Пособие о том, как вляпаться в неприятности

NC-17
В процессе
376
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 26 246 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
376 Нравится 60 Отзывы 132 В сборник

IV. Секретов нет

Настройки
      — Что ты делала в обсерватории? — появившись будто из воздуха, задал вопрос друг Скотта, облокотившись на соседний шкафчик.       Грейс кинула на него взгляд, полный вопросов, закрыла свой ящичек под номером «43», повернула цифры на замке так, чтобы они стояли в неправильном порядке и, наконец, ответила любопытствующему парню:       — Откуда ты знаешь? — с явным подозрением в голосе поинтересовалась Винчестер, — И кто ты вообще такой?       Честно говоря, сейчас её особо не волновали ни этот парень, ни предстоящие уроки. В голове всё сходилось на электронном сообщении от Чарли, которая нашла показания свидетелей и полицейские отчеты за последние года. Все указывало на то, что город кишит чем-то сверхъестественным, необычным. Грейс всерьёз начала задумываться о том, чтобы уехать, но затем её мысли обращались к Томасу, который казался ей уж слишком странным, с какой стороны ни посмотри. В голове девушки поселилась мысль, что как раз он и ранил её в ту ночь, когда она прибыла в Бейкон-Хиллс. Винчестер хотелось узнать правду. Если это действительно он, то с какой целью оставил её в живых?       — Мой отец… — начал было юноша, но вдруг запнулся, нахмурился, взъерошил и без того растрепанный пучок каштановых волос и кивнул сам себе, решив раскрыть одну из своих карт, — шериф, — всё-таки сказал парень и внимательно всмотрелся в лицо Винчестер, ожидая реакции, чем вызвал у неё непроизвольную улыбку, — А я, собственно говоря, Стайлз.       — Шериф Стиллински?.. — задумалась девушка.       — Мистер Стиллински, — как раз вовремя появился голос учителя химии возле подростков, — после уроков я хотел бы видеть вас в своём кабинете.       — Но у нас сегодня нет химии. И физики, — Стайлз посмотрел на часы, будто они магическим образом могли сообщить ему расписание, — просто понимаете, обычно мне приходится целый вечер готовиться к вашим урокам. Домашняя работа, — парень мельком глянул на Грейс, ехидно ухмыльнувшись, — и стресс.       — И не опаздывать, — пропустив мимо ушей весь монолог парня, сказал Харрис и зашагал прочь.       Винчестер громко усмехнулась.       — Проблемы с химией? — подшутила она над парнем, — Так, ладно, — Грейс вернулась в привычный режим серьезности, — Даже если так, и твой отец шериф, верю, это не объясняет какого черта ты вообще знаешь о его делах, — таким тоном, будто она открывает новую математическую формулу, произнесла Грейс и вгляделась в толпу учеников.       Взгляд вдруг остановился на знакомом силуэте. Сначала Грейс не обратила внимания, будто ей просто померещилось, но потом она всмотрелась повнимательнее, и её догадки подтвердились. Слова Стайлза, которые он кое-как пытался подобрать, совершенно не были для неё важны сейчас.       — Мне пора… — отрешенно произнесла Винчестер, не слыша ни себя, ни людей вокруг.       Она быстро шла к мужчине, потерянно бродившему туда-сюда по коридору. Давно. Как же давно она его не видела. Шаг превратился в бег, Грейс буквально валила всех с ног, пробираясь к старому другу. Наконец, она оказалась прямо у него за спиной на расстоянии вытянутой руки. Но как только она подняла ладонь, чтобы коснуться его плеча, укрытого бежевым плащом, он испарился, создавая в воздухе лёгкий порыв ветра.       — Нет, нет, нет, — Винчестер отчаянно цеплялась пальцами за пустоту, — Кас!       Грейс оглянулась вокруг. Несколько людей перешептывались, бросая косые взгляды на то место, где секунду назад стоял Кастиэль.       — Что это было? — послышалось где-то в толпе и тут же затерялось среди остального шума.       Винчестер пыталась воззвать к ангелу в мыслях, шептать его имя и просить вернуться, но он не делал этого. Однажды Кас объяснил это тем, что между ними не такая прочная связь, как с Дином, и её молитвы могут просто быть затеряны среди остальных. Грейс сжала свои короткие волосы в кулак, продолжая топтаться на одном месте, думая о том, нужно ли ей вообще видеться с Кастиелем сейчас, когда её ищет отец, и в то же время моля его вернуться.

— Тебе… лучше? — явно не понимая, как правильно это делать, спрашивает Кас. Хотелось бы быть благодарной за заботу, но я слишком зла для чего-либо хорошего. Я смотрю на ангела явно красными от слёз глазами, давая немой ответ на его вопрос, и снова опускаю голову на колени. Всё ужасно болит, а больше всего душа. — Послушай… — Пожалуйста, хватит, — устало прошу я и пытаюсь встать с кровати, мгновенно плюхнувшись обратно. За два дня без какого-либо движения ноги ужасно ослабли. Я с силой бью себя ладонью по бедру, чтобы разогнать кровь, сжимаю кулаки и делаю это ещё раз. Затем ещё раз. И ещё. В какой-то момент замечаю, что из уст вырывается бешеный рёв. И ещё. И ещё. Кас вдруг хватает мою руку в воздухе. — Твоей вины в случившемся нет, — не смей читать мои мысли, Кас. Кастиэль подбадривающе сжимает мою ладонь. Я чувствую что-то целительное в этом прикосновении. Будто через меня проходит божественный свет. А может так и есть. В голове внезапно всплывают счастливые воспоминания, отчетливые, как фотографии: наш с мамой вечер фильмов, который мы устраивали каждые выходные, как отдых от всего сверхъестественного, наша совместная охота на оборотня, вдали от отца, я тогда с огромным трудом смогла уговорить её вспомнить прошлое и поохотиться со мной, но оно того стоило, а эта мамина вкуснейшая запеканка, наша поездка в Нью-Йорк. Я помню каждую её улыбку. Кастиэль убирает свою руку и воспоминания начинают угасать. Всё снова становится мутным, далёким. Но тёплым. Лучшим. — Спасибо, — искренне благодарю я ангела, улыбаюсь впервые за долгое время и крепко закрываю глаза, чувствуя как слёзы обжигают щёки.

      — Пэм, — слегка коснувшись плеча Винчестер, позвала Эллисон, выведя тем самым девушку из воспоминаний и мыслей о Кастиэле.       — М? Да. Привет.       Грейс выглядела потерянной. Взгляд бегал от одного человека к другому, руки слегка тряслись, а ноги слегка отяжелели. Увидеть Кастиэля было для неё шоком, и тот факт, что она не успела сказать ему и слова, оставил ужасно неприятный осадок. Эллисон заметила что-то в поведении Винчестер, но говорить об этом не стала.       — Звонок через минуту, — кивнув на настенные часы, сказала она.       Как по команде раздался громкий звонок, сообщая о начале занятий.       — Пошли, — легонько подталкивая Эллисон к кабинету физики, произнесла Грейс, пообещав себе разобраться во всём позже.

***

      Почти все уроки Эллисон таскалась за своей новой знакомой как хвостик. Куда бы ни двинулась Винчестер, та следовала по пятам. В конце концов, Грейс стало казаться, что Арджент (фамилию которой она случайно узнала на одном из уроков) просто следит за ней, пытается выведать какую-то информацию, судя по количеству личных вопросов, заданных в её сторону. Грейс уже и не помнила всю историю своей придуманной жизни, так что путалась в ответах или вовсе уходила от них, говоря что-то вроде «я не хочу об этом говорить».       Последним уроком была физкультура. Преподаватель, мужчина средних лет, мистер Финсток, которого многие называли просто «тренер», разрешил Винчестер отсидеться на трибунах из-за ранения, поэтому Грейс просто сидела и смотрела на то, как подростки бегают по полю, размышляя о том, что бы она сказала Касу, если бы он всё-таки отыскал её в толпе. Эллисон была среди учеников, так что девушка могла, наконец, насладиться минутами одиночества хотя бы на трибунах.       — Грейс? — внезапно нарушил блаженный покой голос парня.       Девушка не стала реагировать на него, поскольку в этой школе известна как «Памела», а значит, скорее всего, звали вовсе не её, но голос казался таким знакомым…       — Грейс, — теперь парень положил ей руку на больное плечо, от чего та вздрогнула, — А, прости, забыл.       Наконец, Винчестер повернулась к нему и была, мягко говоря, удивлена.       — Томас? Какого черта ты тут забыл? — недоумевала девушка, — Разве полиция не ищет маньяка? — добавила она потухшим голосом.       Парень покачал головой и присел рядом. Выглядел он виновато, даже подавленно, но Грейс не обращала на это особого внимания. Она продолжала наблюдать за учениками, занимающимися спортом.       — Ты реально считаешь меня маньяком? — спросил Том и всем телом повернулся к девушке, перекинув одну ногу через лавочку.       Винчестер тяжело вздохнула и сделала то же самое. Сейчас она была не способна делать какие-то выводы, поскольку встреча с Кастиэлем этим утром её сильно подкосила.       — А ты сейчас скажешь, что это не так? — усмехнулась девушка, внимательно следя за лицом Томаса.       — Как твоё ранение? — вдруг поинтересовался парень, полностью проигнорировав слова Винчестер.       Ей будто дали под дых. Девушка не могла понять, откуда он мог знать, что это не вывих или какая-то постоянная болезнь? Тем более ходила она без повязки. «И чему я удивляюсь…»       — Это… — Грейс не знала, как правильно выразить негодование, хотелось узнать побольше, но девушка понимала, что, если она спугнет его обвинениями, то ничего не выяснит, — ты что-то знаешь о том, кто это сделал?       — Немного, — опустив голову, ответил юноша.       Винчестер оглянулась вокруг, трибуны были пусты.       — Мне бы не помешала хоть какая-то информация, — девушка наклонилась к Тому и требовательно подняла брови.       — Я почти ничего не знаю, — явно солгал Томас.       Он вдруг посмотрел на свои наручные часы, нахмурился, встал с деревянной лавочки и направился в сторону школы.       — Стой, ты куда? — спросила Грейс и пошла за ним.       — Не важно, не ходи за мной, — погрозив пальцем, приказал парень и быстрым шагом пошёл к входу.       — Не ходи, — повторила сама себе девушка, потопталась на месте и решила:       — Нет, я никуда не пойду.

***

      Стайлз, будучи полностью выжатым после бега на километр, стоял возле ворот, предназначенных для игры в лакросс, и приводил дыхание в порядок. В его голове творился полный бардак, он не мог нормально поспать уже неделю, а всё потому, что в городе снова происходило что-то непонятное. Пусть его отец и говорит, что знает, кто стоит за странными убийствами, но младший Стиллински был уверен — всё не так просто. Да и когда на его опыте всё было просто? Тот парень, которого искал его отец, сидел на трибунах и болтал с Памелой. Сложно сказать, что эти двое не вызывали у Стайлза подозрений, при чем он подозревал новенькую даже больше, чем официального подозреваемого, но Стиллински пока не был уверен, что именно с ней не так. Она совсем недавно в городе, Скотт нашёл её ночью в лесу, раненой, как она может быть причастна к убийствам? Парень должен был бы позвонить отцу, сказать, что подозреваемый на поле для лакросса, но он не сделал этого. Более того, он не хотел и не думал об этом.       Обращаться к Скотту было бесполезно, он просто отмахивался от любых теорий Стиллински, да и был занят с поиском стаи Дерека. Как, впрочем, и Лидия с Эллисон. Почему-то никто не видел очевидного — убийства и исчезновения очень странные. Повсюду этот странный рисунок цветка. Но, нет, это просто маньяк, как думали друзья Стайлза, а вместе с ними и весь Бейкон-Хиллс. Томас Фостер, как гласило досье в участке шерифа, был обычным учеником школы Девенфорд Преп, подрабатывал в автомастерской, а теперь он изгой во всём городе. Потому, что отец Стайлза объявил парнишку в розыск.       Стайлз прищурился, заметив, что Том встал с трибун и направился к школе, что-то сказал Памеле и скрылся за дверьми. Девушка нерешительно потопталась на месте и пошла вслед за ним.       — Что они… — начал возмущаться Стиллински, как вдруг его перебил появившийся из ниоткуда лучший друг.       — У меня новости, — сообщил Скотт и замолчал.       — Мне обязательно нужно спросить «что за новости», чтобы ты их озвучил? — задал риторический вопрос Стайлз и повернулся к МакКоллу.       — В общем, не знаю, кому она врёт. Но тот парень, Томас, который, кстати, подозревается в…       — Это я понял, о чём они говорили? — парню не терпелось наконец узнать что-нибудь новое.       — Он назвал её Грейс, — пожав плечами, рассказал Скотт, — и я не думаю, что она имеет какое-то отношение к убийствам, да и он как-то сильно расстроено на её обвинения отреагировал.       — Так, расскажи всё с самого начала.       МакКол кратко пересказал разговор, который он подслушал, пока занимался бегом, некоторые детали он не запомнил, но основные моменты осели в его памяти.       — Я говорил! — нервно всплеснув руками, выкрикнул Стиллински, вздохнул и достал телефон, — Нужно сказать отцу.       — Мы пока не знаем наверняка, и у нас нет доказательств, — возразил Скотт, на что получил презрительный взгляд в свою сторону, — Слушай, Томас явно что-то скрывает. Поговорим с ним, а потом уже, если… — Стайлз закивал и убрал телефон, — Если он невиновен, то пойдем к твоему отцу.       — Ладно, мне нравится твой план, — согласился Стиллински, стукнув Скотта по груди кулаком, и вместе с другом направился к школе.

***

      Преследовать Томаса было довольно странной затеей: Грейс даже не понимала, что именно она пыталась узнать. Тихонько перебегая от угла к углу, прячась за небольшие выступы, Грейс следила за парнем, стремительно шагающим по коридору школы ко второму выходу. «Куда мы так спешим?» — подумала Винчестер, внимательно вглядываясь в каждое движение Тома.       Вся конспирация полетела к черту, когда позади девушки раздался металлический грохот. Мгновенно обернувшись на звук, она обнаружила Стайлза, болезненно зажмурившегося от боли. Очевидно, он влетел в шкафчик на всей скорости. Грейс решила, что раз отец парня шериф, то, возможно, Стиллински увидел подозреваемого и тоже решил за ним проследить. Когда девушка обернулась, она увидела только закрывающуюся дверь.       — Упустила, — тяжело вздохнула Винчестер и покачала головой.       — Я тут кое-что узнал, — начал Стиллински, угрюмо сложив руки на груди.       — То, что ты невероятно неуклюжий? — кинув на Стайлза свирепый взгляд, спросила девушка и слегка улыбнулась, чтобы смягчить свои слова, — Поздравляю, это действительно впечатляет.       — А тебе это как-то мешает, Грейс? — поставил он девушку в тупик.       — Я не… как ты… — не смогла подобрать слов она и тут же принялась анализировать свои поступки, — Где я ошиблась?       — Кто ты такая? — пропустил вопрос Винчестер мимо ушей Стиллински и подошел на шаг ближе. Выглядел он словно какой-то известный детектив, поймавший преступника.       — В каком смысле «кто»? — удивилась Грейс.       — Ты убиваешь людей? — с нарастающей злостью в голосе спросил Стайлз.       — У тебя, что, припадок? — Винчестер сделала два шага назад и нахмурилась, — Разве маньяк не тот чувак, который только что сбежал из-за тебя? При чем здесь вообще я? В меня стреляли пару дней назад, очнись, Холмс!       — Тогда что с твоим плечом, м? — разозлился Стиллински, осознав, что зашел в тупик, — Так быстро раны не заживают! — парень быстрым шагом направился к девушке, на его лице была не просто злость, не просто разочарование, а настоящая ярость, граничащая с безумием, он толкнул Грейс в плечо, от чего та съёжилась от боли, как вдруг из-за угла выбежал Скотт и остановил друга.       — Стайлз, что с тобой? — кричал капитан команды по лакроссу, пока Стиллински пытался подойти к Грейс ближе.       — Она… — парень пытался вдохнуть, но у него это получалось с большим трудом, его глаза бегали по кругу от усталости, а всё тело его пошатывалось из стороны в сторону, — она врёт…       Винчестер с удивлением наблюдала за странным поведением парня, не понимая, как он вообще ещё жив, с такими-то синяками под глазами, бледной кожей и дрожащими руками. А он ведь ещё на физкультуре бегал.       — Стайлз, успокойся, — сказал ему МакКол, и в тот же момент Стиллински рухнул в обморок.
376 Нравится 60 Отзывы 132 В сборник