ID работы: 6528288

Тонкий лёд

Гет
NC-17
Завершён
38
автор
Размер:
264 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 74 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 14. Тонкий лед. Часть 1

Настройки текста
      «Почему бы и нет? — весь вечер думала Санса. — Ну на самом деле, что плохого в том, что я пойду в клуб с Джоффри? Там, наверное, классно. Возьму с собой Миранду или Джейни. Хотя… Джейни же с Питером теперь».              После разговора с Джоффри она заметно повеселела. У нее появились заботы, которые она теперь решала с тем смаком недавней затворницы, который ей был недоступен в течение последних месяцев. Она бросалась решать накопившиеся дела с утроенной решительностью.              В тот свой визит Джоффри услышал от нее лишь «я подумаю», «скорее всего, да» и прочее невразумительное от Сансы, но она уже вовсю начала готовиться к пятнице. Свое согласие на приглашение она ему скажет чуть позже. После продолжительной спячки любые приглашения действуют как тонизирующее.              Помимо этого она прибрала комнату, сама протерла пыль и полы.              Ей захотелось красок и свежести, поэтому после влажной уборки она начала переставлять вещи, по-новому составлять гардероб. Она только усмехалась тому, с каким энтузиазмом она взялась за обновление своей жизни. Даже начала рисовать зимний пейзаж, вид на который открывался из окна ее мансарды.              «Такое чувство, будто я снова влюбилась в Джоффри. Вот смех же! — смеялась про себя Санса. — Такое настроение хорошее, словно действительно влюбилась».              Это был сарказм, но толика иронии в нем была велика.              Жажда действий и подъем духа нередко случаются после продолжительного угнетения. Это как цветок, долгое время пребывавший в тени — после освобождения разгибается и стремиться ввысь, чувствуя долгожданную свободу.              Однако Санса чувствовала себя слишком хорошо, чтобы думать о научном обосновании своего настроения. Она продолжала думать о Джоффри и его неожиданном визите.              «Что может случиться плохого? Всего лишь посидим в клубе вечерком, потом по домам. Нет, целоваться с ним я не буду. Даже не хочу. Тем не менее он выглядел спокойным. Может, тоже изменился? Нередко бывает, люди меняются. Он стал взрослее. Сколько ему лет? Семнадцать?»              Но опыт былых дней не давал ей пускаться в мечтания о счастливом будущем. В последние месяцы она часто сталкивалась с разочарованием и крушением своих надежд.              «Нет. С ним надо быть начеку. Такие, как он, не меняются, — встревала в монолог другая мысль, более трезвая и правдивая. — Не стоит ожидать от этого приглашения какого-нибудь волшебства. Клубы разные бывают, да и люди тоже».               Тем не менее о клубах она задумывалась меньше. В ее представлении это было какое-то цветастое, шумное и веселое место с кучей танцующих и молодых людей. Куда больше ее волновал Джоффри. Она надеялась, что если у него и есть друзья, то они поприятнее его. Или менее лицемерны. Хотя, кто знает…              Вместе с вечером пятницы она все больше задумывалась о своем предстоящем дне рождения, который будет на следующей неделе.              Раньше, буквально неделю назад, она бы не задумываясь провела его в тесном кругу семьи, только чтобы не пренебрегать традицией праздника, но теперь, когда к ней вернулась былая прыть, стоило подумать о чем-то более грандиозном. И о подругах заодно.              «И о Джоффри, может быть. Хотя, что я несу? — тут же выкинула из головы предполагаемое развитие событий Санса и продолжила красить ногти. — Я, наверное, совсем ничему не научилась, раз так бросаюсь на всех подряд».              Ей стыдно было признаться себе, что в ее душе опять зрел цветок ранимости, свойственный всем молодым девушкам в ее пору. А ведь она старалась зарыть его навеки. Тонкая, романтическая душа, спящая где-то за хмурыми глыбами ее обиды, теперь она взывала вновь. Санса украдкой начала читать любовные романы, стараясь не углубляться в них с головой — ей казалось, что читая их она предает саму себя.              Тем не менее, в ее одежде опять появились пастельные оттенки, хорошо идущие ее нежному цвету лица. Ногти окрасились в небесную палитру, глаза стали покрываться розовой пылью, но только слегка. Губы она всегда смачивала лишь бесцветным бальзамом.              Она стала засматриваться на свое отражение в зеркале. Впервые за долгое время.              Ей нравилось, что она там видела.              Если раньше ее рыжие, почти блеклые ресницы приводили ее в исступление, и она пыталась их густо смазывать черной тушью, то сейчас они казались ей причудливо милыми. Просто так взяли и понравились. Она теперь понимала, что сочетание ее голубых глаз и рыженьких пушистых ресниц выглядит гораздо выразительнее ее привычного вечернего макияжа. Странно, что она не замечала этого раньше.              Ее облик заметно расцвел. Но кто знает, не виной ли тому то, что она так решила?              Проходя мимо длинных зеркал она также рассматривала фигуру.              Длинноногая, но среднего роста девушка. Длинные рыжие волосы падали по обыкновению на оба плеча, но нередко ей приходилось закидывать их на одно, когда она склонялась над учебниками или тарелкой. Если обтянуть свитер, можно было увидеть красивый изгиб талии. Грудь маловата, но это пройдет с возрастом. Хотя думы о ней не покидают женщин и до старости. Ноги прямые, на радость маме, — не пошла, значит, в папу своим «колесом».              Санса придирчиво примеряла к своему телу весь гардероб, ища самый красивый наряд на предстоящие вечера.              Спустя недели заточения она, наконец, готова была выйти в свет.              Точнее, в тень танцпола клуба.              

***

             На просьбу Сансы отпустить ее в клуб с Джоффри, Кейтилин ответила очень неоднозначно. С одной стороны, ей нравилась теперешняя активность дочери — теперь она стала походить на прежнюю Сансу, а не на рыженького кротенка, вечно прячущегося в комнате. Но с другой стороны, ее напугала эта перемена «из огня да в полымя». Не так представлялось ей выздоровление дочери. Она бы предпочла отпустить ее на концерт духовной музыки (хотя Санса ей не увлекалась), на прогулку с подругами, даже на ночевку (под пристальным контролем родителей подруги), но никак не в клуб.              Но, несмотря на все это, Кейтилин отпустила дочь.              «Все же хорошо, что она повеселела. Даже румянец на лице. К тому же это Джоффри. Что я волнуюсь? Все лучше, чем неизвестно где и с кем, — думала она, глядя, как Санса садится в машину к сыну своей подруги. — Выглядит он порядочно. Вон, цветы принес. И приедут они к одиннадцати. Все будет хорошо».              И как она могла забыть про то, что ей сказала дочь когда-то?              «Он слишком пристает», — сказала Санса в ответ Кейтилин на вопрос об их расставании, но мамина память не оказалась настолько крепкой, чтоб это запомнить. Такое бывает. Невозможно держать в своей голове такие нюансы, когда у самой очень много дел на работе и дома.              Но мамино сердце все же было неспокойно весь этот вечер.              Да и Санса не блистала спокойствием.              Они с Мирандой условились встретиться прямо в клубе, однако та опаздывала. В оправдание та написала короткую СМС-ку: «Все ок Я скор», даже не заботясь о грамотности.              Санса с некоторой тревогой взирала на компанию друзей, с которыми ей придется веселиться в этот вечер.              Их было трое. Они сидели полукругом за столом и с улыбкой слушали рассказ Джоффри о ней.              Рассказ был преувеличенно прост. Но одно сразу не понравилось Сансе:              — Эй, Джоффри! Я еще не твоя девушка, ты забыл?              Он не удостоил вниманием ее замечание.              В то время, как парни разговаривали о всяких неинтересных ей вещах, а подруга еще не приехала, Санса решила осмотреться.              Клуб был огромен и пестрел контрастом сменяющихся света и тени, что у непривыкшего человека вызывало нужду чаще моргать и прикрывать глаза. На первом этаже разговоры заполоняли почти все пространство вокруг бара, стоящего невдалеке от туалетов и выхода, и гулким шумом долетали до второго этажа. Внизу было много людей, но они в основном сидели компаниями по четыре человека за столиками и оживленно беседовали.              Ложи второго этажа, в одной из которых они сидели, видом выходили на танцпол, озаряемый сотнями цветастых огней. Несмотря на громкую динамичную музыку, никто не танцевал.              — Почему никто не танцует? — Санса подергала Джоффри за рукав рубашки.              — Время еще раннее, — ответил ей тот. — Но ближе к десяти народ подтянется и начнутся жаркие танцы.              Санса нахмурила носик.              — А поприличнее будут?              — Это тебе не бальный зал. Хочешь танцевать, как монашка, — танцуй. Все равно среди толпы тебя не различить.              Сансе не понравился его ответ и она продолжила осмотр.              Сзади нее в другой ложе сидела группа иностранцев неопределенного возраста, но гораздо старше Джоффри и его друзей. Они болтали на какой-то смеси испанского и французского, хотя Санса и не знала этих языков. Но выглядело похоже. Дальше в других ложах тоже сидели компании, но те болтали на английском, хотя до нее долетали лишь обрывки фраз, смешиваясь в неразделимый гул. Санса вновь переключилась на Джоффри.              — Пойду закажу себе что-нибудь, — сказала она и привстала, чтобы выйти.              Джоффри немного вжался в мягкий диван, чтоб пропустить ее, но его рука все равно прошлась по округлому бедру Сансы. Она прокляла себя за то, что посмела надеть такое обтягивающее платье, которое едва доходило ей до середины бедра.              «Но оно так красиво смотрится с моим белым полушубком! Другие варианты точно не подошли бы».              Она подошла к бару и заказала легкий коктейль на джине. Напиваться она не думала.              — Вам больше джина или сиропа? — громко осведомился бармен.              — Малинового сиропа, — пыталась перекричать музыку Санса.              Внезапно ее схватили за талию.              — Приве-е-е-ет, — весело крикнула Миранда из-за плеча. — А мы что тут, пьем, что ли?              — О, привет, я как раз хотела позвонить.              — Да ничего, я уже здесь. Так-так, что это у нас тут?              Она взяла барную карту.              — Я точно буду шоты, — оповестила Миранда. — Так, мне пожалуйста вот эти шоты. Да. Три штуки. Крепкие? Ничего, мне нормально. Оплата сейчас или потом? Хорошо.              Подруга выглядела дюже взбудораженной. Из нее лилась энергия. Она пританцовывала в такт музыке, одновременно расплачиваясь с барменом.              И если Санса ожидала увидеть ее в короткой юбке и облегающем декольте, как обычно она представляла себе подругу на таких вечерах, то она здорово ошиблась. На Миранде были джинсы в обтяжку и майка с логотипом «Спайсгёрлз». Она держала в руках свою слегка потертую дубленку.              — Ух, ну и жарко здесь, — взлохматила она свои роскошные каштановые локоны. — А этот твой где?              — Они наверху в ложе.              Они встали, облокотившись о стойку, недалеко от бармена и ждали коктейль.              — А ты чего это, без прикида? — пристыженно смотрела на нее Санса. Сама она была одета в облегающее красное платье, у которого хоть и была приличная кройка наверху в виде футболки с короткими рукавами, но длина его была на грани приличия.              Миранда самодовольно улыбнулась.              — Да не до этого сейчас… Эх, хотела ведь продержать интригу до конца, но ладно. Сейчас, возьмем напитки и отойдем вон к тому столику. Пусть пока ребята подождут. Я тебе сейчас такое расскажу!              Они дождались напитков и отошли.              — Слушай, — заискрилась Миранда. — Хотя… Ты же в таком депрессняке была все это время, вот я и диву даюсь, какая ты классная сейчас. Молодец! Но я о чем?              Она залпом осушила первый шот и поморщилась.              — Так вот. Все началось как раз на Хэллоуин, — начала повествование подруга. — Я так долго молчала, потому что и сама с непривычки, да и ты еще была в таком настроении… сама понимаешь. Так я о чем? Ну вот!              Санса приготовилась слушать. Миранда загадочно продолжала:              — В тот день в Хэллоуин я пошла к Лотору переписывать контрольную, помнишь? Ну в общем, все так завертелось, закружилось… Он терпеливо ждал, пока я допишу. А все уже ушли давно. И вот он мне говорит: «Мисс Ройс, скоро уже кабинеты под ключ закрывать надо. Давайте побыстрее. А то хлопот не оберемся». И вот что дальше было. Сдала я контрольную, подхожу к нему, говорю типа: «Мистер Брюн, а вы идете на праздник?» Ну я то сама шла, а вот про него у меня не было такой уверенности. А так хотелось. Так вот. Он отвечает, что нет. Я говорю: «Какая досада! А я специально для вас костюмчик приготовила. Милой ведьмочки. Правда длина у него чуть-чуть коротковата».              Она ладонью показала длину платья, которое было до середины бедра — вполне прилично, учитывая ее предыдущие прикиды. Миранда сопровождала рассказ жестами и мимикой, что выглядело очень живенько.              — А он так засмущался, заулыбался. Ну ты знаешь мистера Брюна, как он смущается у нас. Он собрал листочки и типа говорит: «В другой раз мисс Ройс. Погляжу с удовольствием. А сейчас пойдем». Ты не знаешь, но у нас часто такое бывало, что он прям мне внимание больше уделяет, чем другим, или какую-нибудь фразочку скажет, что прям ах! Ну, а дальше. Идет он к двери, а у меня прям чур пошел, не могу. Хочу и все! Я перегородила ему дверь, говорю: «Ну мистер Брюн, необязательно откладывать. У меня и другой костюмчик есть».              — Не знаю, что на меня нашло, Санса, — видя абсолютно отвисшую челюсть подруги, Миранда невольно старалась утихомирить ее — она и сама понимала, как, возможно, дико звучат ее слова. — Я тогда была сама не своя. Атмосфера праздника сказалась. Да и знаешь, в то время полнолуние было. Она точно виновата! Я же это… метеозависимая. А может, и оборотень вообще, — она смешливо округлила глаза. — Ну так вот. Он стоит, непонимающе на меня смотрит: «Мисс Ройс, я вас не понимаю». Ага, не понимал он, корчил из себя невинность. Короче, я как блузку свою расстегнула, как он увидел мой розовенький комплект, так вообще краской залился. А я-то знаю, что весьма эффектна, когда вот так в юбке и расстегнутой блузке. Он совсем замкнулся и стал меня порицать, отговаривать, взывал о благоразумии, но как-то вяло, — смеялась она. — Говорил: «Ой, мисс Ройс, не надо. Прикройтесь. Что ж вы делаете? Вам же только 16». Ага, а возраст-то он мой помнит! Ну, а я недолго думая, воспользовалась его минутным замешательством, потому как он ни в какую вообще не хотел ко мне притрагиваться. Ну, а я как ручкой по груди прошла ему, как на коленочки встала…              Санса давно сидела, ошеломленно глядя на подругу и позабыв о коктейле.              — Ну и… знаешь, — деликатно продолжила Миранда, — хоть он и говорил типа: «не-не, не надо», нос воротил, но в штанах-то он уже был того… стоял, короче.              Она вновь выпила шот. Санса отпила коктейль.              — Я как начала, он прям извивался и отнекивался. Поначалу даже грозился. Ха-ха! Весь такой невольник. Принуждают, видите ли, его! А потом как положил мне на голову свою руку и все… Сдался наш недотрога. Говорит такой: «Щас, щас… Миранда… тише… дай закрою дверь», — подруга изобразила потуги очень возбужденного человека, который пытается шептать что-то вразумительное, при этом ее лицо комично пародировало какого-то парализованного. Она засмеялась.              — Это было что-то с чем-то, — и она понизила свой голос до шепота. — Он мне кончил прямо на белую блузку. Я еле отстирала.              У Сансы волосы встали дыбом.              — Прости, я забыла, какая ты впечатлительная, — опомнилась Миранда. — Но я больше не буду такие подробности, не волнуйся. Ну в общем… в конце сказал только: «Что ж я сделал, мать твою!» Представляешь?! Он при мне ругнулся! — ее голос зазвенел победным смехом. — Позже он признался, что это был его лучший минет в жизни, но об этом потом. На десерт, — она лукаво улыбнулась и продолжила. — Оттуда мы тогда вышли молча. Вообще ничего не сказали. Он проводил меня до зала, и только тогда я ему на последок улыбнулась и шепнула: «я не жалею». Он так дико на меня посмотрел! Я боялась, что он неуравновешенный и вдруг сейчас кинется на меня и убьет. Но нет, он не такой.              Она улыбнулась.              — Так мы начали встречаться. По закону нам можно, потому что мне шестнадцать, но он не хочет афишировать это. В принципе, я понимаю — осуждение, что скажут в школе и так далее. И вообще, у него оказывается девушка была, представляешь? Взрослая тетка. Представляешь, я смогла потягаться с красивой офисной блондиночкой? Он ее бросил.              — Ранда! — упрекнула ее Санса.              — Ой, да он ее не любил. Она вся такая властная была. Он сам мне сказал… Эх, я так давно хотела тебе это рассказать, но все не решалась, — Ранда почувствовала прилив нежности к подруге. — Боялась, что будешь осуждать. Ты ведь такая правильная у меня. Даже сейчас не знаю… Ты так смотришь на меня… растерянно.              Миранда, как нашкодивший щенок, смотрела на подругу, а та пока пребывала в смешанных чувствах.              — Ух… Даже не знаю, — задумалась Санса. — Но нет, Миранда, наверное, не осуждаю, — сказала она, и это было правдой. — У вас… любовь?              Подруга с безмятежной улыбкой задумалась:              — Не знаю. Но по крайней мере, он меня часто обнимает. Просто так. Я ведь у него нередко живу, хотя говорю, что у подруги. Это ты меня научила, — она подмигнула.              Они еще выпили, и Ранда совсем тихо обратилась к Сансе:              — Не знаю, Санса, хочешь ли ты это слышать, но я просто не могу не сказать. Меня распирает поделиться. Ведь я больше НИ-КО-МУ, вот честно, не говорила об этом и о нем вообще. Однажды, короче, он попросил меня остаться в кабинете после уроков. Не знаю, что взбрело ему в голову. Остреньких ощущений захотелось, что ли? Он запер класс, и мы там, короче, — она очень жирно намекнула. — Жесть, да? Прямо на столе! Жестко и быстро, но это было что-то. Я сама в шоке.              — Вот это да! В школе? Ну ты вообще! — Санса не переставала удивляться страсти Миранды, с которой она вела свой рассказ. Создавалось впечатление, что это был любовный сериал по ТВ.              — А еще… — уже завелась Миранда — ей хотелось поделиться своим счастьем и в остальных моментах, но их окликнули.              К ним подходили ребята с Джоффри. И как бы не старалась Санса вспомнить имена тех троих, она не помнила этого.              «Одного зовут Мика, вроде», — пронеслось у нее в голове.              — О, это та самая Миранда? — оценил Джоффри подругу с ног до головы.              — Да, это я, — с достоинством ответила та. — А ты Джоффри?              — Само собой, — он продолжал буравить ее взглядом.              Остальные ребята то и дело осматривали девчонок.              — Эх, мальчики, у нас тут девчачьи разговоры были, а вы вмешиваетесь. Не могли потерпеть несколько минут? — недовольно сказала Ранда.              — Да, ладно! Нам скучно. А вы тут так весело щебетали, — нашелся какой-то парень.              — И правда. Чего нас бросили? Мы там совсем затухли, — ощетинился Джоффри и приобнял Сансу за плечи. Она недовольно пыталась сбросить его руку.              — Хм, — хмыкнула Ранда.              «Совсем как Серсея, — пронеслось у Сансы в голове. — Небось, сейчас начнет кого-нибудь клеить».              Однако Миранда сохраняла лояльность подруге.              — Санса, пойдем танцевать? А то что тут стоять? — спросила Ранда задорно. — Песня классная.              Она начала двигать плечами в такт музыке, зазывая Сансу на танцпол.              — Так на танцполе никого, — сказал Джоффри.              — Пустяки. Главное — зажечь толпу. Идем? — вновь предложила она руку подруге.              — Я даже не знаю, — защебетала та. Ей и вправду не хотелось танцевать одной на пустующем танцполе. — Подожди еще полчасика. Скоро люди подтянутся.              — Да ну! Пошли сейчас. Чего боишься? Давай!              Миранда увлекла ее на танцпол.              Джоффри с компанией не присоединились к ним.              Поначалу Сансе было жуть как неловко.              — Давай! Это же Бон Джови! — подстегивала ее Миранда, кружась в пируэте. По крайней мере, она позвала танцевать ее, а не тех друзей Джоффри. Санса была за это признательна.              Энергия подруги потихоньку начала переходить ей. Через некоторое время они танцевали обе.              — Я что хотела сказать… — вдруг подошла к ней вплотную подруга, все еще пританцовывая. — Ты чего это Джоффри шугаешься? Я думала, вы опять начали встречаться.              — Мы не встречаемся! — воспротивилась Санса. — Он мне давно перестал нравится.              — Ну смотри. Он-то явно настроен серьезно.              Они продолжили танцевать.              Вскоре к ним действительно присоединились девушки и молодые парни, которым также наскучило пить и болтать языком. Танцпол заполнился людьми. Диджей стал миксовать едкие треки.              — Какие-то песни странные, — перестала танцевать Санса. — Пойду отдохну наверх.              — Пойдем. А то я тоже устала.              Они направились наверх в ложу. В это время Санса вкратце поведала о всех нюансах их отношений с Джоффри.              — Ничего себе, подруга! — тоже немало удивилась Миранда. — Я- то думала, ты вся такая недотрога, а ты уже почти пережила боевое крещение.              — Да уж. И не говори.              Они сели за стол: Санса к Джоффри, Миранда рядом. Ее попытался подозвать один из парней:              — Иди сюда. Здесь места куда больше, — темно-русый, высокий, как шпала, весельчак попытался пококетничать с ней.              — Нет, спасибо. Мне и здесь комфортно.              Внезапно на столе, полном полупустых стаканов и тарелок, Санса заметила маленьких пакетик.              Наслышанная от отца о таких вещах, она шепотом спросила Джоффри, кивая на пакетик:              — Это что такое?              Джоффри стрельнул в нее взглядом:              — Это тебя не касается. Лучше начинать с алкоголя. На текилу! — он протянул ей рюмку, затем обратился к другу заметно тише: — Джексон, ты светишь. Убери.              Джексон извинился и убрал маленький пакет в карман.              — Так, детка, теперь ты, — Санса вновь почуяла на себе дыхание Джоффри. — Давай я научу тебя пить текилу.              — Нет, не стоит, — вежливо, но весьма твердо отказалась Санса. — Мне еще с матерью вечером разговаривать. Думаю, одного коктейля хватит.              Он вновь с досады нахмурился.              — Что, ломается, Джофф? — хохотнул еще один парень, заметив щебетание парочки.              — Да не. Она не такая, — бросил тот.              — То есть как это, не такая? — встряла Миранда.              — Не склонная к сексу, он имел в виду, — извинился изрядно выпивший, но по-прежнему галантный Мика. — То есть с ней и во-о-обще пытаться не стоит.              Он был чуть полноват, но от него разило добродушием. Санса поняла, что он лишь хотел оправдать друга, хоть и весьма неудачно.Вопреки своей кажущейся развязности, он был тише остальных и определенно расположил ее к себе.              «Интересно, а он такой же, как Джоффри? На вид и не скажешь. Вполне добрый. Что он забыл в этой компании?» — пришло в голову Сансе. Знала бы она, что его брали с собой остальные только лишь из-за того, что он всегда оплачивал счет.              — Ага, конечно. Как будто я не знаю, о чем вы, — в это время саркастично вставила Миранда.              — Да что вы, что вы! Все нормально, — отшутилась Санса. — Это недоразумение. Я знаю, что имел в виду Джоффри.              В то же время он воспринял это по-своему и самодовольно улыбнулся.              — Видели, да? Она понимает, — он залпом выпил еще текилы и лизнул соль на руке.              Друзья загоготали.              — Джофф, смотри, кто там…              Пока они его позвали смотреть на какую-то девушку с модной стрижкой каре, Миранда потянула за рукав Сансу.              — Слушай, они, конечно, забавные, но будь начеку. Да и с Джоффри поаккуратнее.              — Я знаю. Ты видела их пакетик? — шепотом спросила Санса.              — Да. Мне кажется, это экстази. Но лучше не рисковать, — на ухо ей говорила подруга.              — А что, экстази это лучше?              — Вполне. Но даже не думай! — она выразительно на нее посмотрела своими жгучими глазами и тронула за руку.              — Не волнуйся. Я не хочу даже пробовать, — честно сказала Санса.              Они с ней вновь выпили.              — Как ты так не напиваешься? — спросил подошедший Джексон, отметив, как Ранда ловко орудовала шотами.              — Долгие годы тренировок, — сохранила та профессионализм и отсалютовала ему. Она действительно держалась молодцом.              — А сколько тебе лет? — поинтересовался он.              — Семнадцать, — соврала та. — Но начала я рано. Так что вам со мной не потягаться.              — Да ну! А ну-ка давай попробуем, — мгновенно зажегся тот. — Шесть шотов за раз. Знаю я тут одну штуку. Пьешь все разом и…              — Падаешь замертво, знаю-знаю, — докончила она, — Только одна проблема с ними — их точно не продают несовершеннолетним. Слишком силен градус.              Но парень не отступал. Их спор накалялся, и к нему подключились остальные парни.              — Нет-нет-нет, не хочу, и не пытайтесь, — отпиралась Ранда. — Вам меня не поймать «на слабо», ясно?              Санса удивлялась силе воли подруги. Сама она уже слегка расслабилась, но пьяна не была.              — Я пойду в туалет, — шепнула она Миранде и стала протискиваться из-за стола.              — Да, иди. Все нормально? — внезапно побеспокоилась та, оторвавшись от разгоряченных диспутов.              — Да, конечно, — заверила Санса, отходя.              — Ок, — вернулась Ранда к обсуждению.              Внизу в туалете было не занято. Санса быстро справилась со своими делами и вышла к барной стойке.              — Санса, — ее окликнул одиноко стоявший Джоффри. — Хочешь танцевать?              Он поджидал ее.              Его руки были небрежно сунуты в карманы, а шальные глаза искрились странным огоньком. Но Санса уже привыкла к этому взгляду, его она замечала лишь у Джоффри.              «Никогда», — нахохлилась она.              — Нет, спасибо. Я устала. Пойдем лучше в ложу.              — Да брось. Ты же так хорошо танцевала, — он подошел ближе, поведя рукой по ее талии. — У тебя хорошая гибкость, — он приблизил свое лицо и понизил голос. — И тело, — Джоффри опустил руку на ее ягодицу. — Ты ведь надела это платье для меня, да? И танцевала тоже… Для меня.              Он осторожно начал прижиматься к ее телу, щекоча дыханием ухо.              Санса ощущала лишь спертый запах алкоголя.              — Не стоит, Джоффри, — она оттолкнула его. — Я не хочу танцевать.              — Да ну? — начал заводиться тот. — А твои пляски с подругой?              — Ну и что? — пыталась вставить слово Санса.              — Ты только с ней танцуешь? — гремел тот. — Ты что, лесбиянка?              — Чего? — тоже взъерепенилась она. — Джоффри, ты пьян.              — Э, нет, — злобно сверкнули его глаза. — Я-то вижу, — он приготовился говорить то, что, видимо, давно уже сидело в нем. — Ты ненормальная, Санса. Любая другая давно бы уже дала мне.              Эти слова прозвенели в голове, ударив, словно хлыст. Она поджала губы. Все клеточки ее тела уже готовились дать отпор.              Он увидел ее реакцию, заводясь еще больше.              — Да-да, Санса. Ты ненормальная! Может, ты и не лесбиянка, но ты ненормальная. А я-то думал…              — Джоффри, прекрати. Ты несешь какой-то бред, — сдерживая злость, говорила Санса.              — Не-не, подожди. Я понял. Ты фригидна! — вспомнил он навороченное слово. — Вообще не поддаешься на ласки. Ты хоть что-нибудь чувствуешь, когда я тебя касался?              В его изрядно выпившем мозгу возникла гениальная мысль поэкспериментировать над этим еще и он вновь кинулся к ней, как можно больше ощупывая ее и впиваясь губами в шею и лицо.              — Джоффри! Отстань! — трепыхалась Санса, скидывая с себя его руки. — Ты придурок!              Они стояли у неосвещаемой стены под ложами. На них бросали взгляды проходившие люди.              — Ты мне противен! — отбросила его руки Санса и отпрянула. Она оглядывалась на проходивших людей.              — Что и требовалось доказать, — он слегка пошатнулся. На его губах играла победная улыбка.              — Ты не прав! — зло сказала Санса. — Просто я не могу терпеть твои мерзкие прикосновения. Мне противно!              — Да-а-а? — постепенно одолевавший его алкоголь побудил его опереться рукой о стену по левую сторону от Сансы. Он вновь приближался. — Ха-ха! Кому противно-то? Это ты рыба, а не я! Кто с тобой трахаться будет, фригидна?              Это было слишком. Послышался шлепок пощечины.              — Сучка! — вскрикнул он, взявшись за больную щеку. — Мразь!              Он стал искать ее, бешено озираясь по сторонам.              Но Санса исчезла.              — Е*анная шлюха! — ничего не достигнув, он остановился. — Рыба фригри… фригидная!              Ему не хотелось возвращаться наверх. Он немного побаивался Миранды.              Поэтому он направился к бару, бросая на всех свой яростный взор.              

***

             Холодная стужа декабря подхватила полы верхней одежды девушек. Они торопливо запахнулись и сошли вниз по ступенькам.              — Вот же подонок! — причитала Санса. — На людях весь такой ангелок, а наедине — дерьмо!              Догадывающаяся о случившемся Миранда еще выше подняла свои удивленные брови. Санса очень редко допускала такие словечки в разговоре.              — Я ведь к нему по-хорошему, а он мне? — злилась про себя она, не замечая ничего вокруг.              Они шли по тротуару на улице, направляясь на север. Этот район кишел барами, поэтому они шли неприметно среди многочисленных прохожих.              Миранда то и дело направляла подругу за руку, чтобы та не врезалась в людей. Ей было в новинку видеть ее настолько злой.              — И ему хватает дерзости еще меня обзывать. Вот паршивец!              Они прошли несколько кварталов. Миранда пыталась ее утихомирить, но все было без толку.              — Знаешь, как он сказал? Фригидна! Просто злость берет от этого.              — Ничего он не понимает. Он тупой ублюдок. Не слушай его, Санса. Остановись. Давай остановимся.              Они наконец остановились на перекрестке двух дорог. Оживленный перекресток пестрел огнями машин.              — А еще знаешь, что он сказал? — в запале возмутилась Санса. — Что меня такую никто не возьмет. Ха! Боюсь его огорчить, но это его самого ни одна порядочная девушка к себе не подпустит.               Она стояла, запахнувшись в свой полушубок, как нахохлившаяся лисица, гневно стреляя глазками по сторонам. На улице был давно уже вечер.              Прохладный ветерок и темнота слегка остудили ее.              — Санса, нам нужно такси, — забеспокоилась Миранда. Пора было возвращаться домой.              — Да-да, — Санса кивнула и тут же осмотрелась по сторонам в поисках такси. — Надо пройти вон туда. Видишь, там есть таблички.              Она указала на сторону, где были припаркованы несколько машин. На крышах у многих были светящиеся таблички.              — Пойдем.              Они перешли дорогу.              С парковки на них смотрел длинный ряд машин, но не у всех была надпись «такси». И, как оказалось, даже наличие их не предвещало скорой поездки.              — Смотри, и эта без водителя. Куда все запропастились? — ежилась в дубленке Миранда. — Наверное, следует позвонить в бюро, а не искать здесь.              Вдруг она заметила, что Санса куда-то прищурено смотрит, пытаясь что-то разглядеть.              — Куда ты смотришь? — проследила за направлением ее взгляда подруга.              Она увидела на противоположной стороне дороги припаркованное серебристое такси.              — Пойдем, — сказала Санса. — Я знаю эту машину.              Она потянула ее за собой.              — Эм-м, Санса, ты уверена? — спросила ее Ранда, когда они уже подходили к невзрачному серебристому «фиату».              В ней явно сидел мужчина, хотя разглядеть его было трудно из-за темноты.              — Да, — просто ответила та. — Это мой давний знакомый. Мистер Болтон. Он меня знает.              И она открыла переднюю дверцу:              — Извините, вы ждете кого-то или можно присесть?              — Нет, не жду, — не растерявшись, ответил мужской голос. — Садитесь.              Девушки сели. Санса оказалась спереди.              Мужчина включил зажигание, и на мгновение салон озарился светом лампочек.              Этого хватило, что осознать свою ошибку.              — Ой, извините. А разве это не машина мистера Болтона?              Санса украдкой одернула подол платья.              — Да, но сегодня я его заменяю, — чуть улыбнувшись полными губами, произнес темноволосый юноша. — А вы знакомы?              — Да. Он часто меня возил, — Санса задумалась, а стоит ли говорить про не заплаченные деньги. И не лучше ли вообще выйти из машины от греха подальше.              Внешность паренька была на редкость невыразительная, хотя трудно было что-то углядеть вечером. Однако Санса почувствовала тревогу, смотря на его резковатый профиль лица.              — А что не так с мистером Болтоном?              — Он приболел, — переключая коробку передач, отозвался юноша. — Куда вас везти?              — Надеюсь, то, что мы знакомы с этим мистером Болтоном не повысит тариф за поездку, — высунулась с задних сидений Миранда. — Очень бы не хотелось обнаружить потом, что вы зарядили нам космическую цену.              — Нет, конечно, нет, — он удивился, заметив ее. — Тариф, как обычно.              Его взгляд коротко скользнул по переднему пассажирскому сиденью, в районе коробки передач.              — Хорошо. Нам в район Нибелунгов, Ореховая улица, дом три, — сказала Санса.              — Как скажете, — он включил счетчик.              Они выехали с парковки.              — Вам удобно заехать еще и на улицу Саммер-Вист в самое начало? — спросила Санса.              Молодой человек задумчиво смотрел на дорогу. Он не успел даже обдумать вопроса.              — Конечно, ему удобно. Он же нас на машине везет, — произнесла Миранда сзади.              Он стрельнул ровным взглядом в зеркало заднего вида, предположительно, посмотрев на нее.              И хоть его лицо не выражало никаких эмоций, Санса поняла, что-то было немым недовольством.              — Конечно, — медленно произнес он. — Мне удобно.              Он вновь перевел взор на дорогу.              Воцарилась тишина. Даже словоохотливая до разговоров Миранда молча смотрела в окно.              Санса искоса рассматривала профиль ее нового знакомого.              Что-то в его облике навевало ее на раздумья о Джоффри. Хотя тот едва ли мог похвастать таким же телосложением, как у этого человека. Да и лицо, освещаемое редкими вспышками фонарей, излучало спокойствие.              «Если не хладнокровие», — подумалось Сансе, и она отворачивалась к окну.              Вновь искоса засмотревшись на него, она заметила, как тот бросил на нее взгляд.              Она смутилась. Ей захотелось прикрыть ноги сумкой. Теперь она сожалела, что поддалась властному порыву сесть спереди.              Но внезапная вспышка в сознании немного ее успокоила:              «Я красивая, приятная девушка. Ничего страшного, что на меня смотрят мужчины. Надо прекращать смущаться».              И она расслабилась.              — Простите, не подскажите, который час, — слегка взволновано спросила Миранда.              — Десять сорок три, — ответил таксист.              — Спасибо, — затем она обратилась к Сансе. — Санса, извини, а не могла бы ты выкинуть меня вот здесь на следующем перекрестке?              Санса осмотрела дома. Они находились далеко от дома подруги.              — Зачем? — спросила Санса.              — Мне нужно выйти здесь, — совсем приблизившись к переднему сиденью, где сидела подруга, Миранда еле слышно сказала. — Я еще успеваю зайти к нему.              Санса кивнула.              — Да, остановите там, пожалуйста.              — Прости, Санса, что бросаю, — продолжила ей тихо говорить подруга. — Ты, если что, звони, пиши. А то мало ли что. Все. Целую. Я побежала.              Она вышла из машины и махнула на прощание рукой. На губах Миранды была извиняющаяся улыбка.              Санса провожала подругу взглядом, пока машина не проехала достаточно, чтобы та скрылась из поля зрения.              В салоне теперь они остались один на один с таксистом.              Спустя некоторое время, чтобы скорее выветрить ту грузом нависшую интимную обстановку, щекотавшую Сансе нервы, а не для того, чтобы нарушить привычное для незнакомцев неловкое молчание, она задала давно терзавший ее вопрос:              — А как вас зовут?              — Рамси, — ответил парень. — А тебя?              От такого обращения Санса вновь невольно одернула платье.              — Санса.              — Очень приятно, — как-то странно улыбнулся Рамси одними лишь уголками рта. Чуть помолчав, он спросил. — Как я полагаю, на Саммер-Вист не заезжаем?              — Да, уже не нужно.              — Хорошо. Не нужно будет делать крюк. Доедем быстрее.              — Спасибо, — отозвалась Санса.              Рамси украдкой взглянул на нее вновь.              Однако, когда он даже неотрывно смотрел на дорогу, все равно создавалось впечатление, что он видит на все триста шестьдесят градусов вокруг себя.              Санса вдруг вспомнила, как вычитала в книжке по биологии одну особенность животных: «… звери, в зависимости от трофической принадлежности, могут видеть туннельным или широким зрением. И обычно те, кто использует туннельное зрение, являются хищниками. Так им легче преследовать добычу. В то время, как спасающиеся жертвы, видят широкий спектр вокруг себя».              Однако создавалось совсем обратное впечатление.              Молчание снова стало нагнетать обстановку.              — Извини, Санса, что, может, лезу не в свои дела, — невозмутимо медленно говорил Рамси. — Но это нормально, что у тебя колготки порваны?              Санса ошарашено оглядела свои ноги. Она ахнула. Как она могла не заметить большущую дыру на левом колене?              Она растерянно заморгала. Да, хорош ее вид. Ничего не скажешь. Красное короткое платье, как у проститутки, да дырявые колготки. Ей стало жутко неловко перед Рамси.              — Да уж! — с досады вздохнула Санса. — Просто прелесть!              Она попыталась собрать дырку на коленке, чтобы она была не столь заметна, но та опасливо стала увеличиваться.              — Вот же…! — она промолчала. Ругательств сегодня с нее было достаточно.              Рамси испустил смешок.              — Видимо, хороший вечерок был, да?              — Да не говори, — Санса прекратила потуги и откинулась на сиденье. — Лучше не бывает.              — Неужели настолько плохо?              Она вынуждена была согласиться.              — Дай угадаю. Я конечно не берусь судить, но, смотря на тебя, мне кажется, что это из-за какого-нибудь навязчивого пьянчуги, который слишком активно оказывал тебе знаки внимания этим вечером и мешал вам с подругой. Я угадал?              — Нет, — вновь взглянула на него Санса. — Точнее, не совсем.              — А как тогда?              — Этот пьянчуга был когда-то моим парнем.              — Футы-нуты! И вы повздорили и расстались?              — Да. Ну то есть, частично. Мы расстались с ним давно, но сегодня встретились в клубе, чтобы просто развеяться. Я и не предполагала, что он начнет себя так вести.              Рамси ухмыльнулся. Санса стала замечать, что они ведут разговор все более и более раскованно. Даже как-то непривычно.              — Эх, ничего люди не меняются. Как были стервятниками, так и остались, — не побоялась поделиться Санса. — А ведь на людях все такие паиньки.              — Ну-у-у, это ни для кого не секрет, что самое худшее человек прячет глубоко внутри, — доверительно, почти поучительно говорил Рамси, смотря на дорогу. — Да и кто захочет общаться с человеком, когда он сразу показывает, каков он есть? Не-не-не. Людям важна безопасность и надежность.              — Скорее даже доверие, — вставила Санса, — возможность положиться.              — И я о том же! Все хотят спокойствия и благоденствия. Но как бы кто не кичился этим, все же сами понимают, что сами далеки от идеала. Это вроде скрытого порока. В нашей природе всегда была тяга ко всякому этакому зловещему…              — Нет, подожди. Всем нужен мир, светлый уголок, где можно было бы разделить с близкими спокойствие.              — Э-э-э, нет. Это временно. Люди обманывают себя, когда хотят спокойствия. Это им навязывает общество. Всегда же удобно, чтоб человек был нормальным и имел типичные для всех вкусы. Все это брехня, что человеку достаточно иметь дом, машину, семью и любящего человека. Это не так. Стоит только посмотреть глубоко внутрь и понять, что этим могут насытиться лишь заурядные люди.              По мере того, как он говорил, в нем все больше проявлялась его необузданная сущность. Его глаза, светящиеся, словно у зверя, от встречных фар, излучали таинственный посыл. Он увлекся своими словами.              — Любопытство толкает нас на эксперименты с запретным. И только у сильных людей хватает смелости решиться. Людям всегда будет присуща тяга ко злу. Вот поверь. Да, мы живем моралью, стараемся не преступать букву закона, но всегда внутри нас живет стремление его постичь. В разной мере. Это в природе человека. Мы не так далеко ушли от зверей, как думает большинство. Мы отличаемся только тем, что мы хотим творить зло, а звери просто вынуждены его совершать. К тому же, то, что все мы делаем, животные и люди, и злом нельзя назвать. Ну то есть… Ты когда-нибудь видела, как человек причиняет вред другому за то, что тот когда-то причинил вред ему самому?              Санса не дыша смотрела вперед. С замиранием сердца она отсчитывала дома до поворота на ее улицу.              — Нет.              Рамси взглянул на нее.              — Хоть многие считают злом предаваться радости от совершенной мести, само удовольствие нам приносит именно процесс ее исполнения. И порой, чем изощреннее, тем приятнее.              Она не нашлась, чем ответить, и кивнула.              — И неизвестно, что нас так притягивает в этом процессе.              Он замолчал.              Оставалось еще немного до нужного поворота. Санса уже видела водонапорную башню, стоявшую вдалеке. Тем не менее Рамси вновь завел разговор:              — Вот я все это говорю, а ты даже ни разу не возразила. Думаешь, я чокнутый? — он улыбнулся широкой улыбкой.              — Да что ты! Нет, — запротестовала Санса.              — Не бойся высказывать свои мысли вслух. И я не чокнутый, если ты так подумала. И вообще. Расслабься. Думаешь, я не вижу, какая ты заведенная.              Расслабляться она даже не думала. И это его слово «заведенная» очень плохо звучало, вопреки общему радушному виду.              Он легко засмеялся. Смех у него получался ангельский. Но несмотря на юность, Санса понимала, что скрытый смысл лучше всего определять по глазам. Однако их-то сейчас и не было видно.              — Не часто ты ездишь со столь словоохотливым водителем? — спросил он ее.              — Да, — признала она.              — Оно и видно.              На мгновение он замолчал. Но теперь Сансе стало неловко за ее бестактность.              — Простите, что мало говорю. Я сегодня совсем не расположена общаться.              — Такое бывает, — произнес он, а затем, задумавшись, добавил: — Твой парень, наверное, большая заноза в заднице, раз он испортил тебе вечер?              — Да, он довольно-таки плохой человек. Можно даже сказать, своего рода чудовище, — вспомнила она его злорадство в глазах, когда он кричал ей «фригидна!». — Такие, наверное, любят топить котят в бочках и отрывать крылья бабочкам.              — А ты — нет?              Она опешила.              — К чему ты это спрашиваешь?              — Так, чтобы узнать. Мало ли.              Они остановились на светофоре, и он впервые повернул голову, чтобы посмотреть на нее.              — Он тебе нравился сначала?              Санса не хотела отвечать на вопрос. Ей хотелось побыстрее домой.              — Ну да, — буркнула она.              — Стоит задуматься, — еле слышно сказал Рамси и нажал на газ.              Они тронулись с места и поехали вперед.              Он продолжил свои рассуждения:              — У нас, как и у животных, есть одна особенность…              Машина завернула на дорогу, ведущую к ее дому.              — …Мы сразу чуем, что представляют из себя другие люди…              Санса смотрела в окно и рассматривала номера на фасадах. Оставалось несколько домов.              — …Можно назвать это шестым чувством…              Она увидела, как промелькнул дом Карстарков.              — …Или мистикой…              У Сансы вспотели ладони.              — …Но этого у нас не отнять. Мы вынуждены с этим считаться…              Наконец она увидела свой дом. До него оставалось совсем немного.              — …И выбор партнера мы делаем тоже исходя из этого инстинкта…              Рамси медленно сбавлял скорость.              — …Поэтому стоит задуматься, Санса, — он остановил машину у калитки ее забора и посмотрел своим ровным немигающим взглядом, — так ли невинны мы, если тяготеем к монстрам.              Она смотрела на него, не мигая.              — Сколько с меня?              Он постучал по счетчику и назвал цену.              Санса начала рассчитываться.              — Вот держи, — протянул он листочек вместе со сдачей. — Если захочется поболтать.              Он мило улыбнулся, словно всего предыдущего разговора не было и в помине.              — Ты очень странный, — округлила Санса глаза, когда вышла из машины, но взяла листочек. На нем был его номер.              — Не я такой, — смешливо произнес он, оценив ее бестактность, — мы все такие.              И его машина укатила в ночь, оставляя в душе Сансы смешанные чувства.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.