ID работы: 6535060

Затерянная школа

Джен
R
Заморожен
636
Размер:
176 страниц, 64 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
636 Нравится 266 Отзывы 233 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
      Октябрь для Гарри прошел незаметно. Тренировки, соревнования, учеба… С наступлением ноября привычный распорядок нисколько не изменился. Из обыденного порядка выбивалось лишь то, что теперь он нервничал из-за Виктора и Флер. В особенности за Флер. Он знал, что Виктор хотел участвовать в Турнире, чтобы проверить себя. И Гарри в принципе воспринял эту новость спокойно. Но его невеста! Она же не собиралась принимать участия во всём этом… И за то, что Делакур стала чемпионкой, ему следовало благодарить мадам Максим. Да, он был очень ей благодарен… Так благодарен, что был готов собственноручно прибить на радостях. 6 ноября 1994       За окном палило полуденное солнце, но в кабинете директора, где сидел Гарри было прохладно. Он наблюдал за тем, как хозяин кабинета что-то сосредоточенно пишет, и гадал, зачем его вызвали. — Мистер Поттер, вы, надеюсь уже в курсе, что в следующем учебном году к нам прибудет делегация из Хогвартса? — он оторвался от своего занятия и внимательно посмотрел на студента. Гарри согласно кивнул. — Мы не знаем, кого пришлет директор Дамблдор, но скорее всего среди гостей будут те, чья задача будет заключаться в том, чтобы повлиять на вас.       Поттер медленно кивнул, показывая, что принял информацию к сведению. — Директор Миллер, я вас понял, — медленно проговорил подросток и нерешительно помолчал. — Директор, я у вас хотел кое-что спросить. Дело в том, что в Хогвартсе двадцать пятого декабря будет проходить Святочный бал, и мне там очень бы хотелось присутствовать в качестве партнера Флер Делакур. Я понимаю, что этим могут воспользоваться, но Флер является моей невестой… — Я всё понимаю, — кивнул директор, который всегда был в курсе того, кто с кем помолвлен из его подопечных. — Но по окончании бала, вы должны будете переместиться в Альпы. — И ещё, в июне состоится последнее испытание, и я планировал… — А во время летних каникул мы не несем ответственность за учеников. Тем более вы считаетесь совершеннолетним, — усмехнулся Гюнтер, с легкой иронией наблюдая за нервозностью студента.

***

      По мере того, как приближалось первое испытание, чемпионы испытывали всё большее волнение. Особенно Крам и Делакур нервничали, так как знали от мадам Максим и Каркарова о том, в чём будет заключаться их задача. И не сказать, что они были рады этому знанию. Молодые люди предпочли бы быть в неведении, как Диггори, которому явно никто помогать не собирался. Чисто английское благородство! Вот только глупое это благородство… В данном случае жизнь важнее, чем честность. Такой позиции придерживались Флер и Виктор, но однако не спешили с помощью сопернику. Да и между собой они задание обсуждали… 24 ноября 1994       Трое чемпионов нервно расхаживали по палатке, стараясь не смотреть друг на друга. Но Флер и Виктор всё равно тревожно переглядывались. Тут вошли директора и Бэгмен, чья улыбку жутко раздражала. — Ну, что, готовы? — радостно проговорил полный мужчина, пока мадам максим, Каркаров и Дамблдор встали рядом со своими студентами. Ученики, чуть помедлив, кивнули. — Мисс Делакур, — приглашающе улыбнулся он, протягивая девушке холщовый мешок. Та неуверенно сунула в него руку и достала маленького зеленого валлийского дракончика с номером два. — Мистер Крам, — Виктор повторил действия подруги и достал китайского огненного шара под третьим номером. — Мистер Диггори, — Седрик напрягся и, вынув шведского тупорылого дракончика с первым номером, побледнел. — Вот и всё. А теперь объясняю вашу задачу. Вам надо обойти дракона и взять из кладки золотое яйцо…       Никакие блага не стоят того, чтобы пройти мимо разъяренной самки дракона, которая ревностно охраняет своих детенышей. Она — мать, а мать, как известно, ради своего ребенка способна на все… Вот и эти огромные животные, норовили сорваться с цепей, плевались огненными струями и всячески старалась не подпускать наглых людишек к своим детям. Но участникам от осознания этого легче не становилось. Им надо было пройти это испытание…       А публика тем временем то испуганно замирала при виде струи огня и угрожающего рыка драконов, то буйствовала, полностью перекрывая крик комментатора. Народ жаждал зрелищ, и он их получал… — Виктор, — кое-как отделавшись от целительницы, Флер подбежала к Краму и крепко его обняла. Седрик, как и мадам Помфри, удивленно на них посмотрел. В удивлении пребывали и вошедшие директора с болезненным Краучем, улыбчивым Бэгменом и расчетливой Скитер, — ты как? — Нормально, — кивнул он и внимательно на нее посмотрел. - А с тобой всё в порядке? — Одежда только пострадала и всё, — улыбнулась она. — Кхм… — привлек к себе внимание Бэгмен чемпионов. — Вы все хорошо выступили. А теперь скажу несколько слов о втором испытании. Оно состоится двадцать четвертого февраля. К этому времени вы должны успеть разгадать загадку яйца, которая даст подсказку, что будет в следующем соревновании и позволит подготовиться к нему…

***

      В Танатосе всё ещё активно обсуждали британскую делегацию, которая должна прибыть в следующем учебном году. Ребята, имеющее представления о Хогвартсе со слов тех, кто там побывал, относились к предстоящему событию весьма иронично.       В конце ноября Гарри вернулся в Танатос и вновь стал в обычном режиме посещать уроки, которые, впрочем, совмещались с тренировками. Но он уже предвкушал встречу с невестой и друзьями на Святочном бале…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.