ID работы: 6530330

Крейцерова соната

Гет
R
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 17 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      Такой уставшей Гермиона, кажется, не была даже на работе после бесконечных экспертиз и отчетов. Кто бы мог подумать, что у учеников выпускного класса Дурмстранга — где, по словам Виктора, всегда уделялось большое внимание боевой магии — будут проблемы с основами? Интересно, как раньше назывался этот предмет и как его преподавали? Неужели, кто-то наподобие Амбридж?       Когда зазвонил колокол, девушка облегченно вздохнула и попрощалась с классом, правда, ненадолго: через урок они должны были прийти к ней на зельеварение. Оставалось надеяться, что хотя бы с зельеварением не настолько все плохо. По крайней мере, у нее есть время немного отдохнуть и подготовить заодно все необходимое. Похоже, будет весело. Но для начала ей хотелось зайти в комнату и прочитать письма, заодно убедиться, что Косолапус не оборвал шторы.       Кот мирно спал в кресле на её любимой шали… Ладно, еще одна есть. Прихватив письма, необходимые свитки и шаль (Гермиона помнила, что в августе в подземельях было довольно холодно) она пошла в кабинет зельеварения.       Обстановка до дрожи напоминала кабинет зельеварения в Хогвартсе, единственное, было холоднее, да и сам кабинет чуть меньше, и преподавательский стол неплохо было бы заменить и переставить… Так, Гермиона, успокойся, ты слишком много времени провела в подземельях Хогвартса…       В классе десять человек, выпускной класс… Что они там проходили? Глянуть нужно. Кажется, она выписывала… Ага, отлично. К счастью, в шкафах с ингредиентами был порядок, а директор прислушался к ее просьбам насчет ингредиентов, поэтому Гермионе потребовалось меньше времени, нежели она ожидала. Закрыв последнюю коробку, девушка поставила ее на парту, с гордостью оглядела свою работу и ушла в подсобку выпить чаю и немного отдохнуть.       Мисс Грейнджер сделала глоток зеленого чая и вытащила из сумки письма. Одно от Виктора, а второе… Странно, но будто из Хогвартса, пожалуй, его она прочтет после. «Здравствуй, Гермиона! Надеюсь, у тебя все хорошо. Как проходят первые уроки? Как тебе ученики? Нет ли каких проблем? У меня все хорошо: тренировки пока что не такие жесткие, поэтому у меня куда больше свободного времени, жаль, что я не могу использовать его, чтобы снова погулять с тобой по Софии или Варне, а ты не увидишь Болгарию осенью. Здесь сейчас очень красиво. Я очень хотел бы тебя увидеть. В Волдстоже (это небольшая деревня недалеко от Дурмстранга) есть хорошая кофейня «Адельонна», мы могли бы встретиться там, если ты не против. Надеюсь на скорый ответ. Виктор».       Ничего себе… Ей показалось, или.?.. Что же, это будет даже забавно. Да и Гермиона вовсе не была против, даже ждала его приезда. Надо будет ему ответить после урока. Теперь то непонятное письмо… Очень знакомый почерк и печать Хогвартса… Уже интересно! «Здравствуйте, профессор Грейнджер! Первым делом хочу поздравить Вас с новой должностью! Я очень рада, что Вы теперь будете преподавать. Жаль, конечно, что не в нашей школе, но, с другой стороны, я очень рада наши выпускники востребованы и в других странах! Недавно мы разбирали старые бумаги, и я нашла вещь, которая когда-то явно предназначалась Вам. По крайней мере, мне показалось, что я должна отдать ее Вам, и у меня нет никакого морального права держать ее в Хогвартсе или выкидывать. Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл».       Крайне озадаченная Гермиона открыла пакет, недоумевая, какую такую ее вещь могли найти в архивах Хогвартса? Или теперь высылают все домашние и контрольные работы на память? Но тогда как-то маловат пакет!.. — Мерлин! — вскрикнула Герм, вытащив содержимое и от неожиданности уронив на пол.       Это была та самая шкатулка. Пара к той, которую она разбила несколько месяцев назад. Из нее выпал аметистовый браслет — подарок Северуса — и какой-то конверт, наверное, ее последнее письмо к нему.       Трясущимися руками она подняла шкатулку. У нее было треснувшее дно. Видимо, потому и не работала ее шкатулка. Интересно, сама упала, или Северус пытался разбить в отчаянии? Впрочем, уже неважно. Девушка надела браслет, достала письмо из конверта, прочитала и едва не расплакалась. Какая же она глупая! Гермиона разорвала письмо на мелкие кусочки и выбросила. Надо было сделать это еще до того, как она его отправила, но, увы, Гермиона Грейнджер в гневе слишком импульсивна, тем более, разочаровавшаяся на тот момент в своем избраннике.       Однако, Минерва Макгонагалл тактична как никто! Ведь до последнего не было ясно, что в этом пакете. Никакого осуждения, любопытства, намеков на что-либо. Так могла написать только она, и ведь письмо явно прочла… Иначе бы и не узнала, что это за шкатулка и чей браслет… Все-таки удивительная женщина! Поняла, что шкатулка ей не менее дорога.       В кабинете хлопнула дверь, послышались мужские голоса. Кажется, пора и ей к ним идти. Гермиона взглянула на часы — только что прозвенел колокол. Как только она вошла в аудиторию, юноши тут же замолчали и встали, приветствуя ее. — Здравствуйте, садитесь, — ответила Гермиона. — Как вижу, отсутствующих нет, поэтому приступим. Мне снова необходимо проверить ваши знания, поэтому сейчас я раздам вам небольшой тест, вам хватит десяти минут на его выполнение, затем перейдем к практической части.       С помощью палочки она раздала листы и запустила песочные часы. Ученики принялись за работу. Гермиона же присела. Ей было немного тревожно. Кажется, она даже знала почему… Стефан смотрел на нее. — Мистер Йовчев, пожалуйста, прекратите витать в облаках и займитесь уравнениями, — одернула его девушка. — Извините, мисс… Несколько человек, не стесняясь, посмотрели на него округлившимися глазами, остальные, казалось, застыли в ступоре. — Простите, профессор! — уткнулся Стефан в тест. Оставшиеся пять минут прошли спокойно. Ребята сдали свитки, урок продолжился. — Теперь перейдем к практической части. Вы видите десять коробок, в каждой из них — разный набор ингредиентов для зелий, в нужных пропорциях. Сейчас каждый из вас, по одному, подходит, берет любую из них, тут же открывает, озвучивает ингредиенты и называет зелье, для которого подойдет этот набор ингредиентов. Я буду вызывать вас по списку. Начнем. Мистер Бернацкий. К столу подошел коренастый светловолосый юноша с серыми глазами. Тяжело вздохнув, он взял коробку и открыл её: — Профессор, здесь у меня аконит, мать-и-мачеха, ромашка, трава спорыша, черная бузина. — Мистер Бернацкий, пожалуйста, точнее: в каком виде все эти ингредиенты? Какие части растений? — Сушеные измельченные листья аконита, высушенные цветы ромашки, высушенные листья мать-и-мачехи, цветы черной бузины. Это ингредиенты для противовоспалительного зелья, профессор, нужно только еще пол-литра воды. — Очень хорошо, мистер Бернацкий, берите свою коробочку и присаживайтесь. Мистер Велков, вы следующий. Высокий шатен со смуглой кожей и голубыми глазами даже не задумался при выборе коробки. Взял первую же с края. — Профессор Грейнджер, здесь златоцветник, настойка полыни, корень валерианы, дремоносные бобы и корень асфоделя… Это…это… Э-э-э… Мне кажется, это напиток живой смерти, мэм. — Все верно, — кивнула Гермиона. — Присаживайтесь, не забудьте ингредиенты. Мистер Виртанен! Рыжий, среднего роста финн, с серыми глазами. Он не решался примерно минуту выбрать коробку. Когда все же выбрал и открыл, то не смог ответить: — Мадам, из всего этого я знаю лишь иглы дикобраза, поэтому я не знаю, для чего эти ингредиенты. Началось… — Что же, это плохо для ученика выпускного класса, мистер Виртанен. В таком случае, возьмите пустую коробку в шкафу и там же выберите ингредиенты для зелья, рецепт которого помните. А ваша коробочка переходит к мистеру Дьяконеску. Черноволосый румын буквально бегом подошел к ней: — Профессор, здесь лежат иглы дикобраза, перечная мята, сушеный инжир, настойка полыни, семена клещевины. Во всем этом наборе меня смущает только мята, профессор. Если бы не она, то я бы подумал, что это эликсир радости, или его еще называют эйфорийный эликсир. — Вы правильно думаете, мистер Дьяконеску, — подтвердила его догадку Гермиона. — Профессор, но разве туда входит перечная мята? — Да. Об этом профессор Снейп писал в одной из своих последних статей в «Вопросах зельеварения». — О, нет, я настолько глубоко никогда не интересовался зельеварением, простите. — Иногда нужно. Присаживайтесь… Еще несколько человек отправились, как и Виртанен, выбирать ингредиенты для знакомых зелий. Гермиона дошла до Стефана. Когда она его вызвала, то он уверенной походкой направился к ней и так же уверенно выбрал коробку с ингредиентами. — Мадам, здесь ветки волшебной рябины, касторовое масло, экстракт лирного корня. — Сколько там рябиновых веток? — Много… Двенадцать. Это набор для антидота к любовным зельям, — кажется, он слегка усмехнулся. Посмотрим, кто еще будет ухмыляться, Йовчев. Тебе еще целый год тут учиться. Наконец все разобрали коробки и взяли ингредиенты в шкафу. Да уж… Похоже, туго у ребят с запоминанием рецептов чего-то более сложного, нежели перцовое зелье или раздувающий настой. Правда, радует что все помнят хоть какое-то зелье. — Итак, вы все получили или выбрали сами определенный набор ингредиентов. Сейчас вам нужно приготовить зелья. Пожалуйста, уберите учебники и тетради! Ни у кого из вас нет слишком сложных зелий, на которые нужно несколько дней, поэтому вы должны успеть. В конце урока сдадите мне образцы, не забудьте подписать. Приступайте, — скомандовала Гермиона. — Профессор, — раздался голос Аурелиана Дьяконеску, — простите, но я не понимаю, что делать с мятой! — Добавьте в начале и ждите, когда зелье покраснеет. — Спасибо, профессор.       Сама Гермиона она села проверять их тесты. В конце концов, это выпускной класс — можно не наблюдать постоянно за их работой. Ну и ну… Одна и та же ошибка в десяти вариантах! Похоже, Северус был прав, говоря, что беда старших классов — долговечные отвары, а всеобщая — уравнения реакций и формулы вкупе со свойствами ингредиентов. Кто их учил? О чем думал профессор Савов, подбирая персонал? Министерство? И почему даже после Каркарова учителя продолжали массово увольняться, особенно с этих должностей?       Раздалось шипение где-то через ряд от нее и оглушительный хлопок. Гермиона бросила проверять тесты и помчалась на источник шума. Как… Как он это умудрился сделать, черт возьми? — Мистер Йовчев, дайте угадаю, ваше зелье закипело до того, как вы положили туда вторую порцию веток рябины? — строго спросила девушка, стараясь не выдать своего бешенства. Молодой человек театрально вздохнул и так же произнес: — Мадам, я больше специалист по любовным зельям! Взмахом палочки Гермиона очистила его котел от загустевшего варева и одарила Стефана ледяным взглядом. Он понял все без слов: извинился и принялся вновь за работу. Клоун! Только и скажешь. Надо бы взглянуть на его тест… Странно… Реакции написаны правильно!.. Списал, наверное, либо сейчас придуривается. Да… Похоже, намучается она с ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.