ID работы: 6531772

A Time for Dragons: Fire

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1396
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
816 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1396 Нравится 495 Отзывы 551 В сборник Скачать

Глава 29. Последствия

Настройки текста
Мать Драконов       Дейенерис Таргариен сидела в детской, перебирая свои волосы и расплетая косы. В камине пылал огонь, согревая комнату приятным теплом. После победы над Робертом Баратеоном, они сразу же улетели навстречу армии Тиреллов, чтобы сообщить им хорошие новости и оставить дальнейшие инструкции. Они должны были начать поход на Королевскую Гавань вместе с дотракийцами и Безупречными, а в это время они с Джоном проведут несколько дней с сыном на Драконьем Камне, прежде чем присоединиться к ним. Это была передышка только на несколько дней, но, тем не менее, она будет дорожить этими днями, проведёнными со своей семьёй.       Занимаясь своими волосами, она наблюдала, как Джон и Дейерон играют вместе на полу. Джон вернулся на Драконий Камень, чтобы встретиться с ним, и сердце Дени растаяло, когда она увидела, как он ворвался в детскую и подхватил их сына на руки. Смех и хихиканье, которые Дейерон издавал при виде отца, были бесценны.       Теперь она смотрела, как они играют вместе. Дейерон сидел на полу посередине комнаты, играя со своими кубиками, а Джон сидел напротив него с погремушкой в руке. Каждые несколько минут Джон звенел ею, чтобы привлечь внимание Дейерона, но, к её удовольствию, Дейерон, казалось, не обращал на неё никакого внимания. Его маленькое личико было сосредоточено, когда он брал один кубик и попытался поставить его поверх другого.       - Ты строишь башню? - тихо спросил Джон, наблюдая за ним. Но Дейерон даже не поднял головы. Он был сосредоточен на кубике в своей руке.       - Тише, Джон, он занят, - прошептала Дени, еле сдерживая смех. Дейерон взял ещё один кубик и попытался водрузить его поверх остальных, но в только разрушил свою конструкцию.       - Вот, позволь мне помочь, - сказал Джон, наклоняясь к нему. Затем он встал и сел позади него, и вместе им удалось построить башню высотой уже в пять кубиков. Дейерон счастливо заулыбался, радуясь своим успехам. Он потянулся к другому кубику и хотел положить сверху, но опять разрушил башню. Но на удивление, это происшествие не испортило ему настроение. Он рассмеялся над беспорядком, который он сделал, и затем развернулся и уткнулся лицом в плечо Джона.       Наблюдая с улыбкой на лице за этими двоими, она чувствовала, что всё, что им было нужно для полноты этой радостной семейной картины, - это ожидаемое прибытие Рейгара. Она вынула последнюю шпильку и распустила свои длинные волосы, прежде чем взяться за гребень и начать их расчесывать. Она отпустила своих служанок, Дорею и Чхику, дав им свободный день в качестве благодарности за заботу о Дейероне, пока они отсутствовали.       Оглянувшись, она увидела, что Джон опрокинул сына на спину и теперь издавал громкие булькающие звуки у него на животе. Она улыбнулась им, затем выглянула в окно. Они прибыли домой рано утром, а теперь уже был поздний вечер, и солнце уже почти зашло.       - Поднимайтесь, мальчики, пора ужинать, - сказала она, положив гребень на стол. Несколько слуг принесли им еду с кухни и поставили её на стол рядом с ней.       - Я не думаю, что он голоден, - ответил Джон, снова щекоча Дейерона. Дени закатила глаза и решила присоединиться к веселью.       - Дейерон, иди к маме, - сказала она, подойдя к ним и присев на корточки. – Пойдём кушать.       Дейерон услышал её голос, затем перевернулся на живот и начал ползти к ней. Джон помог ему подняться на ноги, и он медленно, но самостоятельно зашагал к ней.       - Мама, - громко сказал он, приближаясь к ней. Остановившись прямо перед ней, он выжидающе поднял руки.       - Хороший мальчик, - сказала она, подняв его и поцеловав.       - Разве мы не должны дождаться прибытия отца? - спросил Джон, вставая.       - Да, но я хочу сначала покормить его, пока не станет слишком поздно, - сказала Дени, садясь за стол и усаживая Дейерона у себя на коленях.       - Сначала я накормлю его чем-нибудь лёгким. Вот это будет в самый раз, когда у него режутся зубки, - сказала она, выбирая кусок моркови из тарелки. Сначала она сама её попробовала, чтобы удостовериться, что пища была не слишком горячей и не слишком твёрдой. Она отрезала маленький кусочек и осторожно поднесла его к губам, предлагая взять в рот. - Он должен сначала прожевать этот кусочек, прежде чем проглотить.       - Как ты себя чувствуешь? - обратилась она к Джону, одновременно пытаясь отрезать себе кусочек мяса. Ей было трудно разрезать оленину с Дейероном на коленях, поэтому Джон порезал ей мясо перед тем, как вернуть тарелку.       - У меня немного болят ребра, но это не сильно повлияло на меня во время боя, - прожевав, сказал Джон, а затем указал на Дейерона, который тянулся к её тарелке. Дени улыбнулась и отрезала ему ещё один кусочек морковки.       - Я не могу поверить, что мы не спали всю ночь, стоя под тем дождём, - сказала она, содрогаясь от воспоминаний. – Мне никогда не было так холодно и одиноко за всю свою жизнь.       - Да. Я понимаю, почему он пошел на это, ведь это был его лучший шанс победить нас. Но он был слишком самонадеянным, а дождь слишком сильным, и его тяжелая кавалерия оказалась бесполезной. Я думаю, что приказав провести всю ночь под дождём, он подорвал боевой дух своих солдат, поэтому на следующее утро они не оказали сильного сопротивления, когда мы погнали их вниз по склону.       - Или это был вид двух огромных драконов, несущихся на них, - ответила Дени с улыбкой. Дейерон затих у неё на коленях, медленно пожевывая кусок морковки, и Дени нежно чмокнула его в макушку.       - Следующая наша цель – Королевская Гавань, - сказал Джон, отпивая глоток эля. - Мы подойдём с нашими армиями прямо к воротам, а затем вернём город.       - Мы также должны привезти побольше еды для простых людей. Сир Давос сообщил нам, что город голодает и что ситуация вряд ли улучшится, - сказал Дейенерис. Джон согласно кивнул.       - Мы вызовем несколько наших кораблей и используем их для доставки пищи в город. Хотя, наверное, было бы лучше сделать это по суше.       - Если мы контролируем залив Черноводной, то никто в городе не будет сражаться против нас. Тогда почему мы не можем просто приплыть по Черноводной? - с любопытством спросила Дени.       - Неплохо подмечено. Хотя, думаю, было бы лучше, если мы вступим единым фронтом. К тому же, если жители Королевской Гавани увидят армаду, плывущую по Черноводной, они могут неправильно всё понять, - ответил Джон.       - Не говоря уже о трёх драконах, летящих над их городом? - сказала Дени с лёгкой улыбкой, которую Джон ей вернул.       - Как насчет того, чтобы подумать об этом завтра? - сказал он, и Дени кивнула в знак согласия.       - Хорошо, - сказала она, а затем посмотрела на Дейерона, который снова начал извиваться у неё на коленях и тянуться к тарелке. - Хочешь ещё морковку, милый? Я думаю, что да.       Она отрезала ему ещё один маленький кусочек морковки, чтобы он смог его легко прожевать, а сама взяла немного мяса. Еда была тёплой и вкусной, лук и горох придавали мясу богатый вкус, которым она безмерно наслаждалась.       - Наша работа не будет закончена даже после того, как мы возьмём город, - сказала Дени, и Джон согласился с ней.       - Да, нам придётся иметь дело с Дорном. С тех пор, как мы прибыли на Драконий Камень, мы не получали от них никаких вестей. Я думаю, что отец прав, и они скрывают сына Илларио, - тихо сказал Джон.       - Согласна. Мы должны будем послать ворона и попросить его приехать в Королевскую Гавань и встретиться с нами. Надеюсь, они примут наше приглашение. Я также думаю, что мы должны полететь на Север, увидеться с северными лордами и снова поговорить с ними лично, - сказала Дени.       - Отличная мысль. Ещё я хотел бы взять с собой Дейерона. Он ведь не встречался со своими северными родственниками и я хочу это исправить.       Дени слегка нахмурилась.       - Это будет сложно организовать. Он недостаточно взрослый, чтобы летать на драконе. Нам придется ехать с ним на Север по земле, а я не хочу этого делать в этих холодных и суровых погодных условиях, - сказала она. Но увидев, что Джон тоже нахмурился, быстро продолжила:       - А что если сначала мы полетим на Север, чтобы поговорить с северными лордами, а затем, по пути на юг, мы можем взять кое-кого из них с собой. Я уверена, что Арье понравится летать на Ведрос, - теперь Джон улыбался.       - Это точно. Она, вероятно, побьёт меня за то, что я не покатаю её первой.       - Ты много рассказывал мне о ней, и я не могу дождаться встречи с ней, - сказала Дени с улыбкой. Она посмотрела на Дейерона, который начинал клевать носом у неё на коленях. - Думаю, ему пора спать.       - Похоже, я утомил его, - сказал Джон с улыбкой, вставая и протягивая руки. – Давай его сюда, я уложу его в постель, а потом я вернусь за тобой.       - За мной? - с любопытством спросила Дени, передавая ему сына.       - Да, за тобой. Я хочу поутомлять тебя сегодня вечером. Я слишком долго был без моей Королевы, - сказал он глубоким голосом, из-за которого кровь забурлила в её жилах.       - Какая несправедливость! Нам срочно нужно многое наверстать, - промурлыкала она, поднявшись на ноги, чтобы нежно поцеловать его в губы. Она позволила поцелую задержаться перед тем, как покинуть детскую, стараясь, уходя, преувеличено вилять бёдрами.       Она почти добралась до их комнат, когда увидела догоняющего её мейстера.       - Ваша милость, - выдохнул мейстер Пилос. - Ещё один ворон прибыл.       - Ещё один? Разве были другие? - спросила Дени.       - Его милость велел мне не говорить об этом до утра. Он сказал, что не хочет, чтобы вас беспокоили этим вечером, - сказал он, и Дени кивнула. Она была благодарна за это. Было хорошо провести спокойный вечер вместе, всей семьёй.       - Покажите мне сообщения, - сказала она. Она решила, что не будет вреда, если прочитать их сейчас. Если там будет что-то важное, то чем раньше они узнают, тем лучше. А если новости будут незначительными, они займутся ими завтра.       Он полез в свою одежду и протянул ей три свитка, и она быстро открыла первый.       Сообщение было от Тириона. Он успешно захватил Бобровый Утёс, но они не разгромили оставшиеся части армии Ланнистеров, которые удерживали Ланниспорт. В результате они оказались в ловушке в замке, фактически в осаде. Дени вздохнула, но не была слишком обеспокоена. Они победили Тайвина Ланнистера в битве, и этим людям Ланнистеров не было во имя кого сражаться.       Если то, что рассказывал Тирион о защите Бобрового Утёса, было правдой, то они смогут выдержать осаду, по крайне мере, до утра. Она снова прочитала сообщение и поняла, что если бы они были в опасности, Тирион это дал бы понять. Он определённо доживёт до утра.       Затем она взяла второй свиток, сломала печать и прочитала. Вдруг она почувствовала, как внутри у неё что-то оборвалось и комната завертелась перед глазами. Так и не распечатав третий свиток, она развернулась и побежала обратно в детскую, чтобы найти Джона.       Он сидел возле кроватки и тихо пел Дейерону, но тут же поднял голову, увидев, как она в панике вошла в комнату.       - Дени, что не так?       - Рейгар. Он попал в беду. Что-то с ним случилось у Близнецов, - выдохнула она.       - Дени, что случилось? Он в порядке? - сказал он, подходя к ней. Дени почувствовала, как слёзы выступили у неё на глазах.       - Нет, Джон, сообщение послал сир Барристан. Он умирает, - она зарыдала. Дорнийская Принцесса       Арианна Мартелл сидела в зале Малого совета Красного Замка. Её муж, а теперь и Король, сидел во главе стола со своим дураком Десницей, Коннингтоном, рядом с ним. Паук и её дядя, принц Оберин, составляли остальную часть Совета.       Они взяли столицу, и это было намного больше, чем она ожидала от них. Она ожидала, что они потерпят неудачу ещё в Штормовом Пределе, а затем снова, уже под стенами Королевской Гавани, но Коннингтон превзошёл её ожидания, что наверняка разочарует отца.       В конце концов, она следовала его приказам.       Когда из Эссоса впервые пришло известие о том, что Визерис умер и они не получат поддержку драконов, все планы, которые так тщательно и кропотливо выстраивал её отец, полностью развалились. Не будет никакой мести Ланнистерам или Баратеонам за то, что они сделали с принцессой Элией и её детьми, ничего из этого.       Так продолжалось до тех пор, пока не прибыл этот мальчик со своей армией наёмников, претендующей на имя её сына. Поначалу Арианна скептически отнеслась к этому, впрочем, как и сейчас. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Этот мальчик, притворяющийся сыном её тети, и был ключом к их мести. Мальчик, которого весь мир считал мёртвым.       Арианна изучала его сейчас, когда он сидел напротив неё. На голове у него красовалась блестящая корона, одет он был в богатую дорогую одежду, которую для него нашли где-то в замке. Она присмотрелась к чертам его лица, форме его челюсти, цвету его глаз. Они были настолько тёмно-синего оттенка, что казались фиолетовыми. Он был красивым парнем, но не был сыном Элии.       Хотя она предполагала, что её отец уже знал об этом. Он никогда не раскрывал ей весь свой план, но она была достаточно умна, чтобы понять, чего он хочет. Он хотел использовать этого мальчика, чтобы вернуть трон и послал её соблазнить его. Эта часть была достаточно лёгкой. В тот первый раз бедный мальчик выглядел так, как будто никогда раньше не видел пару сисек.       После этого ей нужно было контролировать его, обвести вокруг пальца, чтобы Дорн стал настоящей силой за Железным Троном. Всё шло достаточно хорошо, пока они не взяли Штормовой Предел. С тех пор её муж стал более уверенным в себе, и она не могла контролировать его, как раньше.       Что еще хуже, её дядя подарил ему корону.       Арианна была в ярости, когда он это делал. Эта показуха сделала его ещё более смелым. Он всё меньше слушал её, что вызывало у неё всё больше беспокойства. Вся эта затея провалится, если она не сможет контролировать его должным образом. На самом деле Арианна уже задумывалась о том, чтобы поговорить со своим дядей о возвращении в Дорн и оборвать все связи с этой парой дураков.       Её брак можно будет легко расторгнуть, она была осторожна и не забывала пить лунный чай, и в результате она не была беременна его ребенком. Единственными свидетелями союза была её семья в Дорне. Никто не поверит слову опозоренного Джона Коннингтона против слова принца Дорана Мартелла.       Плюс за неё стояла армия Дорна. Благодаря её тщательному планированию, она по-прежнему была в полном составе, в то время как Золотые Мечи понесли потери после взятия Штормового Предела. После встречи она должна поговорить с дядей наедине, где-то подальше от Паука и его шпионов.       Она не доверяла лорду Варису. Он знал о ней больше, чем она о нём, и это означало, что он был опасен. Она посмотрела на него через стол, и он улыбнулся ей в ответ.       - Думаю пора начать эту встречу, не так ли? Я пропустил что-то важное? – раздался голос её мужа с его места во главе стола. Он откинулся на спинку кресла, поднял ноги и положил их на стол. На лице у него играла широкая улыбка, как будто он, наконец, получил отдых после тяжёлого трудового дня.       - Ваша милость, Узурпатор был побежден. Убит вашим сводным братом в Речных землях, - торжественно сказал лорд Варис. Глаза Арианны расширились. Это было не то, что она хотела услышать. Это означало, что настоящие Таргариены победили, и они со своими драконами придут за ними. Она посмотрела на своего дядю, который не выглядел удивленным этой информацией. Он продолжал спокойно сидеть на своём месте и скучающе рассматривать грязь под ногтями.       Коннингтон, однако, позволил короткой волне ужаса пройти по его лицу, но быстро вернул жёсткую маску, которую часто носил в последнее время. Арианна видела его насквозь. Она была уверена, что он надеялся на победу Баратеона, что избавит его от необходимости иметь дело с драконами.       - Как и ожидалось, - сказал её муж ленивым взмахом руки. - Мы уже отправили сообщение на Драконий Камень. Мой младший брат должен прислать ответ в любой день.       - Я думаю, что мы должны подготовиться к встрече с их драконами, - пробормотала Арианна, но её муж просто снисходительно усмехнулся ей.       - Он мой брат. Зачем ему сражаться со мной? - смеясь спросил он. Арианне пришлось прикусить внутреннюю часть щеки, чтобы не закричать, и глубоко вздохнуть, прежде чем ответить.       - Ты занял трон, он может завидовать тебе, - ровно сказала она. Коннингтон кивнул в знак согласия.       - Согласен, зависть может заставить человека совершать отвратительные поступки. Мы должны подготовиться, - сказал Коннингтон.       - Хорошо, - вздохнул он, затем наклонился вперёд и потёр свои виски. - Я так понимаю, ты что-то хочешь предложить?       - Улучшить скорпионы, - поспешно выпалил Коннингтон.       - И зачем нам их изменять?       - Не совсем изменять, но эти улучшения сделают их более эффективными, - сказал Оберин, наконец, присоединившись к беседе. Арианна нахмурилась. Он действительно собирался сражаться с ними?       - Какие изменения ты имеешь в виду? - спросил Эйегон.       - Яд, - ответил Оберин с улыбкой. - Моя дочь Сарелла, которая училась в Цитадели, украла для нас кое-что. Почерневший и кровавый том под названием «Кровь и огонь», в котором подробно описываются несколько методов, которые мы можем использовать, чтобы убить драконов.       - Ты знаешь, как сделать необходимый яд? - спросил Варис, но Оберин лишь пожал плечами.       - Нет, но я уверен, что мы найдем того, кто сможет. Это выглядит довольно сложно, но я уверен, что кто-то может это сделать. В городе есть алхимики, верно? – лениво процедил он.       - Были, хотя я боюсь, что они, возможно, уже покинули город. В конце своего правления Роберт запер городские ворота и держал большинство людей в городе. Но как только он ушёл, Золотые плащи не потрудились останавливать желающих убраться отсюда, - сказал Варис.       - А как вы узнали об этом? - спросила Арианна.       - В качестве простолюдина я жил среди горожан в течение нескольких месяцев. Удивительно, что вы можете узнать, когда вы один из них, - промурлыкал Варис.       - В любом случае нам понадобятся люди, чтобы управлять скорпионами, - заявил Оберин.       - Чёрный Балак хорошо справится с этой задачей, - сказал Коннингтон.       - Кто это? - спросил Оберин.       - Командир лучников Золотых Мечей. Он лучший лучник, который у нас есть, он со своими людьми будут управлять скорпионами.       - Вы зря беспокоитесь, - сказал её муж со своего места во главе стола. - Это не что иное, как спор между братьями, который можно решить мирным путём.       Что если нет? Что если он не отступит и вместо этого натравит на них своих драконов? Арианна отчаянно хотела закричать, но прикусила язык. После этого цирка она выскажет свои опасения дяде с глазу на глаз. Но не здесь и не сейчас. Вместо этого она положила руки на колени и стала ждать.       - Нам есть что ещё обсудить сегодня? - спросил он.       - Ваша милость, мы должны что-то сделать с простыми людьми, - сказал лорд Варис, и её муж посмотрел на него смущенным взглядом.       - Что вы имеете в виду?       - Ваша милость, они голодают и несчастны, мы должны что-то сделать, чтобы привлечь их на вашу сторону, - сказала Паук, и её муж на мгновение задумался над этим. Он почесал подбородок, ища ответ.       - Принц Оберин, сколько еды может предложить Дорн?       - Недостаточно, чтобы прокормить всю Королевскую Гавань, - быстро ответила Арианна и увидела, как её дядя бросил на неё быстрый взгляд.       - Я уверен, что у вас есть, чем поделиться, - возразил Коннингтон, наклонившись вперёд над столом.       - Мы также должны кормить наши армии и свой народ. И у нас будет недостаточно времени, чтобы доставить пищу в Королевскую Гавань.       - Ваши армии? Я почти забыл о них, ведь они отсутствовали на поле битвы, - прорычал Коннингтон, в упор глядя на неё. Но она не отводила взгляд. Она не боялась его.       - Вы тот, кто составлял планы всех сражений, лорд Коннингтон, - сказала она. - Если вам нужна была поддержка дорнийцев, всё, что вам нужно было сделать, это попросить.       - Где сейчас ваши солдаты? Неважно. Где бы они ни были, я хочу, чтобы они были здесь и помогали укреплять город, - потребовал он, заставив Арианну нахмуриться.       - Лорд Коннингтон, вы забываетесь. Я ваша Королева. Вы ничего не можете требовать от меня, - твёрдо сказала она, уставившись на него, а затем повернулась к своему мужу. Его фиолетовые глаза нервно скользили между ними.       - Достаточно ссор, - тихо сказал он. - Если Дорн не сможет нас поддержать, нам придется искать другой способ прокормить мой народ.       Арианна и все остальные посмотрели на него после этих слов, но она быстро поняла, что у него нет собственных идей. Арианна вздохнула, а затем Коннингтон подал голос:       - Мы могли бы купить еду в Эссосе, - предложил он.       - Вряд ли, - быстро ответил Паук. – Ваш брат и Королева Дейенерис заключили союзы со свободными городами Волантис, Браавос и Пентос, а также с бывшими рабовладельческими городами. Любая еда из Эссоса, скорее всего, будет поставляться из них, а они, возможно, не захотят нас поддержать.       - Мы можем солгать, - предположил Коннингтон. - Скажите им, что Таргариены в Королевской Гавани запрашивают помощь. Они не будут знать, кто именно.       Арианна слегка покачала головой. Ложь и обман, казалось, были методами Коннингтона для решения любых проблем, с которыми он сталкивался.       - Ваша ложь будет бесполезной, - ответил её дядя. - Чтобы добраться из Эссоса в Вестерос, потребуются месяцы. А чтобы попасть сюда, кораблям придётся пройти мимо Драконьего Камня и Чёрноводной, где их остановят и развернут назад. Эссос не может нам помочь.       - Тогда, что мы можем сделать? - спросил Эйегон. Она услышала лёгкий намек на отчаяние, звучащее в его голосе.       - Ничего, - сказал лорд Варис. - Мы ничего не можем сделать, пока вы не встретитесь со своим братом и не объедините его силы с нашими.       Арианна с любопытством посмотрела на него. Она не могла поверить, что Паук серьезно верил, что это закончится миром. Его лицо было нечитаемой маской, поэтому она повернулась к своему мужу, который, в свою очередь, выглядел неуверенным.       - Это мои люди. Я их Король. Я не могу оставить их голодать, - сердито сказал он, а затем быстро встал, отбрасывая стул назад.       - С меня достаточно этого заседания Малого совета, вы все свободны, - с этими словами он быстро выскочил из комнаты. Арианна задержалась за столом ещё на несколько мгновений, не желая говорить ни с кем, кроме своего дяди.       - Дядя, пожалуйста, на пару слов, - пробормотала она, вставая, чтобы уйти. Оберин с любопытством посмотрел на неё, прежде чем последовать за ней. Они шли вместе по Красной Замку не особого заботясь о конечном месте назначения. Она должна быть осторожной, у Паука повсюду имелись шпионов, а она не хотела, чтобы её услышали.       В конце концов она решила выйти наружу в сад. Это был еще один ветреный день. Ветер был настолько сильным, что буквально оглушал её. Это было прекрасно, ведь так их не услышат.       Как только они зашли достаточно далеко в садах, она повернулась к своему дяде.       - Что ты делаешь? - требовательно спросила она.       - Что ты имеешь в виду?       - Почему ты его короновал?       - Он Король Семи Королевств, у него должна быть корона, - прямо ответил её дядя.       - Да неужели, дядя? И Король какого же Королевства? Королевской Гавани? - огрызнулась она и увидела, что он нахмурился.       - Арианна, что с тобой?       - План отца провалился, и нам нужно уйти, - прошептала она.       - Нет причин уходить. Рейгар и его сын присоединятся к нам мирно. А если они этого не сделают, мы сможем победить их драконов, - уверенно сказал он.       - Дядя, не будь таким глупым! У них есть драконы, большие армии и много провизии. Я мало разбираюсь в войне, но даже я понимаю, что наша ситуация выглядит хуже некуда.       - Мы выживали и при худшем раскладе. Я уверен, что ты помнишь наш девиз, - сказал он, и Арианна вздохнула. Конечно, она помнила их девиз, но сейчас он был неактуальным, ведь драконы изменили правила игры.       - Мы будем сражаться с сыном Элии, - добавил он страстно.       - Сын Элии? - сказала она, горько рассмеявшись. - Ты действительно в это веришь? Оберин в ответ только серьезно посмотрел на неё, и Арианна была ошеломлена.       - Дядя, этот мальчик не сын твоей сестры. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, - твёрдо сказала она, но Оберин энергично покачал головой.       - Нет. Он сын Элии, - повторил он. Арианна по голосу поняла, что он действительно в это верит.       - Дядя, - тихо позвала она. - Я знаю, что ты очень любил свою сестру, и я знаю, что ты хочешь отомстить за то, что с ней случилось, но он нам не поможет. Если мы останемся с этим самозванцем, нас всех убьют. Нам нужно взять наши армии и отправиться обратно в Дорн, прежде чем драконы доберутся до нас.       Оберин посмотрел на неё, как будто она только что призналась в измене, что, как она полагала, было недалеко от истины.       - Нет, - тихо сказал он. - Нет. Ты не заберёшь наши армии. Я не смог защитить Элию, но я буду защищать её сына. И я больше не хочу ничего слышать об этом, - с этими словами дядя повернулся на каблуках и ушёл, оставив её одну в садах.       Арианна смотрела ему в спину и лишь покачала головой. Она знала, что дядя любил свою сестру, но Элия была мертва более двадцати лет. Его любовь к сестре омрачала его суждение, и это стало проблемой.       Она обсуждала с отцом одержимость Оберина, он этого тоже опасался. Любовь Оберина к Элии затуманивала его разум и заставляла действовать опрометчиво. Это было ещё одно её задание - контролировать ситуацию. Тем не менее, у неё не было полномочий снова развернуть их армии на юг, последнее слово оставалось за Оберином. Арианна тогда спорила с отцом, требуя больше прав и контроля, но он сказал «нет», пояснив, что это вызовет слишком много подозрений. Теперь это решение вот-вот может превратиться в большую ошибку.       Она должна была что-то сделать, прежде чем Таргариены придут к Королевской Гавани со своими драконами. Они не смогут защищать город, но если всё сводится к этому противостоянию, они смогут защитить Дорн, как это делали её предки.       Арианна разочарованно вздохнула и пошла обратно в замок. Ей нужно будет найти способ убедить дядю вернуть войска в Дорн. Сможет ли она убедить его, что этот мальчик - самозванец? Она не была уверена, что да.       Ей придётся заставить отца отозвать его поддержку, но отправка ворона в Дорн займёт слишком много времени, и нет никаких гарантий, что письмо убедит его. Насколько она знала, её отец также верил, что он действительно сын Элии.       Она провела рукой по своим длинным черным волосам. Ей нужно было придумать план, и быстро. Король Дракон       Ведрос неслась сквозь холодный вечерний воздух к Близнецам. Они покинули Драконий Камень, как только получили сообщение. Во время полёта Джона не покидали мысли о худшем. Что если они опоздали? Что если его отец уже мёртв?       Нет, он не может быть мёртвым. Этого просто не может быть.       Ведрос зарычала и начала спускаться быстрыми крутыми спиралями, которые доставили их на землю. Внизу под собой Джон увидел замок, расположенный на берегу Зеленого Зубца. Он также заметил под стенами замка аккуратные ряды палаток, установленных их Безупречными. Когти Ведрос едва коснулись земли, а Джон уже спрыгнул вниз. Призрак выбрался со своего места в седле и подошёл к нему       Он почувствовал, как вздрогнула земля, когда Аногар приземлился рядом с ним, и Дени быстро присоединилась к нему. Не мешкая, вместе они прошли сквозь лагерь к главным воротам замка. Он увидел нескольких охранников лорда Фрея, расхаживающих на стенах, но он проигнорировал их и продолжал идти вперёд. Они, несомненно, увидели драконов и точно знали, кем он был.       Когда они подошли ближе, ворота замка распахнулись, и они увидели сира Барристана, ожидающего их с другой стороны. На его бледном лице застыло серьезное выражение, и сердце Джона упало.       - Пожалуйста, скажите мне, что он в порядке, сир Барристан, - отчаянно промолвил Джон, но старый рыцарь лишь слегка покачал головой.       - Следуйте за мной, ваша милость, - сказал он и, развернувшись на каблуках, повёл их через замок. Джон шагал прямо за ним, когда рыцарь вёл их вверх по лестнице, а дальше в охраняемую комнату в конце длинного тёплого коридора. У двери стояли дежурные охранники, но они быстро отступили в сторону, увидев его.       Джон ворвался в комнату и увидел, что его отец лежит на кровати с закрытыми глазами. Его грудь медленно поднималась и опускалась, а на животе была большая окровавленная повязка. Рядом на полу лежали ещё несколько окровавленных и разорванных бинтов. В комнате было жарко и пахло потом и кровью.       - Отец, - тихо позвал Джон, подходя к нему. Он присел рядом с ним, но Рейгар не ответил. Джон потянулся и нежно взял его за руку.       - Отец, ты меня слышишь? - снова спросил он, но отец не ответил. Чувство грусти и отчаяния нахлынуло на него, затопив полностью. Оно образовалось внизу его груди, а затем расползлось по всему телу. Дени остановилась по другую сторону кровати. Она тоже попыталась поговорить с его отцом, но он не ответил. Джон не знал, что делать. Он чувствовал головокружение и растерянность. Как это могло случиться? Это была его вина? Ведь это он составил этот план и он должен был взять на себя ответственность.       - Ваша милость, - услышал он грубый голос. Он быстро повернул голову и повернулся к мужчине, который вошёл в комнату. Это был невысокий мужчина с большим двойным подбородком и копной тёмных волос на голове. - Я мейстер Бреннет.       - Что с ним произошло? - перебил его Джон. - Опишите его травмы.       - Конечно, ваша милость. В него стреляли из лука и ранили в заднюю части голени. Мне удалось перевязать и очистить эту рану. В него также попали болтом в низ живота, когда он упал. Мне также удалось остановить кровотечение.       - Он выживет? - быстро спросила Дени, а Джон отчаянно посмотрел на мейстера, прося хорошие новости.       - Я не уверен, ваша милость. Он потерял много крови, и кажется, что его тело замерло. Пока он не проснётся, ничего нельзя сказать наверняка, - торжественно сказал он. Голова Джона упала.       - Вы должны сделать больше! - потребовала Дени с отчаянием в голосе.       - Извините, ваша милость. Больше я ничем не могу помочь. Всё, что мы можем делать, это продолжать менять его повязки и перевязывать раны, но я не могу заставить его тело заживлять раны быстрее. Теперь от него зависит, выкарабкается он или нет.       - Он выкарабкается, - тихо сказал Джон. - Мой отец выживет. Я знаю это.       Если его отец смог пережить удар боевого молота Роберта Баратеона, он выживет и после нескольких попаданий стрел. Он будет жить. Он должен.       - Мейстер Бреннет, если вы больше ничего не можете сделать, я бы хотел остаться с ним наедине, пожалуйста, - тихо попросил Джон. Мейстер в ответ поклонился и ушёл.       - Сир Барристан, что случилось? Почему вы оказались в Близнецах, а не там, где мы вам приказывали?       - Ваша милость, мы узнали, что армия северян движется на юг к Речным землям, и поэтому я отвёл королевские силы к Близнецам, чтобы перехватить их. Я знал, что Близнецы были единственным местом, чтобы переправится в Речные земли, и поэтому было важно укрепить их. Принц Рейгар нашёл нас здесь этим утром, а позже он пошёл на встречу с лордом Старком, - сказал им сир Барристан, и Джон кивнул.       - Вы были с ними, когда они встретились? - спросила Дени.       - Я не участвовал в их разговоре, но они были недалеко, ваша милость.       - Значит, вы не знаете, о чем они говорили? - спросил Джон и разочарованно покачал головой.       - Нет, ваша милость. После переговоров, они развернулись и направились к нам. К этому моменту из лагеря лорда Старка прибыло ещё несколько человек, и именно тогда произошло нападение. Один из его людей выстрелил в принца Рейгара, и этот первый удар бросил его на колени, а затем второй человек выстрелил ему в бок, когда он упал.       Джон покачал головой, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Солдаты лорда Старка пытались убить его отца.       - Вы уверены, что они были людьми лорда Старка? - спросила Денни. Сир Барристан кивнул. - На них были старковские плащи, и один из нападавших крикнул: «За Винтерфелл» после того, как дело было совершено. Я не сомневаюсь в этом.       Джон глубоко вздохнул, прежде чем повернуться к сиру Барристану.       - Я не понимаю, сир Барристан. Они послали нам ворона с просьбой о помиловании, а затем они пришли и сделали это. Зачем? - спросил он, но старый рыцарь лишь покачал головой.       - Я не знаю, ваша милость. Возможно, им не понравились условия, которые вы предложили. Я не понимаю, почему лорд Старк привёл всю свою армию на юг, если он согласился на ваше мирное предложение.       - Что случилось после того, как мой отец упал? Что сделал лорд Старк?       - Он подошёл к телу, но я отбросил его назад, прежде чем он смог закончить начатое. Затем его быстро увели его люди.       - Он сбежал? - тихо спросил Джон, и сир Барристан кивнул. Джон снова покачал головой, это было слишком для него. Незадолго до этого они победили Роберта Баратеона, и казалось, что война наконец-то выиграна, но теперь, похоже, им предстоит новая.       Он намеревался идти на север и выступить против лорда Старка. Ему нужно было увидеть его снова, тем более, что, похоже, он стоял за атакой. Однако ему не хотелось оставлять своего отца без защиты. Не здесь, когда он сражался за свою жизнь.       - Дени, я хочу отвезти его домой, обратно на Драконий Камень, - сказал Джон через несколько секунд.       - У меня была похожая мысль, - тихо сказала она. - Кто-то пытался убить его. Этот кто-то может послать убийц, чтобы закончить работу. Мы можем защитить его лучше на Драконьем Камне.       - Возможно будет неразумно передвигать его. Сначала поговорим с мейстером, - сказал Джон, и она кивнула в знак согласия. - Сир Барристан, найдите и приведите мейстера Бреннета, пожалуйста.       Рыцарь кивнул и вышел из комнаты, оставив их одних. Несколько минут они молчали, прежде чем он услышал, как Дени тихо всхлипнула. Он сразу же обошёл кровать и обнял ее.       - Дени, он будет в порядке, я знаю, - сказал Джон со всей уверенностью, которую он мог собрать в тот момент.       - Я знала, что случится что-то плохое. Я чувствовала это и была права, - тихо пробормотала она, уткнувшись ему в грудь.       - Я знаю, но он выживет, Дени, он крепкий мужчина. Он пережил удар боевого молота Роберта Баратеона. Он потратил годы на поиски в Эссосе, чтобы найти вас. Он сильный и упрямый. Он преодолеет это. Я знаю, - твёрдо сказал он.       - Ты прав, - тихо сказала она. - Он сильный, он справится.       Джон улыбнулся и обнял её. Он мог только надеяться, что его отец будет жить. Он просто не мог думать иначе.       - Что мы будем делать с Севером? - спросила она, отстранившись, чтобы сесть рядом с кроватью.       - Сейчас – ничего. Они пытались убить моего отца, и если мы полетим туда одни, они также попытаются убить нас. Зима уже здесь, а это затрудняет продвижение наших армий на север.       - Я согласна. Мы должны остаться на юге и позаботиться о Рейгаре. Но мы должны что-то сделать, Джон.       - Я знаю, - тихо сказал он, глядя на отца. - Я думаю, что он хотел бы, чтобы я сначала побольше разузнал об этом происшествии и лично поговорил с лордом Старком, прежде задействовать наши армии.       - Это мудро, Джон. Хотя бездействие может выставить нас слабыми.       - Я знаю, но сначала мы должны убедиться, что он поправляется. Первым делом доставим его на Драконий Камень. Проснувшись, он может сказать нам правду, - сказал Джон.       - Сир Барристан описывает события так, как будто его застрелили в спину. Я не уверена, что он может многое рассказать нам, когда проснётся.       - Он может рассказать нам, о чём они говорили с лордом Старком. Если они спорили, то мы будем знать, что у него был мотив.       - Ты не думаешь, что лорд Старк сделал это? - тихо спросила Дени.       - Дени, если честно, я не знаю, что и думать. Это не имеет смысла. Они посылают ворона на Драконий Камень с просьбой помягче обойтись в отношении Талли, потому что они не хотят сражаться с нами. Затем они идут на юг с большей частью своих людей и пытаются убить моего отца. Я не понимаю этого…       - Ты прав. Это не имеет смысла.       - Вот почему я хочу подождать, пока у меня не будет больше информации. Я не хочу торопиться с принятием решения, о котором мы будем сожалеть, - сказал Джон, и Дени кивнула. Затем дверь в комнату открылась, и в комнату вошёл сир Барристан, за которым следовал мейстер.       - Ваша милость, - сказал он с поклоном.       - Мы хотели бы отвезти его обратно на Драконий Камень, чтобы он мог продолжить выздоровление дома. Можно ли ему путешествовать? - спросила Денни. Джон увидел, как мейстер неловко переминается с ноги на ногу.       - В идеале, я бы хотел, чтобы он оставался на месте, пока он выздоравливает. Если его будут перевозить то, возможно, перепады температуры могут вызвать у него простуду, что может повлиять на его выздоровление.       - Мы сможем держать его в тепле, мейстер, - быстро сказала Дени. - Мы также будем менять его повязки и делать всё необходимое.       - Тогда можно будет перевозить его, хотя я бы не рекомендовал это. В этом состоянии он может употреблять только мёд и воду. Пожалуйста, продолжайте следить за тем, чтобы ему его давали. Могу я спросить, почему?       - У нас есть свои причины, - твёрдо сказала Дени. Мейстер кивнул и поклонился в знак согласия.       - Конечно, ваша милость, но я рекомендую вам подождать хотя бы день, чтобы увидеть, изменится ли его состояние. Утром я проведу ещё один осмотр и тогда вы можете забрать его, если хотите.       - Спасибо, мейстер Бреннет, - сказала Дени. Мейстер ещё раз поклонился, прежде чем уйти. Джон повернулся, чтобы посмотреть на своего отца. Он по-прежнему не двигался, просто продолжал дышать глубоко и медленно в том же темпе, что и раньше.       - Думаю, мы останемся здесь на ночь, - тихо сказал Джон.       - Мы будем спать в этих креслах у огня, - предложила Дени, и Джон кивнул в знак согласия. Они оба хотели быть здесь на всю ночь на случай, если он проснётся.       - Сир Барристан, начните подготовку к нашему отъезду завтра. Мы отвезём его в карете на юг обратно к замку Дарри и Девичьему пруду, где корабль доставит нас обратно на Драконий Камень, - приказал Джон.       - Это был долгий и сложный день, сир Барристан, но я уверена, что последующие дни будут такими же тяжёлыми. Пока есть возможность, побольше отдыхайте, - печально сказала Дени. Рыцарь кивнул, прежде чем покинуть комнату.       После того, как он ушёл, они оба уселись на кресла у огня. Джон нашел несколько одеял в шкафу и они укрылись ими.       -Это не самое удобное место, но я думаю, что мы справимся, - сказал он, когда они устроились на ночь.       - Мы спали в худших местах, например, в ту ночь, когда мы спали рядом с Караксесом, - сказала Дени, а Джон улыбнулся воспоминанию.       - Да, - они несколько минут молчали. Джон задумчиво смотрел на огонь и глубоко вздохнул. День начался так хорошо после того, как они победили Роберта Баратеона, но теперь он на грани потери своего отца. Хуже того, он не понимал, почему лорд Старк пытался убить его.       Он закрыл глаза и попытался уснуть. Он мог только надеяться, он найдёт хоть какие-то ответы утром. Волчица из Винтерфелла       После воссоединения с Нимерией Арья Старк провела следующие несколько дней на поляне в лесу. Её колено болело сильнее, чем раньше, и в результате она не могла долго путешествовать. К счастью, Нимерия оказала ей большую помощь. Её волчица приносила ей свою добычу, а Арья смогла собрать достаточно дров, чтобы приготовить мясо и согреться.       Она использовала проведенное на поляне время, чтобы поразмышлять о том, что она увидела, но так и не смогла с этим разобраться. Лорд Болтон зарыл плащ в земле, но она понятия не имела, зачем ему нужен этот старый плащ. Это был бессмысленный поступок в её глазах.       Что еще хуже, из-за травмы она не смогла вернуться в их лагерь, чтобы поговорить об этом с отцом и братом. Они смогли бы разобраться в этой тайне.       Отдохнув нескольких дней на поляне, Арья решила, что с неё достаточно безделья и она решила вернуться в лагерь. Она успела сделать всего несколько шагов по лесу, когда снова появилась Нимерия. Волчица настойчиво подталкивала её, пока Арья не взобралась ей спину и не позволила нести себя.       Они провели большую часть дня, путешествуя таким образом, и Арья чувствовала, что они прошли достаточно длинный путь. Они оставили лес позади, и теперь находились на более открытой местности. Арья была обеспокоена, ведь она еще не заметила никаких признаков армии своего отца, хотя, возможно, это означало, что они продвинулись на юг намного больше, чем она думала.       Тем не менее, она не позволила этому препятствию тормозить её. Она знала, что если продолжит двигаться на юг, то, в конце концов, снова найдет армию отца.       Откинувшись назад, Арья смотрела в чистое голубое небо. К счастью, последние несколько дней было сухо. Если бы пошёл дождь, она, вероятно, простудилась бы после того, как ей приходилось спать на открытом воздухе. Путешествуя на юг, её мысли обратились к Джону. Она не видела его уже несколько лет и очень скучала по нему. Она задавалась вопросом, насколько он изменился. Теперь он был Королём.       Было странно думать о Джоне как о Короле, но это была правда. Он был настоящим Королем со своими собственными армиями и драконами. Арья вспомнила, что говорил ей отец. Его дракон был огромным, цвета тёмно-зелёного мха. Она надеялась, что Джон позволит ей покататься на своём драконе. Это было бы потрясающе.       У него также была Королева, его жена. Арья задавалась вопросом, на кого похожа Дейенерис. Она должно быть необыкновенная, если Джон женился на ней, она это точно знала. Была ли она похожа на Висенью, Королеву-Воина? Или она больше напоминает Королеву Рейнис? В любом случае, Арья очень хотела встретиться с ней.       Арье было интересно, где находился Джон в этот момент. Она знала, что он был в Вестеросе, сражаясь на войне. Скорее всего, он был, где-то около Королевской Гавани, отвоёвывая город у Роберта Баратеона.       Они взобрались на холм, и Арья увидела внизу замок. Она закрыла глаза, вспоминая свои уроки с мейстером Лювином, и поняла, что это, должно быть, Близнецы. Это был единственный замок рядом с Зелёным Зубцом. Арья была сбита с толку, когда она пропустила армию своего отца?       Нимерия начала приближаться к замку, и Арья поняла, что ей придётся войти туда, чтобы узнать о местонахождении отца и Джона. Она оставила Нимерию подальше от ворот замка и прошла остаток пути пешком. Она практически миновала ворота, прежде чем её остановила пара охранников.       - Эти ворота только для солдат, - сказал один из них скучающим голосом. Арья была смущена, поэтому просто остановилась.       - Ты тупой? Я сказал, что эта дорога только для солдат, - повторил охранник.       - Почему? - спросила она.       - Потому что мы идем на юг, идиот, - сказал охранник, наконец, удостаивая её взглядом. - Идём на юг, чтобы помочь королю Эйегону захватить Королевскую Гавань.       - А где он? Король? - быстро спросил Арья, но охранник только пожал плечами.       - Уже ушёл. Он был здесь и уехал несколько дней назад.       - Он был здесь?- взволнованно спросила Арья. Она не могла поверить, что Джон был именно здесь. Они были так близко друг к другу. - Почему?       - Ты действительно простак, - сказал охранник, качая головой. - Старк пытался убить его отца, принца Рейгара. Я слышал, он тяжело ранен, и Король с Королевой пришли сюда, чтобы увидеть его. Я слышал, они забирают его обратно на Драконий Камень.       Арья замерла, когда её охватило тошнотворное чувство. Это не могло быть правдой. Её отец никогда бы не сделал ничего подобного. Никогда.       - Вы лжёте, - выпалила она.       - Я? Зачем мне врать? - спросил он возмущенным голосом, и Арья прикусила губу, чтобы сдержать готовый вырваться резкий ответ.       - Убирайся отсюда, ты достаточно долго отвлекал меня, - гаркнул он. Арья неохотно повернулась и отошла от поста охраны. Она бесцельно шла в направлении лагеря Фрейев, размышляя над тем, что узнала.       Она не могла в это поверить. Её отец не пытался убить Рейгара, это было просто глупое предположение. Однако Арья поняла, что у охранника нет причин лгать, там, должно быть, произошло какое-то реальное недоразумение. Размышляя на ходу, она поняла, что лорд Болтон, должно быть, как-то связан с этим. Возможно, именно поэтому он и хотел получить плащ, чтобы замаскировать одного из своих людей, как солдата Старков и обвинить её отца в этом преступлении.       Арья замерла, внезапно прозрев. Внезапно всё это обрело смысл. Лорд Болтон должен стоять за этим покушение, и Арья была единственной, кто знал об этом. Она увидела оседланного коня, привязанного возле палатки. Недолго думая, она подошла к лошади, отвязала её, взобралась на спину и направилась прочь. Она услышала вой, доносящийся из-за деревьев и надеялась, что Нимерия последует за ней.       Охранник сказал ей, что Джон едет на юг, чтобы захватить Королевскую Гавань. Это было хорошо. Это означало, что он не собирался на Север, чтобы наказать её отца за преступление, которое он не совершал.       Это также дало ей время. Пора отправиться на юг, чтобы найти Джона и рассказать ему об этом заговоре. Она должна поторопиться. Рано или поздно Джону придётся иметь дело с её отцом, и Арье нужно было рассказать ему правду, пока не стало слишком поздно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.