ID работы: 6535427

Круцио для души

Гет
NC-17
Завершён
2889
автор
Helen Sergeeva соавтор
Irinel-rr соавтор
Тедас бета
Размер:
581 страница, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2889 Нравится 11558 Отзывы 1190 В сборник Скачать

Глава 21. Великие Белые.

Настройки текста
      Амелия Боунс, бессменный директор Департамента Магического Правопорядка, устало потёрла пальцами глаза и откинулась на спинку кресла. В окна кабинета уже заглядывали первые рассветные лучи солнца, а расследование страшных событий, произошедших в Хогвартсе прошлым вечером, с мёртвой точки так и не сдвинулось.       С самого начала всё пошло не так.       Сообщение от профессора Макгонагалл, на которое, как оказалось, особо в Департаменте никто не отреагировал, потом — личное сообщение от Тонкс, заставившее Амелию немедленно аппарировать, чтобы мобилизовать все возможные силы для спасения детей. Но, увы, удача отвернулась от главы ДМП. Пока Амелия добралась до Аврората, пока собирала кого только можно, прошло слишком много драгоценного времени! Казалось бы, осталось перенестись в школу с помощью камина, но и тут слуг правопорядка поджидало препятствие: камины Хогвартса оказались закрыты, и, по инерции мышления, шагнули в доступный ближайший — в Хогсмид, в «Три метлы». Как Боунс сейчас не хватало Аластора Грюма! Он точно смог бы переместиться прямо на территорию Хогвартса — у старого параноика наверняка была припрятана пара тузов в рукаве.       В итоге, пока из Хогсмида добрались до школы — всё было кончено.       Поначалу, когда Амелия отошла от первого шока, подчинённые, опасающиеся грозную начальницу ДМП, едва ли меньше Того-Кого-Нельзя-Называть, развили «бурную» деятельность.       Бравые авроры, преисполненные важности от значимости своей миссии, застыли статуями у входа в замок, на ключевых перекрёстках, у входов в гостиные факультетов. Всем своим плакатно-уставным видом они демонстрировали: «Враг не пройдёт».       Следователи ДМП проявили не меньше рвения. Для начала они в жёсткой форме высказали претензии по поводу перемещения тел с места событий. Но тут нашла коса на камень: Помона Спраут в достаточно резких, хотя и вежливых выражениях объяснила недовольным, что это школа и тут дети, поэтому в первую очередь надо заботиться об их душевном состоянии. В конце концов, у ДМП есть и другие методы проведения расследования, чай не беспомощные магглы.       Чтобы как-то реабилитироваться в глазах начальства после того, как их словно школьников отчитала учительница, следователи вознамерились всех допросить. Всех — не получилось.       Профессор Флитвик и аврор Тонкс показания дали быстро, но яснее от них не стало, напротив, возникло множество новых вопросов. Неизвестно чем вызванное распоряжение директора Дамблдора патрулировать школу. Во время обхода пятого этажа прибежали ученики, сообщили о проникших в школу упивающихся смертью, дальше — бой, преследование и разбирательство с последствиями.       Почему нужно было патрулирование? Зачем были вызваны посторонние? Как проникли и были обнаружены упиванцы? Ни Флитвик, ни Тонкс ответить не могли.       Учеников, присоединившихся к патрулю преподавателей и участвовавших в бою допросить не удалось. Даже находящиеся на ногах к моменту прибытия ДМП и Аврората мистер Лонгботтом и мисс Лавгуд к этому времени были уже напоены зельями и уложены в больничном крыле. Пытаться изъять пациентов у мадам Помфри, охраняющей своих подопечных, как дракониха кладку, никто из ДМП не рискнул.       Захваченные в плен студентами два оборотня, несмотря на усилия следователей, ничего внятного по нападению, кроме уже и так известных фактов, сказать не смогли — обычные тупые наёмники. Сомнений, что оборотни выдали всю информацию, которой располагали, не было, поскольку задержанные были до визга напуганы видом сотрудников ДМП и пошли бы на что угодно ради смягчения наказания. Других, более осведомлённых лиц из нападающих, пригодных для допроса, увы, не было.       Некоторые надежды следователями возлагались на мистера Поттера и мисс Грейнджер, которые попались на глаза сотрудникам Аврората прямо возле места сражения, спускающимися с Астрономической башни, что уже вызывало подозрения. К тому же никто из ранее опрошенных эту пару не видел, и чем они были заняты во время событий — неизвестно.       Парочку студентов уже вознамерились изолировать и допросить как положено, но тут на пути следствия возникло неожиданное препятствие в виде профессора Филиуса Флитвика. Он объяснил «жаждущим установить истину», что это студенты шестого курса. Мистеру Поттеру, к примеру, семнадцать исполнится только в конце следующего месяца. А потому ни о каких допросах без присутствия опекунов не может быть и речи! Максимум, что могут сделать следователи — провести опрос в присутствии преподавателя. Про то, что мисс Грейнджер уже совершеннолетняя, профессор то ли забыл, то ли специально умолчал. Сама мадам Боунс, неожиданно для своих подчинённых, профессора поддержала. В роли «присутствующего преподавателя» выступила, наверное, самая неудобная для следователей кандидатура: декан факультета Хаффлпафф Помона Спраут.       Опрос мисс Гермионы Грейнджер ничего нового не дал.       Чем занимались? Сидели в пустом классе, делали уроки. По артефакту заметила появление упивающихся.       По какому артефакту? Этот артефакт принадлежит Гарри Поттеру, перешёл к нему от отца, который его создал в годы учёбы. После, отправив друзей к дежурившим профессорам, сама побежала к профессору Снейпу.       Зачем? Предупредить о появлении посторонних, директор Дамблдор всегда говорил, что он доверяет профессору Снейпу. Что произошло дальше? Ей сказали оставаться на месте и ждать, но она не вытерпела тревоги за друзей и окольными путями пробралась на Астрономическую башню.       Какими путями? От описания подробного маршрута даже у профессора Спраут удивлённо приподнялись брови, она и не знала про существование доброй половины описанных коридоров и переходов.       Девушка говорила чётко, на задаваемые вопросы отвечала не задумаваясь, только постоянно посматривала на часики на руке, когда ей задавали уточняющий вопрос на вроде: «А во сколько это было?» или «Через сколько минут, по-вашему?» и давала очень точный ответ. Когда следователь Джонсон решил немного надавить и ехидно прошёлся по такой сверхточности, девушка недоумённо на него посмотрела. После чего, не моргнув глазом, заявила, что у неё много предметов, много обязанностей старосты, и она постоянно следит за временем.       Амелия, по привычке наблюдая за допросом со стороны, ничего особенного не заметила: да — напугана, да — что-то недоговаривает, и тревога не за друзей, а за одного конкретного друга, но в целом — ситуацию это не меняет.       Опрос мистера Гарри Поттера, с одной стороны, дал новые факты, с другой — ещё больше запутал следствие.       Да, он был с директором Дамблдором. Почему? — Директор с начала года проводил с ним дополнительные занятия. Какие? — Противостояния тёмным силам. Где? — В разных местах. Зачем? — Он не знает, директору виднее.       Вернулись в замок, тогда и произошло убийство, вследствие которого Дамблдор упал с башни. Нет, он не мог ничего сделать. Он был обездвижен и скрыт иллюзией. Да, директором. Почему? — Директор, наверное, хотел защитить. Нет, мистер Малфой не убивал директора. Да, убил профессор Снейп. Да, он уверен. На площадке башни ещё были Яксли и брат с сестрой Кэрроу. Да, он уверен. Видел их колдографии в подшивках «Пророка». Потом все ушли, его нашла Гермиона и освободила. Всё.       Парень отвечал короткими рубленными фразами точно на вопрос, без уточнений и дополнительных пояснений. Эта манера, видимо, всё больше и больше раздражала Джонсона. Когда вопросы пошли по второму кругу, а Джонсон начал завуалированно оскорблять парня, намекая на трусость, в кабинете стало ощутимо неуютно. Поттер напрягся и у него начали гулять желваки.       Амелия Боунс мгновенно вспомнила рождественский вечер, перерубленного пополам одного упиванца и распылённого в виде фарша другого. Женщина зябко поёжилась и остановила опрос студента: «Спасибо, мистер Поттер, вопросов к вам больше нет…»       Спустя полчаса, просматривая записи, сделанные «Прытко Пишущим Пером», мадам Боунс вновь обратила внимание на сведения об «артефакте, принадлежащему Поттеру». Этот вопрос Джонсон задать не догадался, а она не успела. Направившись за уточнениями в кабинет неподалёку — ребят всё-таки решили пока изолировать от остальных учеников, она лишь увидела, что подростки уже спят в обнимку в наколдованном спальнике.       Улыбнувшись, Амелия Боунс закрыла дверь и кивнула стоящему рядом аврору, который охранял кабинет (мол, никого не пускать). В конце концов сведения об этом артефакте ничего не меняли. Мадам Боунс в жизни не поверит в то, что какая-то самоделка студента, даже такого талантливого, как Джеймс Поттер, обладала большим магическим потенциалом, чем известные ей возможности Хогвартса, которыми могли распоряжаться директор, заместитель, деканы…       К полуночи прибыл министр Руфус Скримджер. Амелия мысленно возблагодарила Мерлина, что министр теперь не Корнелиус Фадж. Тот бы бегал кругами, заламывая руки, и пытался одновременно произнести оправдательную речь и назначить виноватых.       Скримджер молча, быстро просмотрел протоколы, потом так же молча постоял-посмотрел у ряда тел, после чего коротко и тихо переговорил о чём-то с профессором Флитвиком и, сухо бросив главе ДМП:       — Утром у меня, — распрощался и ушёл, не мешая работать.       Но несмотря на все усилия как самой Амелии, так и её подчиненных — ясность в произошедшем не наступала.       Легче всего было с погибшими. Большинство (Гиббон, Норрик и неустановленный пока оборотень — палочка, принадлежавшая покойному, была явно «левая», а голова у трупа отсутствовала) судя по месту обнаружения и характеру повреждений, соответствовали показаниям Флитвика и Тонкс. Погибший хаффлпаффец случайно столкнулся с Лестрейндж, что тоже подтверждало множество свидетелей. Двое учеников с Гриффиндора, похоже, гуляли по замку, и им просто не повезло наткнуться на отступающих упивающихся. Один студент погиб, второму повезло больше. Из картины выбивались только двое погибших: завхоз Филч, и ещё один оборотень — Фосрет.       Аргус Филч умер страшно: его пытали «Круцио», и пытали — не сдерживаясь. Залитые кровью белки глаз, кровь из ушей, потрескавшаяся эмаль зубов, вывернутые из суставных сумок кости — всё свидетельствовало о том, что старику старались причинить максимум боли, не жалея для этого сил, пока у пожилого человека просто не выдержало сердце. Очевидно завхоз, как обычно, вылавливал нарушителей школьного режима. Он услышал шум, производимый движущимися упивающимися и встретил свою смерть.       С Робстоном Фосретом дело было сложнее. Раны, нанесённые в упор, сломанная и брошенная у тела палочка, следы заклинаний на ней — всё говорило об ожесточённом бое. Можно, конечно, подумать о конфликте среди наёмников Волдеморта, но маленькая деталь позволяла в этом усомнится. Противник (или противники) погибшего в конце использовал очищающие чары, но сделал это немного неаккуратно, задев и место, где лежал труп, и непосредственно изувеченное тело оборотня.       Под подозрение, конечно, попадала парочка Поттер-Грейнджер, но они молчали. Палочки у ребят были чистыми и соответствовали показаниям студентов. Ребят по закону не получится обвинить в убийстве, даже при всём желании главы ДМП (конечно, если бы оно у неё внезапно возникло): защита от тёмного существа с сознанием, близким к человеческому, но…       Боунс ещё раз задумалась, потом вспомнила Рождество и фразу Поттера: «Я ещё не готов столкнуться с их хозяином», — после чего решила списать оборотня на «внутренний конфликт среди нападавших». С погибшими и пострадавшими картина была понятной.       Но вот с остальным — по-прежнему сплошной туман.       Почему Дамблдор покинул школу, если знал о нападении? А он — знал, Амелия была в этом уверена. Почему для защиты учеников Дамблдор привлёк участников своего «кружка по интересам», а не Аврорат? Почему привлёк так мало сил? Один Аластор Грюм стоил всех остальных вместе взятых, кроме Флитвика, разумеется. Почему были закрыты камины в замке? Как и когда проникли в замок упивающиеся, и где они скрывались? Что за ритуал был на башне? В рунах не смогли разобраться не только следователи, но даже преподаватели Хогвартса. Как получилось, что доверенное лицо Дамблдора, профессор школы Снейп, возглавлял нападающих и убил Великого Мага?       Вопросы, на которые не было ответов. И получить их не от кого. Альбус Дамблдор — мёртв, остальные — ничего не знают. Ближайший помощник и заместитель покойного, Минерва Макгонагалл, при смерти. Из Мунго только сообщили, что доставили живых, но в очень тяжёлом состоянии, относительно прогнозов — хвала Мерлину, пока не умерли.       Впрочем, на Макгонагалл мадам Боунс особых надежд не возлагала: заместитель директора отличалась редчайшим, кхм, доверием к своему кумиру Альбусу Дамблдору ещё со времён учёбы. Вряд ли она задавала покойному вопросы, ответы на которые хотела получить глава ДМП.       Амелия Боунс ещё раз потёрла усталые глаза и принялась собираться. Больше на территории Хогвартса делать было нечего. Опросить студентов, что сейчас находятся в больничном крыле, можно и потом, их показания ничего в картину не добавят.

***

      Эрни поёрзал, поудобнее устраиваясь на подушке, и задал интересующий его вопрос:       — Джинни, я заметил, что когда ты проходила мимо оборотня, ну, того, которого первым свалили, ты на него лечилку бросила. И мадам Помфри сказала, хорошо, что Луна мне сразу первую помощь оказала — выздоровею быстрее. Мы же не изучали на занятиях лечебные заклинания?       Парень вопросительно смотрел то на лежащую на соседней кровати Джинни, то на сидящую рядом, вместе с Невиллом, Луну.       Джинни фыркнула, а потом, помедлив, ответила:       — Эрни, у меня шесть братьев. Трое из которых — оторви и выбрось, — потом, помолчав немного, раздумывая рассказывать или нет, решила, что особого вреда не будет, продолжила: — И если бы родители знали, сколько раз те же близнецы получали травмы со своими экспериментами, то точно бы поседели!       Эрни недоуменно посмотрел на неё:       — Ты колдовала на каникулах? Ты же несовершеннолетняя. А как же надзор? Рон ещё говорил на занятиях ОД, что родители колдовать дома не дают?       Джинни прыснула, давясь смехом, а потом ответила:       — Эрни! Вот ты нашёл кого слушать. Если бы на каникулах было ещё запрещено читать и писать, Рончик был бы самым счастливым человеком! А надзор, — девушка помолчала, а потом, решив, что секретничать после того, через что они прошли, уже неуместно, раскрыла тайну: — Близнецы себе «левую» палочку раздобыли ещё после третьего курса. Для меня — после моего второго. А Луна научилась целительству у меня.       Парни немного ошалело смотрели на девушек, поражаясь неожиданно раскрытым подробностям о способностях своих подруг. В то же время Джинни и Луна выглядели совершенно невозмутимыми (хотя искорки гордости промелькнули в глазах рыжей ведьмочки).       Дверь в больничное крыло открылась и под причитания мадам Помфри о напрасном беспокойстве пациентов зашли Гарри с Гермионой. Подойдя к отдыхающим на кроватях друзьям, они поздоровались. Гермиона присела на кровать к Джинни, а Гарри, призвав стул, уселся и устало потёр ладонями лицо. Друзья смотрели на Поттера с нетерпеливым ожиданием на лицах, но он, уставившись куда-то в пол застывшим взглядом, молчал. Наконец Невилл, не выдержав, начал:       — Гарри, а Дамблдор…       Поттер резко вскинулся, и все, кроме Грейнджер, поразились злости, промелькнувшей в глазах, и неприятной сменой выражения лица: губы сжались настолько, что резко очерченные скулы ещё больше выделились и отчетливо стали видны ходящие под кожей желваки.       — Нев! — глаза Поттера сверкнули даже не злостью, а яростью. — Забыли про этого… Дамблдора.       Парень внимательно обвёл взглядом присутствующих. Все в ответ уставились на него, явно ожидая продолжения истории и объяснения такой реакции на имя директора. И Гарри не разочаровал присутствующих:       — Я, замороженный, на площадке башни, был вынужден стоять и смотреть эту дешёвую постановку театра одного актёра, а вы, внизу, в паре десятке ярдов, дрались со взрослыми упивающимися! Там, — парень махнул рукой в неопределённом направлении, в сторону и вниз, — сейчас лежат наши ровесники: Джеффри Хупер, — Гарри внимательно посмотрел на Невилла, потом на Джинни, — и Энтони Рикетт, — перевёл взгляд на Эрни, — а могли рядом с ними лежать и вы!       Поттер перевёл дух и так же зло продолжил:       — И всё это: все пострадавшие, убитые — всё заслуга нашего милого, доброго директора! Это его план, его сценарий! И я не удивлюсь, если в конце концов окажется, что он лично и упивающихся в замок притащил! Так что… Словом, забыли про добренького дедушку-директора.       Слушатели отреагировали на гневную речь Поттера по-разному.       Гермиона — спокойно, она всё это уже знала, всё пережила. Невилл — скорее оценивающе, внимательный взгляд парня создавал такое впечатление, что его больше интересовала сама реакция Гарри, нежели рассказ. Луна, как обычно, с мечтательно-задумчивым видом, казалось, вот-вот — и она привычно выскажет что-то про нарглов и мозгошмыгов, которые очень изменили директора. Эрни — молчаливо, сильно задумавшись и мрачно уставившись в окно.       Только Джинни выглядела явно расстроенной и опечаленной. Дамблдор был давним кумиром её семьи, примером, который всегда мистер и миссис Уизли приводили своим детям. Он не раз бывал в гостях, угощая маленьких детей леденцами и превознося пироги смущённо улыбающейся Молли до небес. А теперь девушку сильно задели слова Поттера, разрушающие привычный образ светлого, доброго волшебника.       Гарри встал со стула:       — Ладно, ребята, отдыхайте, набирайтесь сил, потом поговорим, не здесь, — парень выразительно обвёл глазами помещение и неопределённо покрутил пальцем поднятой вверх руки.       — Гарри, ты иди, а я ещё с девочками посижу, хорошо? — Гермиона взглядом дала понять Гарри, что у неё есть важное дело.       — Да, конечно, Герми, я буду в гостиной, — парень ещё раз всем кивнул и, развернувшись, направился к выходу.       Проводив взглядом любимого, Гермиона придвинулась к Луне и протянула той мелко исписанный пергамент. Девушка, прочтя, задумчиво посмотрела вначале на подругу, потом в окно и, погрузившись на некоторое время в раздумья, согласно кивнула головой:       — Да, это хороший способ, чтобы отгонять мозгошмыгов.       Гермиона фыркнула: Луна, как всегда, была неподражаема! Что, впрочем, не отменяло того факта, что рейвенкловка была очень умной, а так же верной, надёжной подругой.       — Как ты думаешь, Луна, твой отец сможет нам с этим помочь?       Гермиона взглядом указала на пергамент, по-прежнему находящийся в руках Луны. Та ещё раз взглянула на листок, потом на Гермиону и певуче-мечтательно ответила:       — Да, я думаю, он будет рад помочь с новым способом борьбы с мозгошмыгами…

***

      Страшной выдалась эта неделя для магической Англии. Страшной и траурной.       В землю легло полдесятка достойных обитателей магической Британии, что, с учётом крошечного количества волшебников, было настоящей трагедией, ознаменовавшей вторую войну. От напечатанных в «Ежедневном пророке» некрологов пробирало ужасом, и даже для магов с самым зашоренным взглядом стала ясной как день истина: война не просто перешла в активную фазу, но практически выиграна Тем-Кого-Нельзя-Называть.       Осторожные готовились с максимальной лояльностью принять новую власть, ибо никто не верил в возможность текущего состава Министерства удержать власть без Великого Белого. Самые умные — паковали чемоданы и готовились бежать на материк, а то и через океан. Впрочем, всё это будет на следующей неделе, пока же в землю опускали тела…       Хотя земли удостоились далеко не все. Трупы пары оборотней левитировали в мешках из морга Святого Мунго прямиком в подвалы, в крематорий больницы. Работник нажал на амулет, запуская артефактное, стабилизированное несколькими рунными кругами, адское пламя. Спустя мгновение останки тёмных существ превратились в ничто, в тонкий пепел.       Вслед за ними испарилось и тело Норрика. Этого обитателя Лютного переулка категорически отказалась забирать родная тётя. Других родственников у него не было. Гиббону, случайно убитому своим соратником, повезло чуть больше: его встретила могила на скромном кладбище небольшой магической деревушки в Уэльсе.       Джеффри Хупер, хоть и не принадлежал к одному из двадцати восьми священных родов, но всё же его далёкие предки прибыли на остров с Вильгельмом Завоевателем, поэтому тело юноши встретило скорбное молчание семьи, слёзы мгновенно поседевшей сорокалетней женщины и маленький семейный склеп под Норфолком. Практически идентичным был и последний путь полукровки Энтони Рикетта, нехарактерно решительного и храброго для его факультета барсука. Над опускавшимся гробом семнадцатилетнего парня рыдали, обнявшись, мать и невеста.       Но, конечно, внимание всей общественности было привлечено к самым главным похоронам, похоронам на земле Хогвартса.       Тёплый солнечный день, берег Чёрного озера и сотни стульев, на которые рассаживались министерские чиновники, преподаватели, члены Ордена Феникса, обычные маги и ведьмы и, наконец, просто студенты.       Впрочем, студентов как раз не было и половины: массово отсутствовали именно чистокровные. Фактически из тёмных и серых, традиционно нейтральных родов присутствовали лишь несколько десятков учеников, вернее, кучкующиеся вместе слизеринцы.       Редкие чистокровные из родов, поддерживающих Дамблдора, сидели в основном с родителями. В общей же массе учеников Хогвартса преобладали полукровки и магглорождённые. Объяснение их присутствию было предельно простым: Хогвартс–Экспресс был единственным способом, с помощью которого они могли попасть домой.       Настроение в разных группах собравшихся отличалось, можно сказать, радикально. Нет, конечно, злорадствующих смерти директора в толпе было не так уж и много: маги с таким настроем либо не прибыли сюда, либо, в большинстве своём, уже покинули школу.       Однако резким диссонансом просто потрясённым смертью и плачущим взрослым магам выступали кучки студентов. Дети и подростки сидели поглощённые ужасом. Они куда лучше взрослых понимали, что всё, что это конец эпохи, когда магглорождённым было место в магическом мире. То, как к ним относились в магической Британии в целом, начиная со школы, а особенно к девочкам, ни для кого не было тайной за семью печатями. Только при изредка выступавшем против совсем уж беспредела Верховном чародее и директоре у них ещё оставался шанс на жизнь, пусть зачастую и не слишком приятную, но жизнь. Сейчас то, что оставалось от этого шанса, нёс на своих могучих руках полукровка Хагрид.       Среди учеников то и дело мелькали, как выражаются магглы, листовки. Небольшие, отпечатанные в типографии «Придиры», они коротко, но предельно откровенно рассказывали о преступлениях, совершённых упивающимися смертью против магглорождённых в первую войну и в последнее время. О вырезанных, запытанных до смерти семьях, изнасилованных и сожранных заживо оборотнями детях. И большими буквами с них буквально доносился крик: БЕГИТЕ! Оповестите о том, что происходит, свои семьи, любыми способами и методами убедите их и бегите из страны. Главное для всех вас сейчас — выжить, всё остальное приложится.       Для тех, кто не мог покинуть страну, в листовках были приведены некоторые заклинания, направленные на защиту домов. Был даже Фиделиус. Описывались способы защиты и сигнализации, создание «тревожных» комплектов, рекомендовалось сменить место жительства и многое-многое другое мелким шрифтом.       Гермионе это напомнило виденные в энциклопедии очень похожие листовки времён «холодной войны», когда все боялись ядерной атаки.       Пустые речи, бессмысленные и бесцельные, вскрики самых нервных и чувствительных и ярко-белое пламя, полыхающее перед толпой. Огонь погас и там, где только что лежало тело Великого Белого волшебника, высилась Великая Беломраморная гробница. Ушли кентавры и русалки, начали расходиться маги и ведьмы.       Погода неожиданно начала портиться, небо закрыли тяжёлые облака, будто знаменуя вставшую над Англией тёмную тень Лорда Волдеморта.       Торжественную величавость события нарушили для молодых людей лишь две вещи: подслушанный Гермионой разговор между Макгонагалл и Скримджером о том, что никакими усилиями не удалось им выполнить последнюю просьбу покойного — похоронить его вместе с любимой бузинной палочкой.       Грейнджер опустила глаза, вытирая несуществующие слёзы, и мелкими шажками, изображая сильнейшую скорбь, направилась к Поттеру. Хогвартс-экспресс уходил с платформы Хогсмида через несколько часов после похорон, чтобы у студентов, тех, кто собирался им воспользоваться, было время на сборы, и Гарри с Гермионой следовало поторопиться.       Увы, как раз в этот момент Поттера перехватил новый Министр Магии и долго пытался то ли выведать какие-то тайны, то ли завербовать Гарри в свою пресс-службу. Поттеру неудержимо хотелось рассказать Скримджеру про руны на башне и про странный и страшный ритуал, совершённый директором. Остановила его простая осторожность, опять ведь по допросам затаскают, а ему общество спесивых ДМПшников уже смертельно надоело. Хотелось домой, на Гриммо, к Лорду, в единственное место, где он чувствовал себя в безопасности.       Гермиона остановилась у отбивающегося от Министра Гарри и подумала о палочке Дамблдора, которую она так предусмотрительно припрятала, когда они с Гарри спустились с Астрономической башни. Похоже, это тоже был очередной «гениальный» план старого директора. Ведь если палочку надо похоронить в его гробнице, то значит кто-то в будущем должен её оттуда забрать? Ведь бессмысленно беспокоиться о палочке, когда ты мёртв и на том свете она тебе точно не понадобится. Но кто это должен быть? Гарри, который играл центральную роль в манипуляциях интригана, явно в его могилу не полезет. К тому же у него есть своя палочка, из остролиста.       От множества размышлений и событий у девушки начала болеть голова. День выдался тяжёлым: похороны, испуганные студенты и просто невероятный кошмар, произошедший в школе, давил на Гермиону.       — Давай, Гарри, — потянула она его, взяв за руку. — Пойдём, нам тоже надо собраться.       Поттер сжал её ладонь и, раздражённо попрощавшись с также изрядно злым Скримджером, последовал за девушкой к главному входу.       — Ты слышала, да? Я ему говорю, что Волдеморт возродился, назвал фамилии упивающихся, а он мне: «Не лезьте в то, в чём не разбираетесь и ничего не понимаете, мистер Поттер», — прошипел парень.       — Честно говоря, Гарри, а чего ты ожидал? — поморщилась не по годам умная ведьма, потерявшая остатки веры в авторитеты взрослых. — Вспомни Фаджа, Дамблдора, Макгонагалл. Вот, посмотри, сегодня пришёл. Это Невилл мне отдал.       Девушка достала из кармана сумки уменьшенный экземпляр «Ежедневного пророка», шевельнула ладонью, возвращая ему исходный размер и протягивая Гарри.       Этот специальный выпуск, пафосно названый «Конец Эпохи», был посвящён событиям в Хогвартсе. Помимо описания нападения, смерти великого Дамблдора и выражений соболезнования родным и близким погибших, в газете было обращение Министра Скримджера. Он призывал не обращать внимания на «бульварные листки», распространяемые паникёрами и врагами через типографию «Придиры». «У Министерства всё под контролем и поводов для паники нет», — значилось жирным шрифтом прямо в центре страницы.       — Ясно теперь, зачем он меня к себе зазывал, — мрачно прокомментировал увиденное Гарри. — Хочет, чтобы я присоединился к стаду лживых уе…       — Язык, Гарри, — привычно среагировала Гермиона.       — Уродов, — послушно поправился парень, — и к их мусору, который распространяет эта газетёнка!       Пройдя через портрет в непривычно пустую и тихую гриффиндорскую гостиную, Гарри и Гермиона разошлись по своим комнатам. Из своего убежища в подземельях Поттер с помощью Добби переместил всё свое имущество ещё вчера.       На платформу Хогсмида они вошли под тяжёлыми и неожиданно холодными каплями дождя, к счастью, их отталкивал простейший Импервиус. Гермиона оглядывалась по сторонам. Её неприятно поразило поведение многих студентов: взгляды, бросаемые на идущего рядом с ней Гарри, и шепотки, то и дело раздававшиеся за их спинами. В них было ожидание, надежда и где-то даже осуждение: не спас, не предотвратил, ты Избранный, так и давай, делай свою работу!       Сам Поттер, на которого она кинула обеспокоенный взгляд, выглядел спокойно. «Он привык к такому отношению», — подумала Гермиона и крепче сжала ладонь Гарри, который повернул к ней голову и тепло улыбнулся.       Падма Патил и Ханна Аббот, стоящие у вагона, окликнули Гермиону:       — Грейнджер, ты идёшь в купе старост? Сейчас будет собрание, установим патрулирование…       Гермиона взглянула на коллег-старост и как-то полупренебрежительно, полуравнодушно, пожав плечами, ответила:       — А смысл, Падма? — потом, помолчав, добавила: — Впрочем, если нужна будет помощь — зовите, мы будем в своём купе.       Патил и Аббот недоумённо смотрели вслед удаляющимся Грейнджер и Поттеру. Похоже, в Запретном лесу что-то сдохло, и что-то очень крупное! Такое пренебрежение правилами и обязанностями от «Мисс Школьные Правила» было столь же невероятным, как обращение оборотня в новолуние!       В поезде тоже у всех было траурное настроение. Студенты вели себя очень тихо, никто не говорил во весь голос, никто не радовался лету и каникулам. Слышалось только, как ухали совы в клетках и кое-где мяукали кошки. Гарри и Гермиона дошли до своего обычного купе, где, негромко переговариваясь, сидели Невилл, Луна и Эрни с Джинни. А ещё у окна расположился мрачный Рон Уизли. Он бросил на застывших в дверях бывших друзей злобный взгляд. Лонгботтом посмотрел в глаза Гарри и пожал плечами, как бы говоря: «Он пришёл и остался».       Гермиона развернулась и, демонстративно прижавшись к Гарри, глубоко поцеловала удивившегося парня. Впрочем, удивление не помешало ответить на поцелуй и сообразить, почему Гермиона его затеяла именно сейчас. Оторвавшись от парня, она бросила взгляд на Рона и удовлетворённо ухмыльнулась: шестой Уизли, казалось, сейчас взорвётся от ярости. Уши, шея и лицо бывшего друга пылали практически малиновым цветом. Правда, сказать что-то он не решился, хотя Гарри видел, что у того многое вертелось на языке. Как интересно: когда они были друзьями, Уизли орал и оскорблял их с Гермионой, когда и как хотел, а как стали врагами — молчит.       — Пойдём, Гарри. Найдём другое купе.       Поезд был неполный: многие ушли домой каминами из Хогсмида, кого-то забрали порт-ключами, а поэтому найти свободное купе труда не составило. Искомое обнаружилось в этом же вагоне.       — Гермиона, это было…       — Это лучше, чем проклинать ублюдка каждый раз, когда я его вижу! — прервала его девушка. — Ты же знаешь его затмевающую здравый смысл ревность. В следующий раз можешь даже положить руку на мою попу. Иди сюда! — Гермиона устроилась у окна и похлопала ладонью по сидению рядом с собой.       — О, вот вы где! — воскликнула Джинни, открывая дверь и заглядывая внутрь.       Гарри недовольно застонал, отрываясь от сладких губ ведьмы в его объятиях и пожалел, что не наложил запирающие заклятья. Вслед за рыжей в купе зашли и остальные друзья.       — Извините, но в том купе находиться невозможно, — пояснил Невилл, усаживаясь напротив Гермионы. — Рон вопит как баньши.       — Да, — согласно пропела Луна, — и мозгошмыги от него отлетают размером с хагридовских соплохвостов.       — Невиллу пришлось даже дать ему по морде, — добавил Эрни, улыбнувшись.       Лонгботтом достал палочку и наложил заглушающие чары. Мгновенно исчезли все внешние звуки, даже стук колёс стих.       — Итак, Гарри, — начал он в наступившей тишине. — Какие планы дальше?       Гермиона и Гарри переглянулись.       — А почему вы думаете, что есть какие-то планы? — осторожно спросил Гарри.       — Брось! Мы ведь не идиоты, Гарри! — эмоционально махнул рукой Невилл. — Магическая Британия одной ногой уже в гражданской войне! Ведь мы же сами распространяли эти листовки.       — Да, распространяли, — согласно кивнул тот.       — Твоего отца, Луна, учитывая имеющиеся обстоятельства и особенности магического сообщества, надо орденом Мерлина наградить, — заявила Гермиона. — Я надеюсь, он достаточно хорошо спрятался? А то его и Министерство уже ищет, и, очевидно, упивающиеся.       — Спасибо, Гермиона, смырлики его спрятали прекрасно, — ответила Луна закатившей глаза Гермионе.       — Итак? — напомнил о себе Невилл.       Гарри помолчал и снова посмотрел на Гермиону. Невиллу в который раз за проведённые рядом годы показалось, что они общаются без слов.       — Ты прав, Невилл. Мы все на пороге страшных событий. В то, что министр «Не-Надо-Раскачивать-Лодку» удержит власть и вообще нынешнее Министерство хоть как-то сможет управлять — я не верю. И для того, чтобы предсказать, кто займёт его место, прорицания посещать не нужно. Что в этом случае будет твориться в школе, вы можете и сами себе представить, — Гарри взъерошил волосы и продолжил: — Но видишь ли, Нев, какое дело… Мне порядком надоела эта идиотская ситуация, когда меня все вокруг поливают грязью.       Парень бросил многозначительный взгляд на Эрни, и тот опустил глаза, вспомнив своё поведение на втором курсе, четвёртом, пятом… Он открыл было рот, чтобы оправдаться, но Гарри продолжил:       — А я, видите ли, должен, высунув язык, бегать и всех спасать! Хватит. Извините, но спасение утопающих — дело рук самих утопающих. В одиночку, вдвоём и даже вшестером всех не спасти и всех врагов не победить.       Парень замолчал, задумчиво уставившись в окно. Остальные молча ждали, понимая, что сказано ещё не всё. Гарри снова окинул взглядом друзей и продолжил свою мысль:       — Да, есть пара идей, и кое-какие мысли, но… Ребята, это уже не школьная самодеятельность, это уже взрослые игры. Вначале необходимо собрать информацию, обдумать всё, и уже потом принимать решение. Вот тогда понадобится ваша помощь.       — Пока тренируйтесь по той программе, которую мы вам дали, — закончила Гермиона, поглаживая Гарри по руке.       — Погодите, пожалуйста, а какого рода помощь вам от нас понадобится? — настороженно спросил Эрни Макмиллан.       Джинни, переводя взгляд с Поттера на своего парня, успела уловить какое-то непонятное выражение, мелькнувшее в зелёных глазах.       — Чем ты занимался недавно в школе, когда напали упивающиеся, Эрни? — ровным голосом ответила вопросом на вопрос Гермиона.       — То есть, погодите, вы что, собираетесь драться с этими ублюдками? Всерьёз собираетесь готовиться к этому — к войне со взрослыми сильными магами, и предлагаете нам тоже?! — в конце он слегка повысил голос.       В купе повисла тишина. Джинни, не веря своим глазам, смотрела на Макмиллана, на своего парня, с которым связывала столько надежд. Они сражались вместе, в конце концов! Сейчас рыжая Уизли поняла, что она увидела в глазах Поттера: ничем не прикрытое презрение. Мерлин, как это?! Как возможно, что всего два настоящих парня были в её жизни? Где были её чертовы глаза?! Ладно Поттер — там без шансов, Гермионе она не конкурентка, но Невилл? Мордред, даже её родной брат оказался на удивление редким дерьмом!       Гарри сразу понял, к чему ведёт вспышка Эрни, и, судя по сжавшейся на его колене ладони Гермионы, не только он. Эрни оглядывал Луну, Джинни и Невилла в поисках поддержки в противостоянии этой чудовищной идее. Но те молчали с решительным выражением на юных лицах.       — Нам по шестнадцать лет! — беспомощно сказал он. — Я понимаю, самооборона, но вот так, ввязаться в гражданскую войну?! Это безумие! Вы меня простите, но я пас, это уже не подпольный кружок ЗОТИ… — Макмиллан начал вставать.       — Есть ещё кое-что, Эрни, — тихо сказала Гермиона доставая палочку. — Конфундус! Обливиэйт!       На Кинг-Кросс четверо студентов выходили в подавленном настроении, а у пятой в глазах до сих пор стояли слёзы. На перроне Гермиона обняла Джинни.       — Мне очень жаль, Джинни, правда! — она поглаживала рыжую по спине.       «Ничего так детство кончилось», — размышлял мрачный Лонгботтом, к которому льнула Луна.       Рядом, яростно громыхая сундуком, прошёл Рон.       — Идем, Джинни! — грубо рявкнул он.       Рыжая обернулась к друзьям.       — Первое августа к десяти утра, помните? Только посмейте не прийти! Билл и Флёр очень хотят вас видеть! И я!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.