Пособие о том, как вляпаться в неприятности

NC-17
В процессе
376
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 26 246 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
376 Нравится 60 Отзывы 132 В сборник

V. Судьба-злодейка

Настройки
      — Так, сейчас может быть немного неприятно, — снимая воспалившийся шов, сказала медсестра, пока Грейс сидела на хирургическом столе, свесив ноги.       Девушка дернулась от боли и зажмурила глаза. Не стоило ей отказываться от местной анестезии.       — Немного? — усмехнулась она.       — Работа у меня такая, — посмеиваясь, ответила врач, — И потом, ты сама решила это терпеть.       Винчестер посмотрела в окно. На небе собирались угрюмые тучи, а ветер с силой прижимал голые деревья к холодной земле. Природа будто предсказывала что-то нехорошее. Девушка задумалась.       — А что с тем парнем?       — Которым из ста других пациентов? — с интересом спросила женщина, поправив маску на лице.       Её манера речи и каждое движение почему-то напомнили Грейс о Томасе. «Что же ты скрываешь, Том?..» — размышляла девушка. Она сожалела о том, что так и не смогла его догнать, ведь парень действительно выглядел взволнованно, покидая школу. Девушка думала, что всё происходящее могло бы быть чем-то большим, чем маньяк.       — Стиллински, кажется. Приехал со мной в одной машине, — ответила Грейс.       Скорую помощь вызвали Стайлзу, но Винчестер попросила взять её с собой. Плечо не на шутку разболелось, после того, как парень толкнул её. Оказалось, что тот задел швы и необходимо было срочно это исправлять.       — Не знаю, скорее всего, ему дали снотворного, — с сожалением произнесла врач и начала промывать рану, придерживая девушку за руку, чтобы та не дрожала от боли, — парень не спал целую неделю.       — Неделю? — удивилась Винчестер и глянула на часы, — А то, что он набросился на меня… это… просто последствия бессонницы или?.. — Грейс прикусила язык.       «Или он был одержим? Или он оборотень, который не может себя контролировать? Ох, заткнись, Грейс…» — в мыслях отчитала себя девушка и снова посмотрела на часы.       — Боюсь, что да, — медсестра заметила внимание Винчестер к часам, — Скоро закончим. А парня тебе беречь надо. Следи, чтобы он… Грейс чуть не охнула от удивления, не понимая с чего у этой женщины вообще возникли подобные мысли.       — Я не… нет уж. Он не мой парень, — Винчестер опустила голову и нахмурилась, — Никогда в жизни.       — А кто тогда? — врач приклеила большой белый пластырь на плечо Грейс, — Друг?       — Не друг, — возразила Винчестер, — и, пока Вы не спросили, не брат тоже.       Женщина удивленно вскинула брови и, поправив прозрачную шапочку на голове, неловко протараторила:       — А-а, вон оно как, просто вы приехали вместе, и ты так о нем расспрашиваешь…       Грейс запрокинула голову и тяжело вздохнула, нервно стукнув кожаные ботинки друг об друга.       — Просто интересно, за что мне досталось. Его будто с цепи спустили, — рассуждала девушка вслух, как вдруг вспомнила кое-что их того, что пересылала ей Чарли, — Странный у вас город… Птицы об окна бьются, подростки пропадают, теперь ещё и это. Знаете что-нибудь?       Медсестра взяла с деревянного стола, на котором беспорядочно лежали инструменты, какую-то папку, содержимое которой отреагировало на движение тихим шорохом, и печально произнесла:       — Нет, об этом я ничего не знаю… Единственное, что меня сейчас волнует, это мой сын.       — Как зовут?.. — тревожно поинтересовалась Грейс, не желая лезть не в своё дело.       — Томас, — Винчестер распахнула глаза от удивления, — его обвиняют в убийствах. Такая глупость… ну как он может быть убийцей?       — Он Ваш сын? — чуть не прокричала Грейс, она совершенно не ожидала встретить родственника Тома, ей казалось, что у него вообще нет семьи, с его разговорами о том, что ему некуда податься, не говоря уже о том, что, по странному стечению обстоятельств, именно эта женщина сейчас обрабатывала пулевое отверстие на плече Грейс.       — Да, мой сын. Ты с ним знакома?       — Возможно… — девушка уставилась в пол, переваривая информацию.       — Тогда ты должна понимать, что он этого не делал, — серьезным тоном произнесла миссис Фостер и грустно посмотрела ей в глаза, — Если бы только я ему помочь могла как-то… друзей у него совсем не осталось.       Врач сняла синие одноразовые перчатки и бросила в урну. Затем она неловко подбежала к зеркалу, сняла шапочку и начала приводить в порядок взъерошенные светлые волосы.       — Он сейчас в бегах. Иногда ночью ко мне приходит, просит еды, денег. Но всё это неправильно.       Грейс скептично хмыкнула:       — Вы мне так свободно об этом рассказываете…       — А что мне скрывать? — женщина заплела высокий хвост и уперлась бедрами о стол, — Мой сын невиновен.       — Вы в этом уверены?.. — всё не верила Винчестер.       — Ну конечно я уверена, — удивилась миссис Фостер, — Я ведь его с рождения знаю. Он никогда не был проблемным. И потом, разве материнское чутье обманет?       — Материнское чутье… — с недоверием повторила Грейс слова медсестры.       — Ещё вспомнишь мои слова… Ах, да, — вдруг опомнилась она, — Ты наверное торопишься?       Девушка взглянула на своё больное плечо, на котором красовался пластырь, пошевелила рукой, убедившись, что боль всё ещё слаба, и широко улыбнулась:       — Спасибо.       В этот момент в кабинет без стука и предупреждения влетел парень, бубня себе что-то под нос. На его лице была тряпичная маска.       — Мам, помощь нужна, — сказал Томас и взгляд его вдруг остановился на Винчестер, которая застыла в нерешительности и неловкости.       Верх девушки был прикрыт лишь бюстгальтером, что, конечно, приковало взгляд парня.       — Грейс?.. — срывающимся голосом спросил он.       Винчестер мигом схватила со стула свою черную рубашку и закрыла Тому обзор.       — Стучать? Нет? — она быстро заморгала от раздражения, — И, Томас, мои глаза выше, окей?       Миссис Фостер наблюдала за всем молча, улыбаясь сыну.       — Виноват, не вовремя, — сказал он и снял маску с лица, — но мне, реально, срочно нужна помощь, — он повернулся к матери, — Мам.       — Что такое? — испуганно произнесла врач и беспокойно осмотрела парня с ног до головы.       Томас посмотрел на Винчестер так, будто сомневался, стоит ли делать это при ней, а затем засучил рукав, демонстрируя белую повязку, сквозь которую слегка просачивалась кровь. Миссис Фостер громко охнула и посадила сына на хирургический стол.       — Ну как же ты… — снимая повязку, причитала женщина.       Под ним красовался кровавый волчий укус. Винчестер неуверенно подошла ближе, застегнув пугавицы на рубашке, и всмотрелась в рану.       — В лесу спал, — недовольно хмыкнул Томас, кинув мимолетный взгляд на удивленную девушку, — проснулся укушенный, пришлось бежать сюда. Чуть полиции не попался… опять.       — Господи, — чуть не плакала его мама, — Что тебе в обсерватории не спалось? Туда же не ходит никто!       — Да так, — усмехнулся парень и посмотрел в глаза Грейс, — обстоятельства.       Девушка нахмурилась и сложила руки на груди.       — Выходит, волк укусил? — с подозрением поинтересовалась она.       — Походу, — пожал плечами Том.       — В Калифорнии, волк, — продолжала наступать девушка.       — Мало ли, заплутал. А, может, это пёс чей-то, откуда я знаю? В любом случае, я теперь бешеный буду, — посмеялся Томас, после чего получил лёгкий подзатыльник от миссис Фостер.       — Шутить ещё нашёл время… — недовольно произнесла его мать, — Пришел бы ко мне, на одну ночь.       — Не, ма, даже для наших копов это было бы сли-ишком просто. Меня выследили до обсерватории, а там меня нет, куда бы я ещё пошёл в таком случае? Только домой, — на удивление здравую мысль высказал Томас.       — Ой, не знаю, — не сдавалась женщина, — Что угодно придумать можно было. Не в лесу же спать.       Грейс грустно улыбнулась, наблюдая за разговором. Между мисс Фостер и её сыном чувствовалась та семейная теплота и забота, что когда-то была у Винчестер с её матерью. До того, как девушка решила слепо следовать за отцом.

— Так, правильно… Стой! Аккуратнее! — перехватив мои дрожащие под весом сковороды руки, кричит мама, испугавшись, видимо, что я уроню блинчик на пол. — Да всё под контролем, — смеюсь я и недовольно корчу лицо, когда мама слишком сильно зажимает мой указательный палец, — Мам! Она, наконец, делает шаг назад, убедившись, что тесто равномерно распределилось по поверхности посудины. — Ладно, давай сама, — убедительно произносит женщина, но в следующий же момент повторяет все свои действия.

      Грейс отвернулась, не в силах справиться с накатившей болью, и покачала головой. «Может, это не волк и не собака?» — попыталась отвлечься девушка от счастливых и, одновременно, грустных воспоминаний. В тот же момент зазвонил телефон. На экране высветилось «Гермиона».       — Привет, — ответила на звонок Винчестер и убедилась, что Томас, который всё ещё спорил о чём-то с миссис Фостер, не подслушивает.       — Грейс, проблема галактического масштаба! — Чарли вдруг остановилась и усмехнулась, — Опять. Ну, в общем, я звонила Сэму, он сказал, что они напали на твой след. Тебе лучше быстро что-то придумать, — протараторила подруга на высоких тонах.       — Ч-чего? — удивилась Винчестер и быстро подбежала к окну, её тут же охватила паранойя, будто её семья уже здесь и готовы поймать её за хвост.       Но, к счастью, на парковке не было никаких чёрных старых машин. Тем не менее, страх девушку не покинул, и, так как кабинет находился на первом этаже, Грейс решила бежать через окно и как можно дальше. Как только она начала его в панике открывать, за спиной возник голос:       — Ты куда? — это был Томас.       — Но я пока отслеживаю их передвижение, они, примерно, в семи… шести часах езды от тебя, — раздалось в трубке.       Винчестер тут же облегченно выдохнула:       — Господи, или кто там, напугала, Чарли! Я думала они уже в городе… — Грейс сжала темные волосы в руке и покачала головой, — Тогда успею вещи собрать.       — Ал-ло! — позвал её снова Том, — Что за проблемы?       — Да, мне тоже интересно, — присоединилась его мама.       — Томас! — осенило Грейс, и она бросила трубку, оставив Чарли наедине с гудками, — Слушай, есть идеи, где можно спрятаться? Кроме… пожалуй, леса, — уставившись на укус, попросила она совета.       Парень широко улыбнулся.       — Грейс нарушает закон? — посмеялся он.       Винчестер сложила руки на груди и недовольно уставилась ему в глаза.       — Ладно, ладно… не знаю даже, — задумался парень, — Ну, у меня знакомый… Старикашка. Бездомный. Он, вроде как, местная достопримечательность.       — О-о, нет, — неодобрительно протянула врач и обратилась к Грейс, — Его весь город терпеть не может. Старик в каждом дворе уже переночевал. Полиция его игнорирует, потому что ему уже под девяносто. Ни денег, ни семьи. Как дожил до такого возраста — тоже не понятно.       — Ма, ты просто с ним не общалась. Он вполне адекватный, даже… мудрый старикан, — убеждал её Том. — Если он знает, как затаиться, — уверенно произнесла Винчестер, — то мне и этого будет достаточно.
376 Нравится 60 Отзывы 132 В сборник