ID работы: 6529143

Тень предков

Джен
NC-17
Завершён
214
автор
Saltatio Tenko соавтор
Размер:
88 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 21 Отзывы 72 В сборник Скачать

ГЛАВА 4

Настройки текста
17 декабря 2012 года       В какой момент ты понимаешь, что чтобы ни произошло, деяния твоих предков будут вечно откладывать тень на твои собственные поступки? Что как бы ты не старался, в тебе всегда будут видеть лишь триумф и падение тех, кто стоит позади? Что их незримые призраки будут преследовать тебя, направляя и подсказывая. Когда ты понимаешь, что обязан превзойти их?       Шерри Биркин была такой же, как и я. Тень Уильяма, одного из умнейших учёных Амбреллы, навсегда застыла позади неё, накрывая своей массивной мутировавшей фигурой. На Биркин смотрели, видя в ней отца. Зная, что тот натворил, и как бы Шерри не старалась выбраться из-под тени Уильяма, ей было суждено остаться там навсегда. Но она боролась и её борьба не была бессмысленной. Выступая против мнения общества, не желая подчиняться их алчным желаниям наживы, она выбрала иной путь, проигнорировав дорогу, по которой шли её родители. А что касается меня, то…       Я отвлёкся от изучения документов, переданных мне через людей B.S.A.A. и посмотрел на зашедшую в кабинет девушку. Шерри выглядела немного уставшей, но полной энтузиазма и энергии. Она была готова броситься вперёд, немного напоминая мне этим Клэр. Влияние моей сестры на спасённую ею в Раккун-сити маленькую девочку было гораздо больше, чем могло показаться на первый взгляд. — Задание в Эдонии? — я невозмутимо посмотрел на кивнувшую в ответ Шерри и категорично заявил: — Откажись. — Нет!       Громкий крик заставил раздражённо прищурить глаза, но я продолжал спокойно смотреть на подошедшую ближе Шерри. Я знал, что сейчас мои глаза начали тускло светится, но, в отличии от других, Биркин не собиралась отступать. Она, упрямо поджав губы, смотрела на меня так, словно я был строгим родителем, желающим запретить ей прогулку до ночи. Еле заметно выдохнув, я потер переносицу и постарался смягчить тон: — Ты не можешь отказаться? В Эдонии сейчас слишком опасно. — Дерек рассчитывает на меня! — воскликнула Шерри. — Я должна найти этого наёмника Мюллера! Его кровь важна для вакцины против С-вируса. — С чего ты взяла, что Симмонс, этот твой бывший опекун, не дурит тебе голову? — я начал злиться на подругу за её непонимание ситуации. — Тебе следует отказаться от этого задания! Пусть лучше пошлют кого-то другого. — Как ты не понимаешь? — Шерри покачала головой, бесстрашно смотря мне в глаза: — Я обязана спасти этого наёмника! — В тебе говорит комплекс героя, — я улыбнулся одними губами. — Ты же понимаешь, что герои становятся такими посмертно? — Это не комплекс героя, а желание помочь, Арн.       Вздохнув, я отложил в сторону папку с документами и, откинувшись, на спинку кресла, сложил руки на груди. Давно мы не ссорились по подобным мелочам. Ухмыльнувшись, я уставился на Биркин. Вспыльчивость и эмоциональность достались ей от отца. Если верить отчётам, Уильям был таким же. Впрочем, сейчас это лишь мешало Шерри.       Я не хотел, чтобы она летела в Эдонию и искала там Джейка Мюллера. Исходя из тех данных, которые передала мне Нео-Амбрелла, дело этого наёмника было на редкость обычным, если не считать засекреченной части, но этого с лихвой хватало, чтобы понять, что Шерри добровольно лезет в мышеловку. В крови мистера Мюллера было нечто, что Нео-Амбрелла считала очень важным. Настолько, что они даже решили скрыть от это от меня. Впрочем, это было не важно, ведь всё равно я получу нужную мне информацию, когда подкупленный моими людьми учёный передаст мне отчёт. — Хорошо, — я резко встал, заставив Биркин вздрогнуть от неожиданности. — Тогда я тоже соглашусь поехать в Эдонию. Возьмешь у Майкла мини рацию и закрепишь на шее. Обязательно свяжись со мной, если попадёте в неприятности. Я не знаю в какую часть страны меня направят, но обязательно прибуду в течении получаса. — Арн… — прошептала Шерри. — Что? — я зло рассмеялся: — Они просто пользуются твоей добротой и я хочу тебя обезопасить, раз твои работодатели игнорируют свои обязательства. Только не говори мне, что не ожидала, что я так поступлю. — Я не про это, идиот! — возмутилась Шерри. — Ты совсем уже обозлился на мир, стоило несколько месяцев не общаться с кем-то из родных? Забудь тот случай, выкинь его из головы!       Подбежав, Биркин обняла меня, спрятав лицо на груди. Мелкая, она так и не выросла, в отличии от меня, оставшись невысокой девушкой спортивного телосложения. Когда-то в детстве мы были одного роста, но сейчас это казалось невероятным. Вирус, которым Шерри была заражена, давал ей многое, а благодаря Клэр, нашедшей противоядие, Биркин могла контролировать его.       Последние месяцы действительно выдались слишком насыщенными и поэтому я не был удивлён тому, что Шерри мгновенно вычислила моё состояние. Слишком уж хорошо она знала меня. Это могло было бы стать проблемой, но не в ближайшее время. Слишком доверчива, чем активно пользовался её бывший опекун Дерек Симмонс. Как же много Шерри о нём не знала. В отличие от меня. — Я в порядке, — погладил по голове Шерри. — Меня так просто не сломать. — Береги себя, — она ткнула мне пальцем в грудь, скрытую за черной водолазкой. — Надеюсь, мне не понадобится твоя помощь, но если позову, то не опоздай, как тогда в кафе! — Прошло уже несколько лет, а ты всё вспоминаешь, — я весело улыбнулся.       Рассмеявшись, мы попрощались. Обернувшись напоследок, Шерри грустно улыбнулась и быстро вышла из кабинета, собираясь покинуть одну из штаб-квартир B.S.A.A., а я, оставшись в одиночестве, склонился над столом, чтобы найти присланное руководством филиала задание в Эдонии. Прибыть по освобождению и ждать указаний, как резервная боевая единица. Резерв, хах, как же меня ценит дорогое начальство!       Эдония была опасным местом для Шерри, а терять одного из немногих людей, которые вызывали у меня теплые эмоции, я себе позволить не мог. Со временем мой и так слабый эмоциональный диапазон стал ещё меньше, и я был не уверен в том, что проблема заключалась в возрасте. С большей вероятностью причина крылась в вирусе-прототипе, который вколол мне отец. Альберт наградил меня тем же проклятием, которым обладал сам. Вот только менял вирус ли его чувства, как продолжает менять мои?       Взяв со стола солнцезащитные очки, я надел их и, прихватив найденное направление в Эдонию, направился к выходу из кабинета. Ехать в эту страну мне не хотелось по ряду причин, но теперь выбора у меня не было. Стоило оставить за себя Алекс, подкупив её парой коробок шоколадных конфет. Контроль над частью проектов теперь должен был перейти к ней, что могло сильно повредить прогрессу.       Тётушка была порой слишком увлекающейся натурой, уходя от начерченного плана, именно поэтому подпускать её к собственным разработкам я не любил. К тому же, несмотря на прошедшие месяцы без нареканий, я так и не смог заставить себя доверять разуму тётки в теле маленькой девочки. Алекс прекрасно знала об этом и её откровенно умиляли мои подозрения. Её вообще восторгало всё, что связывало моё поведение и характер с Альбертом Вескером. Сумасшедшая женщина. ОТСТУПЛЕНИЕ       Джейк уже давно не ожидал от жизни ничего хорошего. Жизнь наёмника научила его ничему не удивляться и относится к происходящему с изрядной долей цинизма, чтобы не рехнуться и не пустить себе пулю в голову, чтобы больше не видеть воспоминания во снах. Но то, что творилось вокруг было слишком даже для его закалённой психики. Его кровь вдруг резко оказалась на вес золота, а он сам важным объектом, который стоит защищать. Вряд ли всё происходящее могло быть удачей, скорее наоборот.       Бывшие коллеги превратились в чудовищ, а его теперь преследовало какое-то особое биооружие. К тому же, вытащившая его девчонка-агент, была слишком «правильной», будто старалась скрыть что-то, а встретившиеся им солдаты B.S.A.A. наоборот, слишком болтливыми. Происходящее напоминало дерьмовый боевик и лишь жажда наживы в виде пятидесяти миллионов долларов удерживала Джейка от бегства. В любом ином случае он уже давно бы сбежал подальше от происходящего. Он не считал себя героем и спасителем. Героями становятся посмертно, а он ещё не собирался умирать.       Гигантские туши огроманов, биооружия повстанцев, внушали отвращение. Смотря на них снизу вверх, Джейк был готов грязно выругаться, но остатки правил приличия, вбитые в него умершей матерью, не позволили делать это при девчонке-агенте. Слишком светлая, чтобы касаться подобной грязи. Именно такие мысли мелькали в разуме Джейка.       Тем не менее «правильная» девочка-агент мигом растеряла всё своё спокойствие и невозмутимость, когда их чуть было не убило взмахом огромной руки. Спрятавшись вместе с людьми B.S.A.A. вне пределов досягаемости БОО, она, убедившись, что Джейк находится рядом, кивнула главному среди них и, коснувшись шеи, произнесла в небольшой микрофон: — У нас проблемы, — Биркин неожиданно мягко улыбнулась: — Тут два крупных БОО, не опоздай.       Главный в отряде солдат B.S.A.A. среагировал мгновенно. До этого раздававший команды своим людям, он резко повернулся к Биркин и громко спросил: — Кого ты позвала? — Арна, — невозмутимо ответила девочка-агент. — Надо было обговорить это со мной! — Мы не продержимся долго, Крис! Их уже двое, а Арн поможет! — прокричала Биркин в ответ.       Пускай Джейк не хотел подслушивать, но находясь рядом не услышать разговор он не мог. В конечном итоге не должен же он был затыкать уши? Смотря на солдат B.S.A.A. он не мог не заметить то, как напряглись все при упоминании имени человека, вызванного девочкой-агентом. С чем это было связано он не понял, а потом всё стало запутанней, когда стоявший рядом с Крисом парень буквально простонал: — Только не говорите, что этот монстр скоро будет здесь! — Не говори о нём так, — попросил Крис, а Шерри зло посмотрела на оскорбившего её Арна.       Именно в этот момент Джейк понял, что хочет увидеть этого таинственного человека. Тот, оскорбления в чью сторону, заставили эту светлую девочку-агента разозлится. Этот человек должен был быть поистине исключительным. Мюллер не мог объяснить свой интерес, но чутье, не раз в жизни выручавшее его, шептало о том, что должно произойти нечто поразительное. Что-то, что изменит его навсегда. 24 декабря 2012 года — Почти прилетели, сэр! — громко прокричал пилот, повернув голову в мою сторону. — Мы вне пределов досягаемости их зениток, но найти место, где приземлимся, всё равно будет трудно. Повсюду много бывших солдат и наёмников, ставших БОО. — Просто не снижайся, — ответил я. — Мне не повредит прыжок с высоты. — Принято, сэр! — ответил пилот. — Готовность через минуту!       Сделав глубокий вдох, я принялся быстро проверять своё вооружение. Нож и пистолет были на месте, оружие крупнее я спокойно могу взять с тел внизу. Взяв с сидения рядом перчатки, я начал не спеша надевать их на руки. Они были такими же чёрными, как и вся моя одежда. Кому-то из верхушки B.S.A.A. показалось забавным дать мне именно такую форму, которая теперь сильно выделяла меня на фоне других сотрудников. Таким образом они словно специально подчёркивали моё сходство с отцом. Цинично указывали, где видят моё место. Порой я находил людей глупыми существами с весьма ущербной логикой и чувством юмора. — Сэр, мы на месте!       Это и так было понятно по отчётливо слышимому рёву биооружия. Эти огроманы были достаточно удачными образцами, но слишком массивными. При их создании упор ставился на силу и размеры, а не ловкость и манёвренность. Встав, я высунулся из вертолёта, смотря вниз. До крыши ближайшего полуразвалившегося дома было порядка двадцати метров. Поправив на носу очки, которые вот уже некоторое время были неотъемлемой частью моего гардероба из-за порой чрезмерной чувствительности к свету, я молча кивнул пилоту и сделал шаг вперёд, в пустоту.       Крыша дома не выдержала моего приземления, обвалившись, но я предвидел это и в тот момент, когда мои ноги коснулись поверхности, со всей силы оттолкнулся, перепрыгивая на соседний дом. Я продолжал вкалывать себе сыворотку, аналог той, что колол себе Альберт. Мы с Шерри так и не смогли полностью решить проблему стабилизации вируса в моей крови, но добились большего, чем смог мой отец.       Потянувшись всем телом, я отряхнул строительную пыль с рукава, махнул пилоту вертолёта и, сверившись с картой местности, взял курс на маячок в рации Шерри. Стоило поторопиться, но, к счастью, моей скорости уже вполне хватало, и я успел как раз вовремя.       Когда я прибыл на место, то увидел, как два биооружия кружили по площади, громко ревя. Они пытались добраться до людей B.S.A.A., рядом с которыми находилась Биркин. Перепрыгнув на крышу очередного дома, я скользнул вниз, на длинную открытую лоджию, где прятались люди B.S.A.A. вместе с Шерри и её объектом, по пути схватив за горло одного из мутировавших повстанцев, который решил выпустить в меня обойму.       Оказавшись перед Биркин, я, мельком взглянув на высокого парня рядом с девушкой, решил позже поговорить с ним. Сейчас было не время для серьёзных разговоров. Увидев меня, Шерри буквально засияла. Она была рада тому, что я пришёл. Вернее сказать, она была единственной, ведь Крис был против того, чтобы я приезжал в Эдонию. Мой бывший опекун считал, что мне не стоило влезать в открытые боевые конфликты и светить своё лицо. Где ты был, когда твои дорогие руководители сделали из меня пугало? — Арн! — Шерри! Ты только взгляни на это, — улыбнулся я и посмотрел на свой «трофей». — Комбинация Т и G вирусов. В отличии от Т-вируса используется методика распространения присущая G-вирусу. Один из первых симптомов заражения мутация множества глаз на голове. В дальнейшем зараженные мутируют в насекомоподобных уродов, теряя остатки человеческого облика.       Я ухмыльнулся и, глядя в сетчатые глаза мутанта сжал пальцы крепче, ломая шейный отдел позвоночника. Дернувшись, бывший наёмник обмяк и начал осыпаться пеплом. Я знал о происхождении вируса не особо много, хотя Алекс смогла изучить его действие достаточно хорошо и подготовила мне подробный отчёт. С-вирус появился на рынке в середине текущего года и был разработан «Нео-Амбрелла» для нужд био-террористов. На мой взгляд, этот вирус был весьма нерентабельным продуктом. — Ты никогда не изменишься, — рассмеялась Биркин и, подойдя, обняла меня. — А вот и наш монстр… — пробормотал Пирс. — Крис, твои псы опять без намордников? — я улыбнулся Редфилду и тот, тяжело вздохнув, укоризненно посмотрел сначала на Пирса, потом на меня. — Ты пришёл, Арн.       Вести себя дружелюбно, улыбаться и шутить. Быть своим парнем и поддерживать диалог. Даже если бы я не хотел, то всё равно был обязан играть установленную роль. Чуть больше других обо мне знали Клэр и Шерри. Ещё больше знал Майкл, но настоящего меня знала разве что Алекс, вот только в её безумном восприятии мира я всё равно не был собой. — Но у вас тут проблемы с этими ограми? — Мы бы быстро разобрались с ними, но мешают зенитки, — поморщился Крис. — БОО мешает спокойно подобраться к ним, чтобы подорвать. — Понятно, — я посмотрел на бредущего в нашу сторону по улице мутанта. — Здоровенный ублюдок! — До твоего появления мы планировали разделиться, — Крис мгновенно сосредоточился на деле: — Ты видишь полную картину, что скажешь? — План отличный. У БОО отчётливо видны уязвимые места. Среди слабостей отсутствие ловкости и манёвренности, — я внимательно посмотрел на биооружие. — Одна группа идёт к зениткам, вторая занимается здоровяками. Вымотать, выдернуть штырь из спины, прикрепить к нему взрывчатку и подорвать. Это самый легкий путь. Где второй? — Где-то обходит здание с другой стороны, — мрачно ответил Пирс. — Как ты предлагаешь нам карабкаться на этих тварей?       Оглядев всех присутствующих, я ухмыльнулся. Действительно, среди отряда Криса подобных людей не было. Им не хватало манёвренности из-за мешавшей броня. Что поделать: либо скорость, либо защита. Наконец, переведя взгляд на Мюллера, искомый объект Шерри, я встретился с ним взглядом и на мгновение замер. Глаза. Я уже видел этот цвет глаз. Видел подобный взгляд. Когда-то давно в зеркале и… на фотографиях Альберта Вескера. Подобный оттенок радужки был у нас обоих до введения вируса-прототипа. Доктор Уэлранс не солгал.       Отчёт учёного из Нео-Амбрелла был коротким, но в объясняющим всё. Чистая кровь Альберта Вескера, не испорченная вирусом-прототипом, текла в жилах его сына. Превосходная кровь, дарующая своему обладателю возможность сопротивляться вирусам. Идеальные гены, переданные отцом сыну. Джейк Мюллер был вторым ребёнком Альберта Вескера. Он не был так похож на нашего отца, как я, но некие черты лица, телосложение и глаза определённо принадлежали Альберту. Особенно взгляд. Похоже не зря Спенсер так тщательно отбирал детей для проекта «Вескер». Гены Альберта были сильны. — Джейк… Мюллер… — я улыбнулся. — Выходец из бедной семьи в Западной Европе. Отличный стрелок и боец. Находчив, ловок и умён. — Это всё часть моего резюме, — ответил Джейк, тоже внимательно изучая меня. — Как тебя зовут полностью, Арн? — Крис, — я не глядя на Редклифа, попросил: — Дай мистеру Мюллеру штурмовую винтовку.       Под тихое бурчание Пирса, Крис дал Джейку оружие. Вопреки моим предположениям, Мюллер не стал возмущаться. Зная его характеристику, данную на предыдущих местах работы, я ожидал протест, но вместо этого видел в глазах своего брата лишь интерес. Джейку было любопытно, хотя он явно сам был удивлен своим поведением. Это было интересно. — Почему именно я должен тебе помогать и рисковать своей шкурой? — наконец спросил Джейк, проверяя винтовку.       Отвечать на подобный провокационный вопрос было ниже моего достоинства. Подобно любому хищнику, брат лишь проверял почву. Присматривался ко мне, в то время, как я сам уже давно изучил его. Сняв очки, я протянул их Шерри. Я не взял запасные, так что лишиться любимого аксессуара не входило в мои планы. Посмотрев на побледневшего Пирса, я усмехнулся, когда заметил, как вздрогнул Джейк. Брат смотрел на меня, слегка хмурясь. Если Мюллер умён хотя бы в половину так, как я, то он уже должен был догадаться, что похож на меня. Или, хотя бы заметить, что я кого-то ему напоминаю. — Твои глаза это жесть, — фыркнул вдруг Мюллер. — Выглядит стрёмно, чувак.       Фыркнув, я вдруг весело рассмеялся, чем вызвал удивление у всех присутствующих. Знали бы они, что реакция Джейка полностью повторяла мою собственную. Я тоже был в состоянии крайнего удивления, когда впервые вживую увидел глаза Альберта Вескера.       Интересно, а отец тоже чувствовал это веселье? Хотя, если учитывать, что он тогда подыграл моей неумелой попытке пошутить, сославшись на «Звёздные войны», ему явно было смешно. Забавный факт, доказывающий, что Альберту Вескеру было не чуждо чувство юмора. — Стреляй в плоть, выдернутую крюком, — я кивнул на огра позади. — Нам нужно успеть потрепать его до того, как подойдёт второй. — Понял, — мгновенно сосредоточился на деле Джейк.       Расправиться с БОО было не так сложно, как могло показаться на первый взгляд. Не будь я заражён вирусом-прототипом, то это заняло бы у меня больше времени. Вот только я был гораздо сильнее и быстрее любого человека. Названные огроманами, это биооружие явно было рассчитано на очищение территории, ведь лучше всего у них выходило не убийство людей, а снос зданий.       Несколько раз огроманы пытались меня схватить, но без результата. Джейку не так везло, как мне, и, когда одно биооружие было повержено, он немного расслабился, за что и поплатился. Когда второй огроман неожиданно ловко для своих габаритов схватил его, я поспешил на помощь, заставив тварь разжать пальцы. Ловко поймав брата у самой земли, я мимолётно вытер куском ткани с его виска текущую кровь и, пока Джейк приходил в себя, спрятал образец в одном из карманов. Побочная цель поездки в Эдонию была выполнена. — По плану это ты должен был меня прикрывать. — Ты так и не сказал, сколько мне готов заплатить за помощь, — ответил Джейк. — Позже узнаешь, — я усмехнулся и повернулся к огроману, когда раздался громкий взрыв. «Оставшаяся зенитка уничтожена!» — громко передала по рации Шерри. — «Последнее БОО уничтожат авиацией! Отойдите в укрытие!» — Принято, — я подал знак Джейку. — Отходим!       Чуть позже, замерев под прикрытием здания, я смотрел, как огроман падает под ударами с воздуха. БОО оказалось бессильным против прямого попадания с истребителя. Действительно, бесперспективное биооружие, способное лишь для расчистки местности и сноса зданий. — Мы точно нигде раньше не виделись? — спросил вдруг Джейк. — У меня такое странное чувство…       Посмотрев на брата, я тепло улыбнулся. Джейк забавно хмурил брови, пытаясь вспомнить, где мог меня видеть. Эта тщательная работа мысли заставляла его напрягать весь свой резерв, но всё равно тщетно. Нет, Джейк не был идиотом. Он был весьма умён и в ситуациях, опасных для жизни, мог мгновенно реагировать на ситуацию, находя оптимальное решение и выходы с наименьшими потерями. В отличие от меня, его разум был заточен под войну.       Джейк был наёмником, бойцом, а не учёным и, тем более, не исследователем. Он был иным, и сейчас, немного побыв рядом и изучив брата вживую, я мог чётко сказать, что, в отличие от меня, он был явно больше похож на свою мать. В нём не было того огня, что горел в моём отца. Того огня, что видела во мне Алекс. Это совершенно не говорило о том, что Джейк был хуже. Просто его огонь был другим. Более… человечным? — А ты действительно хочешь знать, кто я?       Я внимательно следил за реакцией брата. Отслеживал каждое изменение в его поведении. Несмотря на то, что Джейк отлично умел скрывать свои эмоции, я видел его насквозь и если лицо брата не предавало, то вот сердцебиение было вполне на это способно. Мне было интересно, скажет ли Джейк правду или попробует спрятаться за бравадой, постаравшись укрыть свою неуверенность за показательным, демонстративным равнодушием, которое, как я уже успел заметить, было для него характерной бронёй. Предсказуемо, он выбрал второй вариант. — Не особо, — ответил Джейк. — Но кто знает, когда мне пригодится эта информация? — Когда Шерри тебя вытащит найди меня, — я усмехнулся и махнул вышедшей вслед за Крисом и его людьми Биркин. — Мне искать тебя по экзотической внешности и одному имени?       Я рассмеялся и, повернув голову, пристально посмотрел в глаза немного напрягшегося брата. Они все нервничают, когда я смотрю им в глаза. Все, кроме, пожалуй, Шерри и Алекс. Даже Клэр старается лишний раз не смотреть на меня без очков. В чём-то это даже забавно. — Я широко известен под именем Арн Вескер, — я ухмыльнулся, когда на лице Джейка проступило осознание. — Потом поговорим. Сосредоточься на своей цели. Сколько тебе готово заплатить правительство? — Пятьдесят миллионов, — машинально ответил всё ещё ошарашенный услышанным Мюллер. — Неплохо, — я сделал несколько шагов вперёд, забирая из протянутой руки Биркин свои очки. — Но мог бы запросить больше. — Арн! — с возмущение воскликнула Шерри, шутливо стукнув меня по плечу. — Я всегда подозревал, что у вас экономят на безопасности, — я широко улыбнулся, когда Биркин недовольно посмотрела на меня. — Не злись. — На тебя? — Шерри покачала головой: — Это бессмысленно.       Чуть позже, усадив Биркин вместе с Джейком на продольный вертолёт, я остался в компании Криса и его команды. Задумчиво смотря вслед улетающему транспорту, мой бывший опекун явно чувствовал то же, что мой брат при взгляде на меня. Разъяснять что-то задумчивому Редфилду без вопросов с его стороны я не собирался. Гораздо веселей было наблюдать за его тщетными попытками что-то понять самостоятельно.       Пока Крис задумчиво смотрел в небо, я успел связаться со штабом и затребовать вертолёт уже для себя. Уезжать вместе с Шерри и Джейком мне было не с руки. Особенно, если учитывать планы Нео-Амбреллы на моего брата. Изучить его кровь было необходимо, а провести полноценные исследования смогут только мои союзники. Вернее временные союзники, которые сами ещё не знают, что совсем скоро мне с ними будет не по пути. Их польза почти исчерпала себя.       Правильно ли я поступил? Подобный вопрос редко появлялся у меня, ведь я практически никогда не жалел о совершённых поступках. Да, я мог остановить Шерри, сказать ей о происходящем. Защитить их с Джейком. Не дать Нео-Амбрелле захватить их для исследований. Тогда так любимое Биркин правительство смогло бы изучить моего брата. Возможно, у них бы что-то получилось и они смогли бы создать стабильный антивирус. Вот только нужно ли это было мне самому?       Связываться со мной не рискнут, так что Шерри с Джейком ничего не грозит, кроме ущемления самолюбия. Я знал, что их возьмут живыми и, по возможности, невредимыми. К тому же, польза от их пребывания в лабораториях Нео-Амбрелла перевешивала те неудобства, что они переживут. От временного заключения в просторной камере вреда не будет, а доклады будут идти как на стол моим временным союзникам, так мне. Почти все в выигрыше, хотя, в конечном счёте, выиграю лишь я. — Этот наёмник мне кого-то напоминает. Мне даже показалось, что он похож на тебя, — пробормотал наконец Крис и, увидев на моём лице усмешку, спросил: — Чему улыбаешься? — Как же ты медленно соображаешь, — я посмотрел на бывшего опекуна и тот, прикрыв на секунду глаза, чему-то скривился, но я уже привычно проигнорировал подобную реакцию. — Джейк Мюллер и я действительно имеем нечто общее. — Альберт Вескер, — раздражённо прошипел озарившую его догадку Редфилд. — Бинго, — я с улыбкой похлопал в ладоши. — В мистере Мюллере находится кровь Альберта Вескера, не искажённая вирусом-прототипом. Чистый геном. Джейк действительно находка. — Он твой брат? — простонал Пирс. — Похоже меня бесят все Вескеры! — Это хорошо, что ты ещё не встречался с нашим отцом, — моя улыбка стала чуть шире. — Тебя бы наизнанку вывернуло от ненависти. Возможно буквально. — Тварь! — Пирс дёрнулся вперёд, но его оперативно перехватил Редфилд. — Когда-нибудь я увижу, как твоя улыбка сползает с лица! — Крис, натяни потуже поводок, — я посмотрел на подлетающий вертолёт. — Твои псы дурно воспитаны. Слюна от лая во все стороны. — Арн, — со вздохом протянул Редфилд. — Не надо.       Вместо ответа я молча посмотрел на бывшего опекуна. Не надо. Кажется, именно это я говорил ему в тот день, когда он молча дал своим руководителям шанс изучить меня. Это было в чём-то иронично — организация по борьбе с БОО и биотеррористами, сама решила изучать вирусы и биооружие. Достаточно жесткая ирония.       Если бы не вмешательство Клэр и Шерри, тем, кто считает себя моими хозяевами, удалось бы предпринять попытку разобрать меня по частям. Естественно, ради человечества, ведь по многим параметрам, благодаря отцу, я был скорее биооружием, нежели просто человеком. B.S.A.A. без труда смогли бы доказать свою невиновность и, при желании, даже законность своих действий.       Со стороны могло показаться, что сейчас я поступил точно так же с Шерри и Джейком, вот только это было не так. Они будут живы. Целы и невредимы. Шести месяцев на исследования будет вполне достаточно, чтобы собрать полную информацию, а потом мои люди подстроят им шанс для побега. Я мог бы, конечно, использовать своих людей и Алекс, но это было не выгодно. — Ещё увидимся, Крис, — я сел в вертолёт и, повернувшись к пилоту, приказал: — На базу. — Да, сэр!       Что касается меня, то простил ли я Криса? Нет, хотя вслух сказал совершенно иное. Случай с Редфилдом дал мне бесценный опыт, который я должен был испытать на себе, чтобы сделать сложный вывод. Никому нельзя доверять. Я мог рассчитывать лишь на себя, а что касается других людей, то они всегда были и будут лишь инструментами. Все, без исключений. Я мог обманывать себя, думать, что им действительно есть дело до того, что я хочу создать, но делать это вечно было бы глупостью с моей стороны.       Когда моё стремление изучать биотерроризм переросло в желание контролировать его проявления? Если сначала я считал, что против биооружия должны выпускать такое же биооружие, бить той же монетой, чтобы не терять простых людей, то сейчас я лишь наблюдал со стороны за ситуацией в мире, продолжая собирать информацию с тщательностью коллекционера. Я мог нанести удар по любому биотеррористу или правительству любой страны, совету директоров любой организации. По любому, кто хоть раз занимался разработкой, покупкой или продажей вирусов, созданием и распространением биооружия.       Понять меня могла разве что Алекс, что само по себе было показателем того, что что-то идёт не так. Вот только остановиться я уже не мог. Да и не хотел. Сейчас, спустя почти восемь месяцев после попытки B.S.A.A. меня препарировать, я уже был спокоен и даже благодарен бывшему опекуну за его бесценный урок. Я выучил то, чему он меня научил и понял, что в чём-то Альберт Вескер был прав. Без всей той шелухи про избранного нового Бога и всемогущее существо в его рассуждениях определённо было зерно истины, которое я, до предательства Криса, не замечал.       Люди вокруг меня цеплялись за свой привычный мир. Они не принимали изменений. Боролись и старались не замечать накапливающиеся проблемы. Жили так, словно нет никакого биотерроризма. Вот только стоило им столкнуться с жесткой реальностью, как они мгновенно терялись и тщетно пытались вернуться обратно. Туда, где всё в порядке. Будто раки-отшельники, они прятались обратно в раковину своего фальшивого спокойствия. Лицемеры и глупцы. Они не пытались приспособиться. Адаптироваться к изменениям и повернуть их себе на пользу.       B.S.A.A. тоже думали, что лучше всего то, что было в прошлом, но теперь, благодаря мне, они увидят новый путь. Уже сейчас, пускай медленно, но они принимают мою позицию. Естественно, есть те, кто против, но моего влияния хватит, чтобы заткнуть им рты с помощью их же коллег. Всё будет именно так, как я запланировал.       Вряд ли мои действия можно назвать местью тем, кто желал покопаться у меня во внутренностях. Я не стремился к разрушениям, хотя спокойно мог их уничтожить. Планомерно разрушить B.S.A.A. изнутри. Филиал за филиалом, все восемь, по всей планете, но я не делал этого. — Всё в порядке, Арн? План действует? — Да, — я улыбнулся Майклу, который сидел на месте пилота. — Всё идёт просто отлично. Шесть месяцев спустя, 30 июня 2013 года       Любой план может дать осечку. В моём случае это происходило очень редко. Как я и планировал, мои люди дали шанс Джейку с Шерри выбраться на волю, вот только инцидент в городе, где находилась лаборатория Нео-Амбреллы, заставил меня оперативно вылететь на место событий.       Симмонс, слетевший с катушек не хуже двойника наёмницы Ады Вонг, Карлы Радамес, устроил в одном из китайских городов настоящий ад, но я был к этому готов. Нью-Амбрелла исчерпала свою полезность и мои люди действовали согласно установленному заранее плану, пока я находился в самом центре происходящего.       Добраться до Шерри и Джейка я смог не сразу. Выйдя на связь со своим начальником, Биркин мгновенно попала под наблюдение. Всё её передвижения отслеживались, двигаться по горящему городу, уворачиваясь от пуль, было неудобно. В итоге, я оказался около своей цели позже, чем планировал. Ещё не видя Биркин и её спутников, я услышал их разговор. — А почему ты здесь? — в голосе Шерри звучало удивление и тревога.       Замерев на одном из контейнеров, встав в тени так, чтобы меня не сразу заметили, я сложил руки на груди осматривая собравшуюся кампанию. Стоящий напротив Биркин Леон Кеннеди был мрачен и подавлен. Не удивительно, ведь согласно последним донесениям, он не смог защитить президента, попал в несколько крупных переплётов, выясняя, кто был виновником случившегося, и, в итоге, похоже, пережил авиакатастрофу. Не особо приятный денёк выдался. Это уже не говоря про то, что незадолго до случившегося Леон забыл про годовщину и Клэр на него очень обиделась. — Хочу поймать человека, который в ответе за всё это, — Леон поджал губы: — Старшего советника по безопасности Симмонса. — Что? — воскликнула Шерри. — Это какая-то ошибка! Симмонс — мой прямой начальник! — Ошибки нет.       Я спрыгнул с контейнера, выпрямляясь в полный рост. Кеннеди при виде меня приветливо кивнул, в то время, как его напарница нахмурилась. А вот реакция Шерри была гораздо ярче, но лучше, чем я мог себе представить. Биркин подбежала ко мне, чтобы обнять. — Арн! — она посмотрела на меня снизу вверх и спросила: — Что происходит? — Я же говорил, что мне не нравится твой начальник, — я дернул уголком губ. — Он сотрудничает с Нео-Амбреллой, поэтому вас никто не мог найти так долго. — Он всё подстроил? — на мой кивок Шерри всхлипнула: — Как же так? — Больнее всего бьют близкие.       Я надеялся побыстрее завершить разговор и вызвать транспорт, чтобы убраться из города, но мой брат решил всё иначе. Джейк сделал шаг вперёд и, замерев напротив меня, спросил: — Кстати о близких, — он сложил руки на груди. — Ты ведь уже тогда знал, верно? — Да, — я улыбнулся, увидев злость на лице брата. — Отвечая на твой следующий вопрос: я не стал ничего говорить, так как это не имело смысла. Твоя реакция в тот момент лишь навредила бы всем вокруг и тебе в первую очередь. — Ты знал? — охнула Шерри. — Знал о чём? — Леон нахмурился, но потом, посмотрев на меня и Джейка, стоящих рядом, выдохнул: — Вы похожи… братья?       Разговаривать посреди огня, на дороге, недалеко от разбитого самолета, где дорогу преграждали местами корёженые контейнеры, было не лучшей идеей, но расходиться по безопасным зонам неожиданно встретившиеся люди не желали. — По отцу уж точно. — Ладно, сейчас это не важно, — Леон посмотрел на Шерри. — Симмонс был твоим куратором? — Да, — кивнула Биркин. — Мы должны были скоро встретится. — Этой встречи не будет, — я покачал головой.       Семья — организация, в которой состоял Дерек Симмонс, была виновата во многом. В частности, именно они были причиной, по которой за последние два года произошло столько биотерактов. Симмонс слишком много знал и уже однозначно понял, что я больше не придерживаюсь нашего договора, поэтому мог сказать больше, чем окружающие должны были услышать. Мне нужно было убрать из города Шерри и Джейка и не дать Леону с его спутницей поговорить с Дереком. — Где он? — воскликнул Леон, спрашивая Шерри о Симмонсе. — Успокойся, — прикрикнул я на Кеннеди. — Тобой сейчас руководят эмоции. — Что случилось? — встревоженно спросила Шерри, не понимая причину такой агрессии Леона. — Благодаря Симменсу убили президента, — ответил я. — Господи! — Биркин прижала ладони ко рту, смотря потерянным взглядом на Кеннеди. — Мне так жаль… — Потом принесёшь соболезнования, — я достал из кармана телефон. — Я вызову эвакуацию и… в стороны!       Стоит отдать должное подготовке всех присутствующих. После моих слов мы действовали мгновенно, уворачиваясь от кинутой в нас турбины самолёта. Когда она взорвалась позади все были уже готовы обороняться от неизвестного противника. К счастью, никого не задело. Джейк бросился спасать Шерри, чем подтвердил предположения агентов, следящих за ними в Нео-Амбрелле. Интересный выбор, который ещё раз доказал, что Джейк Мюллер был более человечным, нежели его отец и… я. — Леон, — позвала Кенеди его напарница, которая первой вычислила местоположение врага: — Самолёт!       Атаковавшее нас биооружие называли Устанак. Его создателем была Карла Радамес. Первая удача биотеррористки в работе с С-вирусом. Смотря на нас сверху вниз, Устанак взревел, явно не в силах сдержать собственную ярость. Пока Джейк и Леон обменивались любезностями, я быстро анализировал ситуацию и планировал тактику боя. Удобнее всего была битва один на один, но упускать из виду брата с Шерри или Леона я не хотел. Тем не менее, бой на территории, где мы сейчас находились, имел мало шансов на нашу полную победу.       Пока я молча смотрел на спрыгнувшее на дорогу биооружие, у окружавших меня людей сдали нервы. Открыв огонь они попытались подавить Устанака огневой мощью. Усмехнувшись про себя, я достал пистолет и поддержал общественное начинание.       Одной из относительных слабостей творения Карлы была сравнительно слабая регенерация. Устанак спокойно мог залечить раны и восстановить внутренние органы, но отрастить новые конечности было не в его силах. С-вирус в нём не обладал такой мощью, но, зато, не сильно воздействовал на мозг, позволяя биооружию спокойно мыслить.       Под градом пуль Устанак вскоре отступил. Оглядевшись по сторонам я заметил, что все были целы. Спрыгнув с одного из контейнеров, я подошёл к Леону. Кеннеди устало вытер пот со лба и мрачно посмотрел на меня. — Он скоро вернётся, — я снял солнцезащитные очки, спрятав их во внутренний карман своей одежды. — Выведи Шерри и Джейка. Они помогут найти Симмонса. — Будешь прикрывать? — криво улыбнулся Кеннеди, на что я протянул: — Биооружие Нео-Амбреллы против меня, — усмехнувшись, я закончил: — У него нет шансов. — Арн! — Шерри вцепилась в мой рукав. — Будь осторожней. Это БОО гораздо опаснее, чем кажется. — Я тоже, — достав из кармана маячок, я протянул его девушке. — Он активирован, но его трудно засечь сканерами. Спрячь получше. — Поняла.       Разбираться с Устанаком в одиночку мне пришлось гораздо раньше, чем я планировал. Как только остальные предприняли попытку скрыться с места событий, биооружие мгновенно вышло из укрытия, где успешно регенерировало пулевые ранения. Преградив Устанаку путь, я увернулся от удара механической рукой и, переместившись за спину БОО, выпустил несколько пуль прямо в затылок.       Проблемой Устанака было то, что ему достался в противники именно я. Не в силах попасть по мне, он зверел, теряя последние остатки разума. Его приказом, видимо, был захват Джейка Мюллера и, скорее всего, в качестве побочного задания было устранение Шерри Биркин. Устанак тщетно пытался добраться до них и когда преследуемые им объекты скрылись из виду, он вышел из себя. Вот только все его действия не достигли нужно результата.       С помощью нескольких взрывов газовых баллонов мне удалось повредить биооружие достаточно, чтобы без труда оторвать ему механическую руку. В ходе нашего сражения была повреждена вышка электропередачи и, улучив момент, я помог ей окончательно упасть прямиком на замешкавшегося Устанака. Придавив БОО, вышка заискрила и оставшиеся баллоны с газом взорвались.       Я смог успешно задержать Устанака. Не окончательно, но достаточно для того, чтобы уйти из города и страны. Без поддержки Нео-Амбреллы биооружие не сможет добраться до Джейка и Шерри. Его попросту уничтожат при переходе через границу.       Замерев на отдалении, я посмотрел на показания с маячка, переданного Шерри. Сигнал чётко высветился в нескольких кварталов к востоку от того места, где я находился, а потом начал стремительно удаляться в сторону воды. Это могло означать лишь одно — Нео-Амбрелла добралась до Шерри и моего брата.       Неожиданный звонок на телефон заставил меня нахмуриться. Звонила, что было предсказуемо, Карла. Ответив на её вызов, я попутно подал сигнал своим людям, чтобы те эвакуировали меня из города, и спросил Радамес: — Довольна собой? — Определённо, — в голосе Карлы звучало неприкрытое ликование: — Я смогла обставить не только Симмонса, но и самого Арна Вескера. — Может в память о нашем плодотворном сотрудничестве скажешь, что задумала? — То, что ты помог мне открыть глаза на правду не означает, что я сразу раскрою тебе все карты, — протянула Радамес. — Не поинтересуешься, что произойдет с Симмонсом? — Подозреваю, ты его проучила, — я посмотрел на задымлённое пожарами небо. — Зачем ты решила умереть? — Ты знаешь, что тогда произойдёт, — Карла рассмеялась. — Тебе ведь уже давно всё доложили твои маленькие шпионы. — Уничтожение мира, как месть за несбывшуюся семейную жизнь, — я позволил себе тихо рассмеяться. — Это даже иронично. — Знаешь, мы ведь не такие уж и разные, — Рамадес вдруг стала очень серьёзной. — Ты ведь тоже хочешь отомстить этому миру. — Никогда не хотел и вряд ли захочу, — я внимательно смотрел на приближающийся вертолёт. — Похоже это наш последний разговор. Ты же понимаешь, что настоящая Ада Вонг уже идёт по твоим следам, чтобы уничтожить? Хотя, что-то подсказывает мне, что ты сама её вызвала, верно? — Просто никогда не забывай, что я была лучшей Адой Вонг. Прощай, Вескер. — Прощай, Карла Рамадес.       Сев в вертолет уже через несколько минут, я приказал взлететь и двигаться в сторону нефтяной платформы, которая, по совместительству, была секретной лабораторией Нео-Амбреллы. Спустя некоторое время, как мы вылетели за пределы береговой зоны и неслись над водной гладью, со стороны покинутого нами города раздался взрыв. Высунувшись, я внимательно вгляделся в клубы дыма, слабо виднеющиеся на фоне кажущегося маленьким города вдали.       В отличии от Нео-Амбреллы, я продолжил сотрудничать с Семьёй и, похоже, они решили зачистить место событий, как и планировали заранее. Мои люди уже успели уйти, зная о предстоящем взрыве. Интересно, а Леон со своей спутницей в порядке? Будто отвечая на мои мысли, через пару минут телефон вновь зазвонил. — Ты жив? — Да, я уже покинул город и двигаюсь на сигнал маячка Шерри, — я вслушался в голос Кеннеди. — Вы нашли Симмонса? — Да, — Леон звучал устало. — Его заразили С-вирусом и он мутировал. — Он что-то успел сказать? — Практически ничего, — Леон раздраженно выдохнул в микрофон. — Один несвязный бред… Я отправил Криса с Пирсом на нефтяную платформу. Шерри и Джейка отправили именно туда. Будь осторожнее, память к Крису вернулась не полностью. Пирс сказал, что Редфилд так и не вспомнил некоторых людей. Ты в их числе. — Это точная информация? — спросил я, хотя отлично понимал, что Кеннеди не стал бы лгать в подобном вопросе. — Да. — Понял, — я со вздохом снял очки и усталым жестом потёр переносицу. — Симмонс ещё жив? — Пока, — ответил Леон. — Он продолжает мутировать. — В таком случае удачи, агент Кеннеди. — Спасибо, — голос Леона немного потеплел. — И тебе удачи, офицер Вескер.       Закончив разговор с Леоном, я посмотрел на присланные им координаты. Похоже Симмонс ничего не стал говорить про меня. Не смог поверить в то, что я знал о планах Карлы или мутация повредила его память? Забавно, даже если он и что-то скажет обо мне, то вряд ли ему кто-то поверит. В любом случае нужно будет предупредить Майкла быть осторожней в общении с Кеннеди. Если Леон начнёт осторожно копать под меня, то всё сразу станет понятно.       К тому моменту, как я прибыл на место, Крис с Пирсом уже давно приземлились и ждать меня явно не были намерены. Впрочем, я и не надеялся на дружественную атмосферу. После гибели своей группы в Эдонии, характер моего бывшего опекуна стал ещё более унылым, чем раньше.       Согласно переданным моими людьми данным, Ада Вонг вступила в контакт с Карлой Радамес. При этом последняя начала мутировать под воздействием С-вируса. Не самый удачный момент, чтобы посетить секретную лабораторию Нео-Амбреллы. Моей основной целью, кроме поиска Шерри и брата, была ликвидация проекта «Хаос». Крупное БОО, способное заразить всю планету, посредством отравления вод океанов.       Спустившись на лифте вниз, я не успел пройти и пары шагов, как попал прямиком в потревоженный улей. По всему комплексу горело аварийное освещение, наглядно демонстрируя, что скрытные операции Редфилду и его команде лучше не доверять, а изо всех щелей выползали БОО. В завершение всего, часть коридоров была перекрыта.       Игнорируя ползущих в мою сторону тварей, я медленно двигался по комплексу вниз. Искать Криса с его дружком не было в моих планах. Уж в чём, а в том, что они выживут, я не сомневался. Мне нужно было найти Шерри и брата. Вряд ли им вернули оружие и если мой бывший опекун успел дистанционно выпустить их из камеры, то обороняться сейчас им практически нечем. — Активирован шлюз, — раздался голос Карлы. — Идёт соединение с исследовательским блоком.       Мне определённо стоило поторопиться. Поспешив на звуки выстрелов и крики вперемешку с рычанием, я быстро оказался в крупной разборке. Помогать в бою Крису и его верному псу было делом привычным, но сейчас этого делать я не собирался. Мне вообще не хотелось показываться на глаза бывшему опекуну.       Проблема заключалась в том, что после трагических для его команды событий в Эдонии, Крис потерял память. Клэр, конечно же, его искала, но, узнав, что с ним произошло, была вынуждена отступить. Полное возвращение воспоминаний могло слишком сильно травмировать разум Редфилда.       После того, как Криса нашёл Пирс, память, похоже, частично вернулась к нему, но видимо далеко не полностью. У Редфилда явно были провалы и одним из них был… я. Даже иронично, что Редфилд помнит Джейка Мюллера, но не помнит меня. Это невольно задевало.       Следуя за бывшим опекуном на отдалении, я не успел к моменту встречи с Шерри и Джейком, поэтому пропустил начало разговора между ним и моим братом. Туннель вёл в гигантское по своим размерам помещение, являвшееся одновременно переходом между этажами и местом хранения БОО Хаос. — Так ты знал его? — раздался голос Джейка. — Да, знал, — голос Криса звучал неожиданно спокойно, без привычного накала эмоций, столь характерных для него. — И именно я убил его.       Я мог выбрать любой другой момент, чтобы появится, но времени было мало. Если Ада уже разобралась с мутировавшей Карлой, в победе мисс Вонг я не сомневался, то в комплексе уже началась процедура пробуждения БОО Хаос. Вариантов действия было слишком мало и я решительно выступил вперёд, обозначая своё присутствие. — У нас нет времени.       Резко обернувшись, Крис уставился на меня, будто увидел призрака. Направив на меня винтовку, он несколько раз выстрелил. Впрочем, это было самой нелепой тратой боеприпасов, ведь попасть в меня из огнестрельного оружия было практически нереально. В том, что Редфилд принял меня за другого, я понял сразу, а его слова лишь подтвердили мои предположения: — Как ты выжил в вулкане, Альбер?       Недоуменные взгляды Шерри и Джейка Крис благополучно проигнорировал. Как, впрочем, и хмурый вид своего верного пса Пирса. Посмотрев наверх, я заметил легкую дрожь кокона, в котором находился Хаос. Времени разъяснять Редфилду всю глубину его заблуждений больше не было. — Скоро произойдёт активация БОО Хаос. Предотвратить это мы уже не успеем, но мы обязаны остановить это биооружие. — Вескер, — буквально прорычал Крис. — Ты заявился сейчас, спустя три года, и пытаешься командовать? Я уже давно не твой подчинённый!       Приняв меня за Альберта Вескера, мой бывший опекун напоминал ощетинившегося волка. В его глазах я был по меньшей мере воплощением зла. Забавно, но мне казалось, что я уже пережил предательство Редфилда. Я и не думал, что мне будет настолько неприятно видеть в глазах Криса такую неприкрытую агрессию и ненависть.       Тем не менее, в произошедшем были свои плюсы и я собирался выжать из заблуждения бывшего опекуна всё. Даже если ради осуществления цели мне придётся притвориться собственным отцом. Хоть на что-то сгодилось это сходство во внешности. — Твоя цель, Редфилд, защита людей, — я ухмыльнулся, стараясь погасить бурю эмоций из-за которых мои глаза сейчас однозначно ярко светились в темноте за солнцезащитными очками: — Так уж получилось, что сегодня наши цели совпали, поэтому заткнись и слушай меня внимательно. Мы должны остановить Хаос до того, как тот выполнит своё прямое назначение. — И где твой Хаос?       Вместо ответа я показал пальцем наверх, где дрожащий кокон постепенно начал активней проявлять признаки жизни. В то время, пока мой бывший опекун с Пирсом таращились наверх, ко мне подошла Шерри и тихо спросила: — Почему Крис думает, что ты… — Альберт Вескер? — я ухмыльнулся и посмотрел на подошедшего ближе, вслед за Биркин, Джейка. — У Криса амнезия. Так вышло, что он помнит далеко не всех своих старых знакомых. — Но почему он принял тебя именно за него? — Джейк покосился в сторону тихо переговаривавшегося с Пирсом Редфилда. — Вечер семейных воспоминаний и забавных совпадений устроим позже, — я почувствовал вибрацию в воздухе. — Сейчас вы двое хватаете друг друга в охапку и убираетесь отсюда. Мой вертолёт будет ждать вас наверху. Если платформа начнёт разрушаться, то они подхватят вас на воде. — А ты? — спросила Шерри. — А разве ты не слышала? — я криво улыбнулся: — Меня ведь даже вулкан не взял.       Тихо рассмеявшись, я подтолкнул девушку к одной из двух поднимающихся платформ, а сам, положив руку на плечо Джейку, тихо прошептал ему на ухо: — Будь осторожней, я не добил то биооружие, что гонялось за вами с самой Эдонии.       Посмотрев на меня, брат молча кивнул, а потом побежал следом за Шерри. Оставшись в одиночестве, я подошёл ближе к Крису с Пирсом и замер в двух метрах от них, смотря на кокон с Хаосом. — Хорошо, — Редфилд повернулся ко мне. — Что мы должны делать? — То, что ты любишь больше всего. Мы взорвём это место вместе с тварью, — я даже не вздрогнул, когда пол под нами содрогнулся, а кокон с Хаосом начал дергаться, будто куколка с вылупляющейся бабочкой.       Я далеко не один раз выходил в команде Криса на задания, но сейчас всё было иначе. Повинуясь памяти, Редфилд машинально принял роль подчинённого, видимо действуя так, как привык работать с Альбертом. Вот только я не был своим отцом. Посмотрев на Пирса, я увидел, что мрачное выражение на его лице так и не исчезло. Видимо радость от того, что Редфилд забыл про меня, была не долгой. Какая жалость.       Отбиваясь от слабых атак охраны комплекса, мы доехали на платформе до самого верха как раз в тот момент, когда кокон с Хаосом пришёл в движение и начал раскрываться. Крис с Пирсом сначала было направили своё оружие на вылезающее из кокона биооружие, но после моего окрика, решили не тратить зря патроны.       Взмахнув одной из конечностей, которая явно должна была стать в будущем рукой, но ещё не успела сформироваться полностью, тварь взревела, дёрнувшись всем телом. Крепеж, удерживающий кокон, не выдержал и биооружие начало падать вниз. Это определённо был наш шанс. — Отступаем наверх, — приказал я и подал пример, быстро перебирая ногами.       Следуя за мной, Крис с Пирсом явно не желали оспаривать моё решение. Неудивительно, ведь Хаос, немного придя в себя после вылупления, вознамерился добраться до единственного раздражителя в поле своего восприятия — нас. Передвигаясь весьма шустро, Хаос карабкался наверх с энтузиазмом альпиниста-первооткрывателя, но, несмотря на разрушающийся прямо под ногами путь, мы успели.       Несколько раз Хаос догонял нас, зажимая между своими лапами и тогда, чтобы выбраться, мы были вынуждены отстреливаться. Пускай особого вреда это биооружию не нанесло, но неприятные ощущения своими выстрелами мы Хаосу обеспечили, тем самым немного задержав громадную тварь.       Добравшись до лифта, мы получили короткую передышку. И, пока Пирс пытался отдышаться, Крис спросил у меня: — Откуда ты знаешь про это биооружие? — Я изучал деятельность Нео-Амбреллы, — я честно ответил на вопрос. — Проект «Хаос» был предназначен для полномасштабного заражения всей планеты, поэтому его необходимо уничтожить. — Не любишь конкурентов? — Ненавижу, — я улыбнулся одними губами. — Не расслабляйся, Крис. Всё только начинается. — Знаю, — вздохнул бывший опекун, взъерошив и так растрёпанные волосы.       Когда лифт вывез нас наверх, биооружие полезло следом, но закрывающиеся створы шлюза отрубили ему не до конца сформированную нижнюю часть тела. Оставшаяся наверху часть была не менее опасна. Хаос продолжал функционировать, доказывая, что Карла подготовилась к уничтожению мира на славу. — Скоро тут всё будет затоплено, — я огляделся по сторонам и скривился от понимания того, в какой неприятной ситуации оказался. — Дайте мне время найти отсюда выход. — Не может этого быть! — воскликнул Пирс, наблюдая за тем, как Хаос активно ползёт на нашу сторону. — Как эта тварь ещё жива? — Ненадолго, — пробормотал замерший рядом со мной Крис. — Делай своё дело, Вескер, а мы пока отвлечём ублюдка.       Выход я нашёл почти сразу, вот только платформу, что вела к нему, биооружие мимоходом, разрушило очень метко. Оставалось ждать затопления и, когда Редфилд со своим псом благополучно оглушили Хаос, я выстрелил в одно из покрытых трещинами иллюминаторов. — Зачем? — воскликнул Крис, когда мощная струя воды сбила с ног спокойно стоявшего Пирса. — Нам нужно добраться вон до того выхода, — я дулом пистолета указал на цель. — Подняться туда на платформе мы не сможем. Не расслабляйтесь.       Выплыв наверх вместе с постоянно поднимающимся уровнем воды, мы продолжили идти. Пирс отчего-то был уверен, что всё закончилось. Он расслабился и поэтому, когда за пределами полупрозрачного тоннеля, связывающего части комплекса появился вполне себе бодрый Хаос, не смог сдержать яростные ругательства. — Кажется я говорил, что расслабляться рано.       Мы снова побежали вперёд. Биооружие пыталось добраться до нас. Его руки, продолжающие формироваться, выглядели уже более завершёнными, нежели раньше и это вряд ли можно было назвать хорошим знаком. Преследуя нас, Хаос, в конечном счёте, забрался в тоннель, по которому мы бежали, и упорно преследовал нас, ревя от злости.       Даже когда тоннель закончился, БОО продолжило ползти следом. Будто одержимый, Хаос пытался добраться до Криса с Пирсом, видимо желая отомстить за боль и унижения, которые пережил. — В стороны! — крикнул я. — Не дайте себя схватить, но удержите его у шлюза!       Кивнув, Крис начал стрелять, а спустя пару секунд к нему присоединился Пирс. Мой план был прост — нужно было ещё сильнее ослабить биооружие и запереть его в том помещении, где мы сейчас находились. Судя по уровню разрушений, скоро станция сама перейдёт на аварийный режим из-за того, что многие части комплекса оказались загерметизированы. — Обнаружен перепад давления, — голос Карлы звучал спокойно. — Герметизирую все двери.       С громким щелчком створы шлюза захлопнулись и Хаос вновь яростно взревел от боли. Отпрянув в разные стороны, мы все втроем разбежались в поисках выхода. — Восстанавливаю давление до оптимального уровня, — система вещала на весь комплекс. — Обнаружен перепад давления…       Проект «Хаос» был весьма перспективным. Полностью сформировавшись, он мог быть способен на многое, но одним из его главных достоинств было то, что Карла называла «куколкой». При получении критических повреждений Хаос застывал, формируя своё тело заново, пускай и в форме меньших размеров.       Сейчас он вновь сформировался внутри своего покорёженного шлюзом тела и вылез наружу. Он стал гораздо меньше, всего около трех с половиной, четырех метров в высоту. По своим габаритам он был схож с Немезидой, знаменитым творением Амбреллы. Вот только по остальным параметрам Хаос однозначно проигрывал оружию основателей биотерроризма. — Заставьте его вновь войти в режим регенерации. Нужно его вымотать.       Пока Редфилд с Пирсом старательно стреляли по Хаосу, я запустил шлюз, через который мы должны были выйти, и присоединился к битве. В какой-то момент, я резко сократил расстояние и со всей силы вонзил подаренный Майклом три года назад нож прямо по пульсирующей опухоли биооружия. Судя по всему, это было сердце Хаоса.       Взвизгнув, биооружие попыталось отодвинуться, но я на скорости нанёс ещё несколько ударов, а потом второй рукой пронзил предположительное сердце. Отбросив в сторону нож, я постарался вырвать пульсирующий орган и частично мне это удалось. Захрипев, Хаос упал и обмяк. Вряд ли всё могло пройти так успешно, но пока БОО было остановлено. Чтобы не допустить воскрешения, я вытащил остатки сердца твари и отшвырнул их подальше, после чего выпустил всю оставшуюся обойму биооружию в голову. Теперь точно всё.       Подняв подарок Майкла, я спрятал его обратно в ножны и повернулся к замершим напротив союзникам. Оба были потрёпаны, слишком уж сильной была тварь. Крис прихрамывал на ногу, сильно подволакивая её за собой, а Пирс держался за плечо и я отчётливо видел, как сквозь пальцы по руке у него текла кровь. — Снижение давления завершено. Разгерметизирую двери.       Открыв дверь, мы направились дальше. Мне нужно было усадить Редфилда с Пирсом в спасательную капсулу и отправить подальше, а самому подорвать комплекс. Система безопасности оповестила о невозможности восстановить целостность комплекса и, переглянувшись, мы бросились бежать.       Добравшись до спасательных капсул, я огляделся. Логичней всего было бы покинуть комплекс вместе со всеми, но рисковать разрушением всего, к чему я стремился было нельзя. Открыв одну из капсул, я посторонился, позволяя Пирсу провести хромающего Криса внутрь, после чего толкнул пса следом за его хозяином. — Что ты творишь? — возмутился Пирс, а Редфилд его поддержал: — Что ты задумал, Альберт? — Подорвать здесь всё, — я улыбнулся. — Возможно, ещё увидимся! — Не смей, — Пирс бросился вперёд, но я с силой толкнул его обратно. — Арн, не смей!       Вместо ответа я закрыл люк, чтобы назойливый пёс не рванул обратно, и нажал на рычаг, запускающий отправление спасательной капсулы. Кричащий что-то Пирс выглядел на редкость странно. Будто обиженный ребёнок он колотил руками по стеклу капсулы, пока та не скрылась из виду. Неужели он и вправду решил, что я вздумал погибнуть на нефтяной платформе, пытаясь спасти мир?       Оставшись в одиночестве в разрушающемся комплексе, я действовал быстро. Добравшись до контрольного пункта, я загрузил систему, запустив отчёт самоуничтожения, после чего, сверившись со временем, достал сыворотку. Вколов содержимое шприца, я сделал глубокий вздох, чувствуя, как притупляющиеся чувства вновь приходят в норму. Теперь пора выбираться из этой помойки. 15 июля 2013 года       Сев напротив Джейка, я улыбнулся, когда тот, прищурившись, лишь хмыкнув, оценив мой внешний вид. Отложив в сторону вилку, брат откинулся назад, на спинку кресла и спросил: — Ты специально оделся, как американский хиппи-турист на Гавайях? — Зато никто не узнает, — я улыбнулся. — Никому и в голову не придёт, что Арн Вескер способен одеться столь нелепо.       Замолчав, я улыбнулся подошедшей официантке и заказал свой любимый кофе. Покраснев, девушка кивнула и поспешила за моим заказом, а Джейк, фыркнув, лишь проводил её взглядом, после чего вновь сосредоточил всё своё внимание на мне. — Значит ты решил подстроить свою смерть и вышел из игры? — Почти всё верно, — я развёл руками. — Пока все считают, что Арн Вескер мёртв, у меня развязаны руки. — Что ты задумал? — Надеешься рассказать обо всём Шерри? — А при чём здесь она? — напрягся брат. — Пока ты её не втягиваешь в мои дела, не при чём, — я спокойно улыбнулся.       Покачав головой, Джейк подпер одной рукой подбородок, а второй взмахнул в воздухе, словно пресытившийся наслаждениями древний римлянин. Смотря прямо мне в глаза, скрытые за солнцезащитными очками, он произнёс: — Кажется, ты хотел устроить вечер семейных воспоминаний и забавных совпадений. — У тебя есть вопросы? — Часть из них пропала после того, как Шерри показала мне фотографии нашего отца. Скажем так, я был не удивлён, что Крис перепутал тебя с ним. Она сказала, — брат покрутил пальцами у своих глаз: — Что это он с тобой сделал. — Он, — я кивнул и солнечно улыбнулся подошедшей с моим заказом официантке, а когда та отошла, добавил: — Я не помню, больно ли это было, но поверь, наш отец был тем ещё психопатом. — Что-то мне подсказывает, что не меньшим, чем ты, — Джейк слегка подался вперёд. — Кто знает о том, что ты жив? — Из старых знакомых лишь Шерри и Клэр, но чтобы связаться со мной, лучше обратись к Майклу.       Замолчав, я сделал глоток горячего кофе, смотря на проходящих мимо людей. Полдень в Рио-де-Жанейро — это время, когда все набираются сил, чтобы потом, вечером, продолжить веселье. Город вечного карнавала и песен, он кажется таковым лишь для туристов. Допив кофе, я встал из-за стола и заметил: — В следующий раз нам лучше встретится там, где не будет так много людей.       Развернувшись, я направился было к выходу, когда Джейк, привстав с места, спросил меня вслед: — Так зачем именно ты подстроил свою смерть? Обернувшись, я улыбнулся: — Чтобы найти того, кто считался мёртвым три года.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.