ID работы: 6530330

Крейцерова соната

Гет
R
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 17 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Гермиона и Виктор так и не смогли расстаться. Они вместе провели в Польше около недели. Слишком уж им обоим понравилась эта страна, или Виктор просто решил уступить желанию Гермионы, понимая, что подруга переживает не лучшие времена, а Крам явно хотел побыть с ней подольше.       Потом они были в Румынии, где бывшая миссис Уизли, видимо, вспомнив школьные годы, сделала годовую выручку книжным магазинам и, не изменяя своей недавней традиции, прикупила пару бутылок алкоголя.       Наконец-то они приехали в Болгарию. Казалось, Виктор ждал этого момента, начиная с их пребывания в Польше. Первый день они гуляли по Софии, однако вскоре решили поехать в Варну. Там было спокойнее. Крам любил жить там летом и осенью, в особняке, скрытом от посторонних глаз, в очень живописном и спокойном месте.       Вечером, точнее уже почти ночью, им захотелось куда-нибудь выбраться, развеяться. Грейнджер давно не имела такой возможности. Либо она была на работе, либо дома, так как бывший муж не особо любил куда-то ходить отдыхать, или спокойно обходился без нее, если хотел повеселиться. — Тебе очень идет этот цвет, Гермиван! — восхитился Виктор, увидев ее в желтом, довольно открытом, платье с букетом искусственных анютиных глазок на корсаже. Волосы она уложила в слегка небрежный пучок. — Спасибо… Не слишком? — немного сомневалась девушка. — Ты чудесна! — настаивал на своем Крам. — Куда мы идем? — Это бар… Там неплохие напитки и музыка… Ты танцуешь блюз? Или фокстрот? — Немного. Я давно никуда не ходила… — А как же…муж? — Объелся груш, поэтому я здесь, а он где-то, — довольно мрачно усмехнулась Гермиона. — Понял! — вспомнил ловец ее неадекватную реакцию на любые упоминания о семейной жизни. — В этом баре ты, наверное, увидишь многих своих будущих учеников-старшекурсников. Я тоже там бывал летом, когда учился в Дурмстранге. В общем, Хермиван…будь осторожнее там с молодыми людьми, — предупредил ее Виктор. Гермиона рассмеялась: — Не переживай, я не буду соблазнять своих учеников!       Они трансгрессировали в магический квартал Варны, к двери с вывеской на болгарском. Крам галантно открыл перед девушкой дверь и пропустил ее внутрь. Здесь царил атмосферный полумрак, вместо свечей было множество фонариков, играла музыка начала 20-го века. И да, Виктор был прав: очень много юношей 16-20 лет. Школьников и недавних выпускников. Они присели за столик, им принесли заказанную Виктором выпивку и жареный сыр. — Здесь очень хорошо, — улыбалась Гермиона, — напоминает олдскульные бары в США. Жаль, большую часть жизни теперь я буду лишена этого… — Ты жалеешь о своем решении? — Я жалею лишь о том, что потеряла пять лет своей жизни. Я ответила на твой вопрос? — хохотнула девушка, делая большой глоток сидра. — Мне кажется, я мог бы не спрашивать! — рассмеялся Крам. — Неужели, все так плохо? — Ну…скажем так, не выходи замуж за школьных ухажеров. — Эх… Не получится мне воспользоваться твоим советом! Никто за мной не ухаживал!       Теперь они смеялись вдвоем. Так они просидели около часа, разговаривая обо всем, обсуждая свои последние письма друг другу, Виктор рассказывал о смешных моментах на последнем матче и тренировках. — …представляешь, этот ненормальный решил, что у меня глаза на затылке, наверное, пошел меня обгонять… — Окажите честь станцевать с вами фокстрот, мисс! — неожиданно раздался мужской голос над ними.       Гермиона с Виктором практически синхронно вздрогнули и подняли взгляды. Молодой человек с темными волосами — все, что смогла разглядеть выпившая уже три бокала сидра девушка. Виктор пожал плечами, давая ей понять, что только самой Грейнджер решать: танцевать или нет? — С удовольствием, — неожиданно для самой себя ответила девушка и подала руку.       Незнакомец вывел ее на середину зала, где уже были другие пары. Из-за ограниченной площади танцевальной площадки им пришлось танцевать в довольно близкой позиции. Гермиона пыталась получше рассмотреть своего кавалера: высокий, волосы и глаза темные, лет 17-18 на вид… Мерлин, да какая разница? Он хорошо ведет. Этого вполне достаточно.       Медленно, медленно, быстро, быстро, медленно… — Меня зовут Стефан, — представился тем временем ее кавалер. — Гермиона, — представилась в ответ девушка. — У вас очень необычное и красивое имя, Гермиу… Хермиа… Гермиван… Простите! Оно красивое, но такое сложное! — немного расстроился Стефан, уводя ее от столкновения с другой парой. Медленно, медленно, зашли в центр, вышли наружу… — Ничего страшного, — улыбнулась Герм. — Вы недавно в Болгарии? Как я понимаю, вы из Великобритании? — Да, переехала недавно. Шаг, шаг, поворот… Еще раз базовый шаг… Снова поворот, зиг-заг… — Вы едете в Дурмстранг? — спросил Стефан. — Именно туда. Как вы узнали? — вновь улыбнулась Гермиона. — Просто…догадался, если честно, — рассмеялся парень, — больше ничего не пришло в голову. Держитесь крепче, Гермиувони. — Ах! — легко вскрикнула девушка, когда кавалер неожиданно заставил ее сделать нечто вроде поддержки. Провернул под рукой и вернул в исходное положение. Снова — медленно, медленно, зашли в центр, шаг, шаг, выйти наружу… Все же на них кто-то налетел. Гермиона упала на Стефана, уткнувшись в него своей довольно не маленькой грудью. Казалось, молодой человек слегка покраснел. Вновь быстро вернул их пару в нужное положение. Медленно, медленно, открыть даму…       Стефан прижал ее еще ближе к себе. После нескольких бокалов сидра девушка не особо критически мыслила, да и, в принципе, реакция была весьма у нее замедленная… Да, и кому из девушек не будет лестным осознать, что ее еще можно принять за школьницу и флиртовать с ней?..       Последний поворот, проворот под рукой, и музыка кончилась. Гермиона и Стефан слегка поклонились друг другу. Молодой человек проводил ее к столику, где Гермиону ждал Виктор. — Спасибо за прекрасный танец! — поцеловал ее руку. — С нетерпением буду ждать вас в Дурмстранге! — Мне тоже было очень приятно с вами танцевать. Буду рада видеть вас на своих уроках. Надеюсь, у вас нет проблем с зельеварением и боевой магией? — ответила Гермиона самым спокойным и ровным тоном, сдерживая смех. Казалось, Стефан оцепенел и едва дышал: — Вы… Вы… Преподаватель? — все же выдавил из себя.       Виктор, наблюдавший за этой сценой, не сдержал смеха. Стефан перевел взгляд на него и побледнел, видимо, осознав, что увел без спроса на танец спутницу чемпиона мира по квидичу. — И-и-и-извините, — пролепетал несчастный юноша и быстро убежал. Гермиона села за столик и тоже рассмеялась: — Отличное начало преподавательской деятельности! — Каркаров уже бы уволил тебя. За аморальное поведение, — вспомнил Виктор бывшего директора. — Ой! Испугал! Уизли уже бы тут всех переубивал! — Я предупреждал! — лукаво напомнил Крам. — Со мной не хочешь потанцевать? Или ты только со школьниками теперь? — Ой, замолчи ты! — беззлобно шикнула на него Гермиона. — Я с удовольствием с тобой потанцую.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.