Затерянная школа

R
Заморожен
646
1
Размер:
176 страниц, 54 560 слов, 64 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
646 Нравится 266 Отзывы 238 В сборник

Глава 2

Настройки
      Портал являлся хоть и быстрым способом перемещения, но довольно специфическим. Гарри ещё потом несколько минут пошатывало. Но это было с непривычки, как объяснил Миллер. Чуть придя в себя, мальчик стал с любопытством оглядываться по сторонам. Всюду сновали люди в странных одеждах и слышался говор на разных языках. — Где это мы? — с интересом спросил Гарри. — На Островах, — ответил директор. — Это место находится среди Тихого океана и населено только волшебниками и магическими существами. — А здесь много народу, — заметил мальчик. — Сегодня среда. В этот день всегда много народу на главной торговой площади, — пояснил директор школы. — Пойдем, нам надо в банк. — Банк? — недоуменно спросил мальчик. — Гринготтс, — пояснил Миллер. — Это международный банк, всеми делами которого управляют гоблины. Неважно в какой ты стране, но доступ к своим деньгам ты можешь получить в любом его отделении.       Гарри с трудом удавалось не отставать от мужчины, который весьма умело лавировал среди разношерстной толпы, и при этом рассматривать светлые каменные здания, высота которых не превышала пяти этажей. Над каждым входом висели сразу несколько вывесок, табличек. На поворотах стояли указатели с наименованием улиц. На тротуарах теснились красочные палатки, в которых продавались какие-то сувениры, выпечка и прочая мелочь. Но вот показался банк. Это величественно белое здание с мраморной лестницей и золотыми ручками дверей нельзя было не заметить.       В помещении Гринготтса было довольно прохладно. Гарри даже поежился от такого контраста. Но всё же его внимание привлекли странные низкие зеленоватые существа с расчетливым и сосредоточенным взглядом. — Не отставай, — велел Миллер. Гарри кивнул и прибавил шаг. Они подошли к стойке. Гоблин оторвался от своего занятия и посмотрел на посетителей. — Мистер Поттер хотел бы получить доступ к своим деньгам и прочему, но проблема заключается в том, что у него нет ключа.       Неприветливое существо подозрительно посмотрело на ребенка. Тот с трудом выдержал его взгляд. — Пройдемте, — скрипучим голосом проговорил гоблин.       Гарри и Миллер вышли из банка только через час. Как оказалось, не только родители оставили ему наследство, но и некий Сириус Блэк, который являлся его крестным. Помимо денег и прочего содержимого сейфов, у Гарри оказался полуразрушенный дом в Годриковой впадине, дом некого Альфреда Блэка, и особняк на площади Гриммо. На последние два здания и на один из сейфов, как сказал гоблин, претендовали ещё некие Малфои. Но они не являлись прямыми родственниками ни Сириуса, ни его брата и родителей. Гарри же, благодаря тому, что Блэк был его магическим отцом, имел намного больше прав на это имущество. И эти права были предъявлены… — А всё это у меня никто не отнимет? — решил задать вопрос Гарри. Мужчина косо на него посмотрел. — Никто не вправе отнять у тебя то, что по закону принадлежит тебе. Ты прошел специальный ритуал, и Магия приняла тебя. А её решение выше любого закона, — резко проговорил он и уже спокойней добавил. — Нам туда…       Поход за школьными принадлежностями оказался утомительным, но захватывающим. К удивлению мальчика, они покупали тетради, блокноты, ручки и прочую канцелярию, которая продавалась у магглов. Затем были куплены ингредиенты для зелий и волшебная палочка. Школьная форма состояла из обычных классических мужских туфель, черных брюк, белой рубашки, бордового галстука и пиджака с небольшой эмблемой, на которой был изображен герб школы. Также была приобретена одежда для занятий зельями, для физических нагрузок и для свободного времяпрепровождения. Были куплены и учебники, среди которых Гарри с удивлением обнаружил пособия и по маггловским предметам.       Перекусив в кафе, которое мало отличалось от маггловского, Миллер и Гарри с помощью портала перенеслись в прихожую дома номер четыре. Из гостиной доносились громкие голоса. Прибывшие отправились в сторону. — Ты где шлялся, проклятый мальчишка? — брызжа слюной накинулся на Поттера Вернон, стоило тому переступить порог комнаты. — Добрый вечер, мистер и миссис Дурсль, — спокойно проговорил Миллер, несколько удивленно посматривая на очень толстого мальчика с зализанными светлыми волосами. — Вы кто? — со страхом в голосе спросила Петунья, смотря на незнакомца. Лицо Вернона ещё сильнее побагровело при виде незваного гостя. — Директор Миллер, — представился он. — Я директор школы, в которую первого сентября отправится мистер Поттер. — Он никуда не поедет! — взвизгнул мистер Дурсль. — А вот это уже не ваше дело, — холодно проговорил Миллер. — Мистер Поттер должен получить соответствующие его положению образование. Это была воля его родителей и магического отца. — Они были никем! Ясно?! — истерично произнесла Петунья. — Они и мистер Люпин были одними из самых талантливых людей своего поколения, — от его голоса у Гарри побежали мурашки. Миссис Дурсль жадно глотала ртом воздух. Она в этих словах увидела сравнение с её младшей сестрой. Опять. И опять это сравнение не в её пользу. — А теперь, прошу нас извинить. Нам пора. — Куда вы собрались? — пришел в себя Вернон, глядя на то, как Поттер уходит вслед за незваным гостем. Но ему никто не ответил, так как раздался хлопок, после которого двое мгновенно исчезли.
646 Нравится 266 Отзывы 238 В сборник
Отзывы (2)