Что будет, если художник, писатель и редактор оккупируют квартиру?

R
Завершён
60
автор
Размер:
91 страница, 39 872 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 126 Отзывы 18 В сборник

Глава 6. Долго будешь тешить себя иллюзиями?

Настройки
Неделя выдалась не то чтобы тяжёлой, но довольно хлопотной. Во-первых, нужно было обживать комнату, во-вторых — кабинет, в-третьих — начать работать над той горой материала, что и впрямь, с пометками на полях, притащил Шурф. В-четвёртых, научиться отмазываться от Мелифаро с его дурацкими предложениями сходить в магазин и купить мне что-нибудь более яркое и броское взамен моих чёрных платьев. Не выдержала, думала его позлить, нацепила на себя кучу металлических украшений — и (о чудо!) он поумерил свой пыл, а Шурф при виде меня нервно дёрнув бровью, похоже, чуть не схлопотав инфаркт. Макс же поднял палец вверх и торжественно произнес: «Не двигайся!». Пулей убежал, возвращаясь уже с фотоаппаратом и начиная искать ракурс… В-пятых, мне стал названивать отец… В-шестых, эти двое, кажется, меня не заметили и сейчас расположились внизу, в гостиной… Но давайте, пожалуй, по порядку. Итак… Днём Рыбку ждал сюрприз — нам пришлось съездить на вокзал и забрать из камеры хранения мои вещи. Когда же он узрел 3 мои большие сумки, то глянул очень внимательно и спросил, это я так намеревалась осесть в этом городе или же от чего-то в очередной раз бежала? Но мне не хотелось отвечать, и он понятливо кивнув, потащил поклажу к машине. Затем он завел меня в мебельный магазин и два часа кряду мучил выбором столиков, которые, на мой взгляд, ничем не отличались функционально. Но этому же педанту нужно всё рассмотреть и придраться к каждой мелочи! Ходить с ним в магазин — нет уж, увольте! — Не уволю. Даже не думай, — флегматично ответил он, продолжая крутить в руках какую-то деталь… Ух, зануда! В итоге мы-таки купили этот грешный столик, вынесли мозги мне, консультанту, кассиру и ещё парочке бедолаг, что додумались начать спорить с несгибаемым Сэром Шурфом. Какие же идиоты!.. Во время переговоров с этой толпой мне, как назло, начал названивать отец. Вот только его сейчас не хватало! Пришлось сказать, что я занята очень-очень. Но, кажется, он услышал голос Шурфа, и чуть не началась старая песня: «Я надеюсь, у меня галлюцинации и ты не связалась вновь с этой дохлой рыбой?!..» Пришлось быстро скидывать вызов и выключать телефон. И когда я была готова рвать и метать, а чёртова хвалёная дыхательная гимнастика уже не помогала, этот хитрец увёл меня в кофе-магазин. Знает, как подлизаться и успокоить мои расшалившиеся нервы! Пока я бродила по рядам, выбирая зёрна и шоколад, Шурф стоял у стойки и разговаривал с владельцем магазинчика, который делал ему кофе, отчего божественный аромат клубился по помещению, приводя меня в порядок. — А я думал, что тебе нравится Макс, — задумчиво сказал Франк, прослеживая взгляд Шурфа. — А ты вон какую красоту с собой привёл. — Да, нравится. — прямо ответил он. — А эта девушка… Нечто иное. — Ты смотришь так, словно боишься, что она откроет дверь, подует вольный ветер и вот… нет её, — и Франк протягивает фирменный стакан с горячим напитком, что только что закончил творить. — Не нужно стараться её запереть. Иначе точно убежит. — В этот раз не сбежит. Но мы только друзья. — Хм… долго будешь тешить себя иллюзиями и заставлять своё сердце разрываться? — Оно не разрывается. И для себя я всё решил уже много лет назад. — Шурф забрал у меня выбранные ингредиенты и поставил их на стойку, вручая мне карточку. — Докупи, что нужно, но не весь магазин. А я подожду на улице, а то тут слишком много советчиков развелось, — и неторопливо вышел. — Чего это он? — недоумённо спросила я. — Хм… Решил он, ну-ну… — сказал вслед удаляющемуся Рыбнику Франк, пробивая товар в кассе. — Что ещё изволите, милая Леди? *** Сварив кофе и выслушав детальную инструкцию, что в этой кухне я могу трогать, бить, колотить и к чему ни в коем случае нельзя приближаться под страхом неминуемой расправы в лице чудища морского грозного, я отправилась наверх. Рыбка удрал по делам… Да он и так со мной, как с маленькой, провозился полдня, полно с него. Работу никто не отменял, даже в выходной. Особенно если эта работа — внеочередные переговоры с писателем, который в срок не может сдать материал. Ну или специально затягивает, чтоб была возможность подобных встреч. Насколько я поняла, Максу очень приятно общество Рыбки. Да и он симпатяга, и эти светлые волосы и губы… Да, Шурф с самого начала ясно дал мне понять, что мы только друзья, но вот Макс… и этот сон!.. Куда я лезу и о чём только думаю! Всё! Хватит! Прекрати! Иди разбери вещи! Но стоит мне приступить к делам и включить телефон в поисках музыки, чтоб не так скучно было, как на меня тут же посыпалась гора из пропущенных вызовов и сообщений. И все от отца. Придётся перезванивать… — Где ты сейчас находишься? — ни привет ни здрасьте. Как всегда, папа в своём репертуаре. — В северной столице нашей родины. И тебе привет. — Ты же на юга собиралась. И этот голос… Ну да ладно. Это даже хорошо, что ты в Питере. Мне как раз по делу нужно будет туда через пару недель, — я невольно сделала шаг назад, упираясь в подоконник. За спиной было лишь прохладное стекло, которому до меня никакого дела, но оно стало моей опорой. — Только не вздумай сбежать раньше, чем я приеду. Я знаю, ты на меня до сих пор, должно быть, обижена, но… нам нужно поговорить лицом к лицу, а не по телефону, и всё решить. В конце концов, я тогда неправильно выразился, а ты не так поняла. — Нет, ты более чем предельно точно сказал, что хочешь породнить нашу семью с Чиффой и укрепить «клан»… Но замуж я не выйду. Не сейчас, так точно! И уж тем более не за старика! Проделывайте свои подпольные махинации без меня и... — Не горячись, прошу… Я и не собираюсь тебя отдавать этому прохвосту, — остановил меня Лойсо. — И ничего он не старый. У него есть сын… — Ну это, конечно же, в корне меняет дело! — и я повесила трубку. Так, как там правильно дышать?..
Примечания:
60 Нравится 126 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (5)