, наши мальчики стали совсем взрослыми", после чего исчез. Они взяли в руки бокалы, но не стали садится в кресла, а подошли к краю балкона. Малфой даже открыл дверь, чтобы ничто не мешало любоваться заснеженной красой старого парка. Была видна и старая ель, которую родители Драко при активном участии пятилетнего Эдуарда уже украсили. Завтра утром парни добавят пару украшений, чтобы хоть символически поучаствовать в подготовке к празднику, но она уже сияла огоньками разноцветных гирлянд и разнообразных игрушек. После пары минут молчания Гарри заговорил: – У нас довольно насыщенная программа на эти каникулы. Послезавтра прием в мэноре. На следующий день после этого надо будет посетить дом Уизли. Они уже прислали приглашение. Скорее всего, уже после Нового года обязательно заглянем к моей тетки. Но я вот о чем хотел поговорить. Как ты смотришь на то, чтобы провести новогоднюю ночь вдвоем? Малфой внимательно посмотрел на своего парня, и Поттер опасаясь, что его неправильно поймут, начал говорить быстрее: – Да, это магловская традиция. Но почему бы и нет?! Можно ради этого провести этот вечер как раз в магловском мире. Только ты и я. Можно было приготовить что-то вкусное. А еще традиционно в тот момент, когда на гринвичском меридиане начинается новый год, пьют шампанское. Помнишь в мои первые школьные каникулы мы с твоей семьей сделали новогодний тур… – Не продолжай! – Остановил его сбивчивые пояснения Драко. – Я прекрасно всё помню. И это отличная идея! Я приготовлю мясо в горшочках и, возможно, какой-то салат. Это еще до знакомства с тобой, когда я учился в начальной школе, папа сделал нам с мамой подобный романтический вечер. Он тогда сам приготовил это мясо. Я запомнил, как вкусно. И даже немного помню порядок приготовления, я тогда вертелся возле отца, пока он готовил. Рецепт совершенно несложный. В любом случае он обязательно сохранился, я поговорю с отцом об этом на днях. В первый момент Гарри опешил. Прямо на глазах его парень нагло воровал его собственную идею романтического ужина, тем самым перетягивая на себя одеяло. Но потом ему захотелось засмеяться от облегчения. Оказывается, в их паре не только он один мучился, подыскивая идеи, как добавить в зарождающиеся отношения немного романтики. Поэтому, едва удержавшись от улыбки, он сказал: – Хорошо! Тогда за мной праздничный кекс с изюмом. – А ты умеешь печь? – Конечно! – Хмыкнул Поттер. – Ты же помнишь, как прошло мое раннее детство. Конечно, я давно не практиковался в готовке. Но если ты чему-то научился по-настоящему, то не разучишься. Как по-твоему, где будет лучше всё это организовать? Драко задумался: – Особняк в Кенсингтоне, по-моему, для нашей задумки не очень подходит. Он слишком большой. Мы вдвоем там просто потеряемся. Вот если бы мы пригласили на праздник несколько друзей… Но не в этот раз! Так что, думаю, квартирка в Париже – то, что надо. Надо будет накануне её проинспектировать на предмет того, какие там есть возможности для готовки. Ну, там кастрюли, ножи и прочие нужные вещи. Я не очень хорошо помню, что там имеется на кухне. Если чего-то не будет хватать, купим или попросим эльфов принести из мэнора. – А продукты лучше купить в последний день – 31 декабря. Чтобы были свежими. Поддакнул Гарри. – Ладно, это решили. А теперь перед нами более сложная задача. Пора определить, в чьей спальне проведем сегодняшнюю ночь. – Ну, конечно, в моей! – Нахально заявил Малфой. – Я там провел гораздо больше лет, чем ты в своей. Привык уже. Заметив, что его собеседник готов начать спор (несерьезный, но все-таки…), Драко поспешил добавить: – А в последующие ночи будем меняться. Давно уже мечтал о том, чтобы пробраться в твою спальню! – Ох ты извращенец! – Засмеялся Поттер и пошел вслед за своим парнем, который тащил его по направлению к своей кровати. На следующее утро всех детей – и почти взрослых юношей, и пятилетнего Эдуарда – на главном камине поместья ждали огромные полосатые носки, полные конфет. Все сладости были магловскими. По крайней мере – над ними точно не колдовали. Малфои были консерваторами и не любили, когда над едой издевались; они считали просто глупыми попытки новоявленных волшебников "стать святее папы" посредством фокусов вроде "оживших" шоколадных лягушек. Парни приняли традиционный подарок снисходительно – они моги себе позволить в любое время сами купить любой деликатес или те же конфеты, хотя всё равно какое-тёплое чувство появилось в этот момент в груди. А вот Эд был безумно рад. Естественно, мальчик отлично питался, но родители считали, что слишком много сладостей вредно для растущего организма. И только несколько раз в году, на праздники и в его день рождения делались послабления. Сладкие подарки Гарри и Драко до конца каникул практически в полном объеме тоже перекочуют к Эдуарду. Им не жалко, а младшему брату приятно. Сразу после завтрака Люциус и Нарцисса погрузились в заботы. Накануне ожидавшегося приема у них было еще много дел. Следовало привести в идеальный порядок все те помещения в доме, где будут находится гости, уточнить меню, а также персональный состав тех, кто прибудет в мэнор. Кое с кем из волшебников еще следовало поговорить через камин или обменятся письмами. Кроме того, уже сегодня на обед в мэноре ожидался особый гость. Люциус договорился, что встретит доктора Ракоши в Лондоне и уже вместе с ним прибудет в поместье. Еще в мэнор для общения с гостем из Венгрии обещали прибыть Сириус с Чарли и Северус. У парней же почти полдня оказались свободными. Они минут сорок побыли с малышом в его игровой комнате, дав ему похвастаться новыми игрушками, которые появились за то время, пока старшие находились в школе. Затем, когда стало ясно, что Эд уже увлекся своей игрой и не нуждается в компании (все-таки он привык к одиночеству), Гарри и Драко оделись и пошли прогуляться по парку. Это в прежние годы они бы носились на метлах среди заснеженных деревьев наперегонки. А теперь, повесив по паре игрушек на празднично украшенную ель, парни, никуда не торопясь, зашагали по прочищенным волшебством тропкам в сторону пруда и далее вглубь огромного парка. – Ты уже думал, где мы будем жить? – Поттер первым начал разговор после минут двадцати молчания, которое было настолько уютным, что его долго не хотелось прекращать. – Ну, в перспективе… После школы и, к примеру, когда мы окончим обучение в университете… – О, вариантов на самом деле много! – Оживился Малфой, он тоже захотел поговорить о том, что их ждет в будущем. – Мэнор большой, нас никто отсюда не гонит. Места хватит всем. В принципе, поместье должно остаться мне, как старшему наследнику. Это Эдуарду, когда он станет совершеннолетним и надумает женится, должны выделить для образования новой ветви рода что-то своё из той недвижимости, которая нам принадлежит. Но это не обязательно. Мы сами решим, как именно лучше поступить, когда для этого придет время. Хорошо бы в начале лета в Гринготсе пообщаться с гоблинами – поверенными твоего рода. У вашего семьи, точно знаю, было свое поместье. Разрушенный дом в Годриковой Лощине – важная, но всего лишь часть наследства рода. Главное поместье Потетров пока законсервировано магией до тех пор, пока тебе не исполнится двадцать один год. Гоблины знают все подробности и должны сказать тебе уже летом хоть что-то определенное на эту тему. Когда ты вступишь в наследство, посмотрим в каком состоянии дом и усадьба, годятся ли они для жилья. А ещё мы можем выбрать для проживания другое место из тех, что нам принадлежат, или даже купить-построить свой дом. К примеру, в том же магическом Лондоне. Я говорю – вариантов много. В любом случае нам еще предстоит учеба. Еще несколько лет мы будем появляться в мэноре только на каникулах, так что вопрос места проживания для нас пока не является актуальным. Гарри кивнул, соглашаясь с доводами собеседника, потом задал еще один вопрос: – А в каком университете мы будем учится? Наверное, в Оксфорде?.. – Надо будет посоветоваться с Флитвиком. Он ведь наш главный наставник на сегодняшний день. Профессор как-то упоминал, что в нашем университете отличная многовековая школа чар и заклинаний. Есть хорошие специалисты и богатая библиотека. – Драко помолчал еще немного, после чего счел необходимым сказать. – Что касается остального… Мне кажется, было бы здорово провести в конце лета церемонию обручения. Нам уже будет по восемнадцать лет, вполне нормальный возраст для такого шага… Ну и, тем ведьмам и колдунам, с которыми мы будем учится, с первого взгляда сразу станет ясно, кто мы друг другу. Не будет лишних вопросов… – Эти твои слова можно рассматривать, как официальное предложение руки и сердца? – Шутливо поинтересовался Поттер. – Я, по-моему, все четко сказал еще тогда, когда выловил тебя почти у дверей Диггори. – Малфой нахмурил брови. – Ладно, не обижайся. Я согласен. – Гарри вместо долгих слов вознаградил своего парня долгим поцелуем. Когда их дыхание после поцелуя пришло в норму, он продолжил: – Ну, а сам брак заключим тогда, когда почувствуем, что готовы для него. После окончания обучения или в его процессе – не важно. Драко улыбнулся в ответ, переплетая пальцы рук: – Согласен. Нам торопиться некуда. У нас вся жизнь впереди. Так, взявшись за руки, они и продолжили свою прогулку по парку. Первыми из гостей на обед прибыли Сириус с Чарли. Блэк обнял вначале крестника, потом похлопал по плечу племянника, приветствуя их появление на каникулах. Он в последний раз виделся с парнями около трех недель назад, когда специально с этой целью побывал в выходной день в Хогсмите. Чарльз тоже был рад повидать своих давних друзей. Он-то виделся с ними реже. Студент не так волен распоряжаться своим временем, как владелец частного детективного агентства. Следующим прибыл в мэнор Северус. У декана факультета и на каникулах было много дел в школе. Но ради сегодняшнего интересного знакомства он отставил их в сторону. Все прибывшие, как и Гарри с Драко и Нарцисса, оставались в холле около камина, поджидая главного гостя. Но вот входная дверь отворилась и в комнату вслед за Люциусом вошел темноволосый мужчина. Камин для гостя не стали открывать (это сложная процедура для малознакомого человека), они с отцом Драко воспользовались парным порт ключом. Он перебросил их к воротам у входа в поместье. Когда парни первый раз видели доктора Ракоши, они были мальчишками, поэтому плохо запомнили его. В их памяти осталась лишь худощавая фигура и длинные чёрные волосы, завязанные в хвост. В джунглях они видели пленника бандитов издали и совсем недолго. Поэтому они с интересом разглядывали его. Мужчина уже не выглядел настолько изможденным, как это было в Бразилии. Однако на его висках серебрилось много седых волос. Пребывание в бандитском лагере вряд ли походило на курортный отдых. Люциус подвел венгерского специалиста вначале к Нарциссе, затем к каждому из присутствующих, коротко представив их. Когда очередь дошла до парней, отец семейства позволил себе, кивнув в сторону обоих, сказать: – А это, как вы догадались, мой старший сын и тот самый Гарри Поттер, из-за которого вы и познакомились с моей семьей. – Помню, как же! – Улыбнулся гость. – Не смог тогда устоять перед соблазном изучить столь интересный случай. Покончив с любезностями, хозяева поместья повели гостей в малую парадную столовую. И хотя по такому случаю малыш Эд обедал у себя в детской, разговор шел в основном несерьезный, сугубо светский. Говорили, как и положено, о погоде – в Англии и на континенте, а также о том, чем занимаются присутствующие. Снейпу, видимо, было приятно, что гость из Венгрии слышал о нем и даже читал кое-какие публикации школьного преподавателя Зелий и Защиты от тёмных искусств в научных журналах. А еще Дъердь Ракоши заинтересовался работой агентства Блэка, а также будущей специальностью Чарльза Уизли. Узнав о магической специализации самых юных участников обеда, которую они для себя выбрали, мужчина очень обрадовался, одобрительно закивав головой. Но комментировать их выбор не стал, оставив это на потом. Всё-таки о манерах не стоило забывать. Но вот все же обед подошел к концу и все присутствующие вслед за Люциусом переместились в его большой кабинет. Беседу начал хозяин помещения: – Так вышло, что ваша встреча с Гарри и моим сыном, которая состоялась в самые первые дни 92-го года в Париже, оказалась знаковой и очень важной для нас. Особенно ценным был ваш дар. Та шкатулка с уловителем… – О, этот артефакт сделал мой друг… – Перебил его Ракоши. – Но сделал он его по вашей просьбе. – Улыбнулся Люциус. – Так или иначе мы посчитали, что вы заслужили право узнать всю историю от начала и до конца. Естественно, мы не хотели бы, чтобы имена присутствующих и те, что еще прозвучат в нашем рассказе, где-то упоминались в открытых источниках, но как специалист, думаю, вы оцените факты сами по себе. – Если надо, я готов принести обет, – гость из Венгрии явно был готов продать душу дьяволу за новые знания о тёмной стороне магии. У Малфоя текст нужного обета был наготове, так что эта формальность много времени не заняла. Справедливости ради следует сказать, что от специалиста по тёмным проклятиям не требовали слишком многого, кроме обычного и понятного в этом случае обязательства придерживаться конфиденциальности. Всем участникам борьбы против возрождения Тёмного Лорда не хотелось ненужной славы. После этого слово взял Северус. По предварительной договоренности с Люциусом именно он стал главным рассказчиком. Школьный профессор умел точно и немногословно излагать информацию. Ему нередко помогали и другие участники беседы, когда рассказ касался их участия в истории. Естественно, чаще других слово давали Гарри и Драко. Но начал Снейп со сжатого повествования о том, что происходило ещё до появления на свет Поттера. Профессор вкратце рассказал, что их команде удалось разузнать о деятельности Томаса Реддла, известного также, как Лорд Волдеморт или просто Тёмный Лорд, по созданию хоркруксов. После этого Северус коснулся всё еще больной для Гарри темы – обстоятельств смерти его родителей и появления странного порождения тёмной магии – души, оказавшейся без своего тела, но всё ещё продолжавшей существовать. Важным моментом рассказа стала история о том, как подружились одиннадцатилетние Поттер и Малфой, как стало ясно, что трагедия семьи Гарри всё ещё отравляет его тогдашнее настоящее, одновременно угрожая его будущему. И только затем началось непосредственно изложение истории расследования их небольшой компанией темы хоркруксов, которая окончилась битвой группы подростков с двумя монстрами – душой Тёмного Лорда, подселившейся в тело арабского мальчика, виновного лишь в том, что он имел дар магии, и её крысоподобным слугой. Дъердь Ракоши иногда прерывал этот долгий рассказ, задавая уточняющие вопросы. В целом же он слушал очень внимательно, боясь пропустить хоть слово. Когда ему по окончанию рассказа всё же предоставили возможность высказать свое мнение, венгерский волшебник заявил следующее: – Я искренне благодарен вам, Лорд Малфой за приглашение посетить ваше поместье, а всем присутствующим за столь увлекательный рассказ. Я, конечно, и ранее знал достаточно много о подобной тёмной магии. И не только из литературы. В своей практической деятельности в качестве консультанта по тёмным проклятиям я соприкасался с разными отвратительными вещами, в том числе держал в руках хоркрус, созданный другим волшебником. Не важно каким. Я уже не говорю о том, что имел возможность диагностировать у вас, мистер Поттер, присутствие такого рода магии. Но всё равно ваш рассказ полон просто бесценной для меня информации. Единственное о чём я жалею, что не смог быть участником вашего расследования, вашей борьбы, так как столь неудачно стал пленником этих негодяев. За освобождение из плена я вас всех уже благодарил, хотя не лишним повторить эти слова моей признательности ещё раз. Что касается вас молодые люди, благодаря вашему выбору магической специализации у меня появилась возможность отблагодарить вас лично. Не на словах, а на деле. Причем, я и сам не останусь внакладе. Так мне кажется. Но вначале вопрос. Вы уже решили, мистер Поттер и мистер Малфой, в каком университете начнете обучение по окончанию школы? Гарри и Драко переглянулись, а Поттер за них двоих ответил: – Мы точно пока не решили, но профессор Флитвик, который в настоящее время руководит нашим обучением, нам рекомендовал наш университет в Оксфорде. – Отличный выбор. – Ракоши кивнул. – Это даст вам хорошую начальную базу. Вам в любом случае нужно изучить теоретические основы чар и заклинаний прежде чем становиться аналитиком, как этого желаете вы, мистер Малфой, или синтезатором чар, как этого захотели вы, мистер Поттер. Однако вы должны понимать, что потом вам все равно придется стажироваться у признанного мастера своего дела. – И вы предлагаете… – Драко начал догадываться к чему клонит их гость. – Вы, молодой человек, в своих предположениях мыслите в верном направлении. – Дъердь Ракоши мягко улыбнулся. – Да, я предлагаю именно вам, мистер Малфой, стать моим учеником. Конечно, мне хотелось бы посмотреть на вас обоих в деле. Я планирую снова приехать в Англию весной, примерно во время ваших пасхальных каникул. Тогда мы обсудим все более подробнее. Надеюсь, вместе со мной приедет и мой друг – профессор Клаус из Пражского университета. – Мужчина повернулся к Гарри. – Именно он автор того самого артефакта, который вы так высоко оценили. Я расскажу Вацлаву о вас, молодой человек. И если он будет удовлетворен вашими первыми опытами на выбранной стезе, то профессор Клаус с удовольствием возьмет вас в ученики. Парни едва не вскочили, желая выразить свою благодарность, но гость из Венгрии остановил их жестом: – Не надо лишних слов! Это всего лишь знак моей благодарности вам. Кроме того, что-то мне подсказывает, что мы с моим другом не останемся внакладе. Мы будем еще гордится такими учениками, как вы. Во всяком случае, у меня после вашего рассказа сложилось приятное впечатление о вашей недюжинной силе магии и незаурядных умственных способностях. Да и стиль вашего общения с окружающими мне импонирует. Думаю, мы с профессором Клаусом не станем ждать, пока вы отучитесь два года в вашем университете. Мы составим план вашего обучения, чтобы вы знали, на что стоит обращать больше внимания. Вы будете присылать нам свои контрольные работы. Но подробнее, как я уже говорил, мы обсудим все детали во время нашего визита весной. А сейчас, извините, мне надо спешить. У меня еще назначены встречи в Лондоне. Гарри и Драко проводили гостя до выхода из поместья, договорившись, что наладят с ним переписку. Кроме того, к этой многосторонней почтовой связи можно будет подключить ещё и профессора Флитвика. Имя их школьного преподавателя тоже было известно Ракоши. Волшебный мир Европы был достаточно тесен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.