ID работы: 6535060

Затерянная школа

Джен
R
Заморожен
636
Размер:
176 страниц, 64 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
636 Нравится 266 Отзывы 233 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
21 августа 1994       Через тюлевые занавески лениво проникали лучи летнего солнца, оставляя блики на мебели из светлого дерева. На большой кровати, укутавшись в одеяло, спала девушка, чьи длинные светлые волосы небрежно лежали по подушке. Единственным темным пятном в этой светлой комнате была огромная черная собака с зелеными глазами, которая внимательно следила за спящей хозяйкой спальни, но вдруг решила лизнуть лицо Флер. Девушка, которая прибывала на грани сна и реальности, поморщилась и приоткрыла глаза. И тут же взвизгнула. — А-а-а! — её рука машинально потянулась за палочкой, но тут в спальню вбежали ошалевшие от крика Делакуры-старшие и Габриэль. — Ты чего… — начала укоризненно Апполин, но тут она посмотрела в ту сторону, куда указывала старшая дочь, и побледнела. На нее не мигающим взглядом зеленых глаз смотрела огромная черная длинношерстная собака. — 'Арри? — вдруг робко произнесла Габи и несмело подошла к собаке, не обращая на окрики старшей сестры и родителей. Она присела на корточки и осторожно коснулась шерсти. Собака радостно гавкнула и… Через мгновение перед шокирующими Делакурами стоял Гарри Поттер. — Это было весьма неожиданно, — выдавил мсье Делакур. — Ты анимаг? — Ага, нас в школе научили, — кивнул Поттер и виновато посмотрел на невесту. — Прости, Флер, я не знал, что ты боишься собак. — Я не боюсь собак, — пробурчала Делакур, откладывая в сторону палочку. — Просто ты на Гримма был похож. — Гримма? — недоуменно спросил Поттер. — За завтраком поговорим о Гримме, — пришла в себя мадам Делакур.       После утренней трапезы, Делакуры и Гарри с помощью портала переместились в Великобританию. Дартмурт представлял собой довольно невзрачное место. Но на это волшебники не обратили никакого внимания. Их больше всего поразило то, что на входе стоял маггл, к которому, как объяснил мсье Делакур, не раз применяли заклинание Забвения, в результате чего мужчина выглядел умственно отсталым. Палаточный городок их несколько обескуражил: и как тут ориентироваться? По звездам? — Пап, мам, а мракоборцы? — недоуменно спросило Габриэль. Она, как и остальные, прекрасно помнила впечатляющее количество членов силовых структур в Штатах на матче. — Наверное, где-то среди всего этого, — неопределенно ответила Апполин, кивком головы указывая на палаточный городок, среди которого возвышалось огромное серебристое здание. — Тот стадион, кажется, был чуть-чуть побольше? — неуверенно спросила старшая из сестер Делакур. — Похоже на то, — согласно кивнул Поттер. — Но всё же, где нужная нам палатка?       Последний вопрос интересовал не только его. 22 августа 1994       Гарри столкнулся с тем, что его автограф мечтали заполучить не больше, чем автограф одно из игроков квиддичных команд. И это было бы ещё полбеды, если бы не обнаружились поклонники женского пола. В общем, практически весь предыдущий день он провел в облике собаки, и нынешний скорей всего пройдет также… Тем более Флер не возражала, так как ей было крайне неприятно видеть, как на Поттера едва ли не вешаются незнакомы девицы.       Вечером Делакуры и Гарри направились в сторону палаток сборных. Их найти было довольно легко, так они выделялись расцветкой и количеством народа, который толпился поблизости. Пробраться сквозь фанатов оказалось нелегко, но вполне возможно.       Разговор с Виктором получился не таким уж и продолжительным, так как тренер планировал дать команде последние наставления перед матчем, да и Делакурам и Поттеру было пора уже идти на стадион… — Мистер Поттер! — радостно воскликнул Фадж, стоило только зайти Гарри в сопровождении невесты и её семьи в министерскую ложу. — Добрый вечер! — Добрый вечер, министр, — кивнул подросток, оглядываясь: был министр Болгарии, Малфои, восемь Уизли с Грейнджер и Долгопупсом, Бэгмэн и домовик Крауча. — Позвольте представить вам мсье и мадам Делакур, а также их дочерей, Флер и Габриэль.       Мужская часть ложи при взгляде на представленных дам слегка выпала из реальности. Рона и Невилла сдерживали Джинни и Гермиона. А Нарцисса и Люциус удерживали своего сына, который с вожделением смотрел на девушек. — Позвольте представить Людо Бэгмэна и министра Болгарии, господина Обланск... Обленск… В общем он является министром и не слова не понимает по-английски. — замялся, но выкрутился Фадж. — Вы попробуйте обратиться к нему на немецком, так как Болгарии находится рядом с Румынией, где проживает немецкоязычное население*, — припомнив уроки географии проговорил Поттер. — Я прав, министр Оболонский? Извините, забыл представиться. Гарри Джеймс Поттер-Блэк — Вы правы, мистер Поттер-Блэк, — министр неожиданно улыбнулся. — Не ожидал встретить вас здесь. Вы, наверное, болеете за Ирладнию? — Нет, мы пришли поддержать нашего друга Виктора Крама, — спокойно ответил Поттер. — О чём они говорят? — нахмурился Рон. Но ему никто не ответил. — Так Виктор Крам ваш друг? Неожиданно, — скороговоркой проговорил мужчина и замолчал на несколько минут. — Дело в том, что моя дочь, которая не смогла сегодня посетить матч, является вашей поклонницей. Вы не могли бы…       Гарри, почувствовав неловкость, улыбнулся и порылся рюкзаке, откуда достал листок и ручку. Он быстро написал несколько слов и передал бумагу министру. За этим действием наблюдали едва не раскрыв рот. — Что же, мистер Поттер, — прокашлялся Фадж, пока остальные пребывали в прострации, — пока мистера Крауча нет, вы не могли бы побыть переводчиком?       Гарри подобная перспектива не устраивала, но он согласно кивнул. Все заняли свои места. Поттер чувствовал на себе странные взгляды Малфоев, Бэгмэна и Уизли-старшего. Фред и Джордж смотрели на него с любопытством. Гарри в свою очередь приветливо кивнул Биллу и Чарли, чем заработал удивленный взгляд остальных Уизли, Грейнджер и Долгопупса. С Невиллом он вполне дружелюбно поздоровался, пока Гермиона украдкой поглядывала на него. — О чём вы с министром Болгарии говорили? — наклонившись к нему прошептала близсидящая Флер. — Ни о чём, — тихо ответил Поттер и добавил на французском. — По моему, этот министр талантливо водит британцев за нос, делая вид, что не понимает ни слова по-английски. — С чего ты это взял? — нахмурилась девушка. — Дорогая, английский является интернациональным языком, который каждый уважающий себя политик высокого ранга должен знать хотя бы на минимальном уровне, чтобы поддержать обычную светскую беседу. — Игра начинается, — толкнула в плечо друга Габриэль.       Людо Бэгмэн в волшебный микрофон буквально прокричал имя судьи, представил талисманы команд и сами команды. Леприконское золото заставило большинство народа подскочить со своих мест и начать собирать золотые монеты. А вейлы стали причиной того, что особи мужского пола чуть не навернулись через ограждения. А появление игроков вызвало всеобщий восторг, выражающийся свистом и выкриками… — Почему так много людей скандирует имя какого-то Виктора Крама? — недоуменно спросила Грейнджер. — Это же лучший в мире ловец, Гермиона. Я же про него тебе уже рассказывал! — несколько возмущенно проговорил Рон. — Лучший в мире ловец, — хихикнула Габриэль, услышав слова шестого ребенка Уизли. — Это надо Виктору сказать. Вот он удивится. — Ты думаешь? — приподняла бровь Флер. — Он игнорирует всё, что связывает со славой, — пояснила Габи, — и потому удивится. — Вы лично знакомы с Виктором Крамом? — вклинился в их разговор Рон, чья речь была несколько заторможена из-за слабого влияния вейловский чар, которые полностью не могли быть погашены амулетами. Драко Малфой тоже стал прислушиваться к разговору… — Мы с ним познакомились ещё тогда, когда он не был популярен, — равнодушно ответила Флер и наклонилась к Гарри, который внимательно следил за игрой.       Драко весь матч не спускал злобного взгляда Поттера. Его родители тоже были недовольны появлением героя, но свои чувства умело скрывали. Рон завистливо поглядывал на того, который в Хогвартсе был Кристианом Рамиресом. А Гермиона с ненавистью смотрела на сестер Делакур, а в особенности на Флер.       Игра выдалась не такой уж и зрелищной, несмотря на то, что снитч поймал Крам, а победа осталась за Ирландией. Но подобное привело в восторг всех зрителей, которые пестрой толпой начали покидать трибуны… — Поздравим Виктора и по домам? — спросил Поттер у Делакуров. Те кивнули.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.