ID работы: 6535060

Затерянная школа

Джен
R
Заморожен
635
Размер:
176 страниц, 64 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
635 Нравится 266 Отзывы 233 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
      У Гарри был целый год, чтобы найти невесту, но откладывать дело в дальний ящик ему очень не хотелось. Он после посещения банка составил список тех, кто подходил по критериям, и ему стало дурно. На его взгляд, в школе подходящих девушек было очень даже много (и как он раньше этого не замечал?)… И с большинством из них он не только не общался, но и пересекался в основном за трапезами. Но тут он вспомнил о Флер. Конечно, она видела в нем друга или даже младшего брата, но…

***

1 февраля 1993       Чета Делакур вместе с младшей дочерью Габриэль сидели в столовой и завтракали, когда прибыла почта. Среди корреспонденции мсье Делакур с удивлением обнаружил письмо от Гарри Поттера. — Дорогой, что там? — полюбопытствовала Апполин, спустя несколько минут. — Габи, ты позавтракала? — вместо ответа на вопрос супруги мужчина обратился к дочери. Та кивнула. — Хорошо, тогда иди и поиграй у себя в комнате.       Любопытная Габриэль хотела заспорить, но взгляд отца заставил ее покинуть столовую. Как только она вышла, мсье Делакур наложил на дверь несколько заклинаний и протянул письмо женщине. Та чуть помедлила, но взяла протянутый листок. прочитав написанное, Апполин несколько обескураженно посмотрела на мужа — Думаю, сначала это надо обсудить с Флер, — приглушенно проговорила женщина. Её муж согласно кивнул.

***

      Привет, Гарри!       Перейду сразу делу. Как это понимать?! Как мне понимать то, что ты попросил моей руки у моего отца? Представляешь, как я была шокирована… Что на тебя нашло. Впрочем, неважно. Хоть я и считаю, что нам ещё рано думать о браке, но всё же ничего плохого в этом не вижу. В конце концов, во многих чистокровных семьях помолвки происходят и добрачные соглашения составляются, когда младшее поколение ещё под стол пешком не ходит. В общем, мы всё обсудили, так что жди в скором времени положительный ответ от папы.       Флер.

***

      Привет, Флер!       Я получил письмо от твоего отца, где он выразил согласие на помолвку и составление добрачного соглашения и брачного договора. Признаться честно, меня удивило то, что твоя семья согласилась на это. Но в то же время я рад, что всё так сложилось.       Гарри.       P.S. Передай мсье Делакуру, что все нужные бумаги я вышлю в следующие выходные. А саму помолвку и другие формальности, думаю, лучше отложить до Пасхи.

***

      Жизнь семьи Дурсль, после того как Вернон разорился и только чудом не оказался за решеткой, нельзя было назвать особенно счастливой. В доме, находящимся в Восточном Суссексе, часты были скандалы. Чистоплотную Петунью раздражали собаки и неряшливость мисс Дурсль. Сама Марджори, которая раньше обожала племянника, теперь терпеть его не могла из-за его постоянных лени и нытья. Дадли чуть ли не ежедневно приходил домой в отвратительном настроении из-за издевательств в школе и закатывал постоянные истерики. Его мать пыталась хоть как-то разобраться с этим, но в итоге её ребенку доставалось ещё больше. Вернон же стал очень раздражительным и стал нередко кричать на жену и сына: сказывалось то, что он давно отвык находиться у кого-то в подчинении. 5 февраля 1993       Дадли вернулся домой с подбитым глазом. При виде сына Петунья чуть не упала в обморок, а Мардж, взглянув на племянника, только махнула рукой. — Сынок, что с тобой? — упадническим голосом спросила миссис Дурсль. Но младший Дурсль ничего не ответил и молча поднялся в комнату: говорить с матерью ему не хотелось. С тех пор, как они разорились, Дадли был в отвратительном расположении духа: он привык к комфорту, любви и подаркам. Комфорт и подарки исчезли из его жизни. А от любви мало проку… Она не помогает ему приобрести авторитет среди сверстников, так как это помогают делать только деньги, дорогие игрушки и кулаки. Первого и второго он лишился, а третье оказалось крайне ненадежным способом.

***

      Февраль для Гарри прошел незаметно. В соревнованиях он занял первое место в своей возрастной категории, впрочем как и в дуэлях. Поттер подобному раскладу вещей был несказанно удивлен и рад. Впрочем, больше него радовались его преподаватели.       После того, как соревнования для Поттера остались позади, подросток мог спокойно вернуться к своей привычной жизни в Танатосе. 9 марта 1993       После звонка в классе Истории Магии все студенты второго курса сидели на своих местах. А из-за стола встал высокий, чуть сутуловатый мужчина с невыразительными чертами лица, но пронзительными темными глазами. Звали этого человека Витольд Горский. — Добрый день, класс, — вполне энергично проговорил профессор. — Записываем тему урока, — он обвел всех пристальным взглядом, пока ученики открывали тетради и брали ручки. — Итак… Международный Статут о Секретности был принят в тысяча шестьсот восемьдесят девятом году. Этот закон регулирует многие стороны жизни волшебников. Например, магу нельзя появляться в традиционной одежде волшебников в магловских кварталах, заводить и выгуливать магических существ, если рядом люди, не наделенные волшебным даром. Проблема сокрытия волшебных существ обсуждалась на саммите Международной Конфедерации магов в тысяча шестьсот девяносто втором году. А в тысяча семьсот пятидесятом году была принята семьдесят третья статья…       Оставшаяся часть урока была посвящена исключительно семьдесят третьей статье, а на дом было задано просто прочитать два параграфа по этой теме.       Гарри выходил из класса в приподнятом настроении. Этот урок ему всегда нравился. Профессор Горский всегда довольно четко и беспристрастно объяснял тему, к которой приводил и аргументы, которые дополняли исходный материал. Тряхнув головой, Поттер поспешил на обед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.