ID работы: 6535427

Круцио для души

Гет
NC-17
Завершён
2889
автор
Helen Sergeeva соавтор
Irinel-rr соавтор
Тедас бета
Размер:
581 страница, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2889 Нравится 11558 Отзывы 1190 В сборник Скачать

Глава 22. Будни гриффиндорских партизан

Настройки текста
      Поболтав с Тонкс, Гарри с лёгким удивлением узнал, что той удалось подслушать разговоры обитателей соседних домов на Тисовой, причём до чего интересные! Получается, что прошлогодняя история не прошла даром для его «кровных родственников», Дурслей, век бы их не видеть! Может и не увидит, ибо Вернон отправился в тюрьму, жирный Дадли тоже укатил в исправительное учреждение. Как бы не в ту самую легендарную школу «Святого Брутуса», куда Вернон постоянно грозил упечь самого Поттера. Дом у них отобрали, и лишившаяся всех источников доходов тётя Петунья оказалась приживалкой у сестры мужа, противной собачницы Мардж…       Дамблдор с упорством, достойным лучшего применения, контролировавший каждый шаг Гарри, хвала Мерлину, мёртв, а его Орден, лишившийся мудрого руководства, очевидно, оказался в полной растерянности.       Единственный кроме Гермионы живой человек, которому, очень хочется надеяться, искренне небезразлична его судьба — и тот лежит в клинике Святого Мунго. Хотя о Ремусе Гарри не слишком-то и беспокоился, мадам Помфри рассказала, что раны и повреждения, конечно, были очень серьёзными, но, хвала Мерлину, для оборотня оказались не смертельными, и теперь нужно только время, чтобы Люпин окончательно поправился. Его в Мунго-то так долго держат, потому что авроры и ДМП слишком рьяно взялись за свои обязанности. В числе нападавших были такие же оборотни, как и Ремус, поэтому, несмотря на многочисленные свидетельские показания о том, что Люпин сражался на стороне защитников школы, его все равно решили придержать в больнице под наблюдением. Хорошо хоть не отправили прямиком в камеры ДМП, за что, наверное, стоило сказать отдельное спасибо мадам Боунс, у которой всё это ему и удалось выяснить.        Вчера после скомканного из-за Эрни прощания с друзьями на вокзале Кинг-Кросс они с Гермионой внезапно остались только вдвоём, и с непривычки Гарри даже немного растерялся. Впервые за долгие годы его никто не встречал, никто не тормошил и никуда не тянул. Правда, не встречали и Гермиону, которая сказала, что она уже взрослая совершеннолетняя ведьма, и посчитала бессмысленным напрягать такими мелочами своих родителей.       После долгого, со страстными поцелуями и объятиями на грани приличия прощания они договорились встретиться уже завтра, и, наконец, парень проводил задумчивым взглядом кэб, увозивший домой его ведьму. В первый раз за все прошедшие годы он чувствовал себя полностью свободным! Сковывали его только вытребованные Гермионой многочисленные обещания «Не делать глупости» и «Не встревать в неприятности». Впрочем, он и сам не собирался этим заниматься.       Гарри уже решил было зайти в какой-нибудь укромный уголок и вызвать Кричера, чтобы тот переместил его на Гриммо, но потом подумал — когда еще выпадет вот такой случай? Никуда не надо, некуда торопится, никто не ждет? И направился пешком в сторону Чаринг-Кросс-роуд, осматриваясь по сторонам. За всю свою не такую уж и короткую жизнь он фактически ничего, кроме Хогвартса с Хогсмитом, Тисовой, Косой Аллеи и вокзала Кинг-Кросс и не видел-то толком! Весь багаж они уменьшили ещё в поезде, а Хедвиг он перестал возить в клетке еще с пятого курса — зачем мучить сову, когда она прекрасно перемещается самостоятельно!

***

      Возле Брокдейлского моста, стоя у продающего прессу киоска, крутил головой Гарри Поттер. Нет, Гермиона, конечно, не опаздывала, это он всего за день сумел уже соскучиться. Гарри изредка бросал взгляд направо, в направлении стоявшего неподалеку газетного киоска, и в очередной раз поймал улыбку очаровательной девушки, отдавшей сдачу респектабельному джентльмену, купившему свежий номер The Guardian. Поттер сейчас необычайно остро ощущал, что он живет в двух мирах! Огромный, бушующий маггловский мир вокруг и затхлый и страшновато-сказочный мир магической Британии! Нагулявшийся вчера Поттер попал на Гриммо уже глубоко за полночь. Выйдя с вокзала, он нашел укромное место, вызвал Кричера и попросил обменять у гоблинов пару сотен галеонов на фунты.       До вечера Гарри успел посетить несколько пиццерий и закусочных, а также задумчиво постоять у витрины магазина, продающего всё для туризма и отдыха. Даже поулыбался симпатичным девушкам, окидывающим стройного и подтянутого парня заинтересованным взглядом. Зелья, а главное — экстремальные нагрузки, и упорство в занятиях творят чудеса! Ну и, конечно, нормальная одежда, купить которую помогла Тонкс, правда, магически её подгонять под изменяющегося Поттера пришлось уже Гермионе.       Наконец в толпе мелькнула знакомая копна волос. При виде подходящей быстрой летящей походкой Гермионы у Поттера пересохло в горле. Девушка была одета в короткие шорты, открывающие длинные стройные ножки в легких босоножках, и обтягивающую футболку, открывающую полоску нежной кожи на животе. На плече у нее висела бисерная сумочка, которой она явно изменила цвет.       Подойдя к Гарри, она слегка насмешливо помахала перед его лицом ладонью. Он отвис и, притянув Гермиону к себе, страстно поцеловал, не забыв положить руку на неприкрытую футболкой спину.       — Ты выглядишь… Выглядишь… Гермиона, ты такая красивая! — выпалил он. Рядом улыбнулась смотрящая на пару девушка из газетного киоска.       — Спасибо, Гарри! — улыбнулась Грейнджер. — Но, честно, тебе стоит расширить список используемых комплиментов!       Гермиона взяла Гарри за руку, и они направились на другой берег по огромному стоящему на двух гигантских рогатинах мосту, пересекающему Темзу. Со всех сторон были туго натянутые стальные тросы, которые, видимо, и удерживали всю конструкцию.       — Гермиона, а почему мы встретились здесь? — полюбопытствовал Гарри.       — Во-первых, тут красиво, вон впереди видишь Собор Святого Павла.       Они ступили на мост, который, казалось, слегка покачивался под ногами прохожих.       — А во-вторых, этот мост год назад разрушили упивающиеся смертью! Погибло более пятидесяти человек. Я сначала в «Ежедневном пророке» прочла, а потом уже дома в новостях!       — А почему не рассказала?       — Честно, Гарри, у тебя тогда своих проблем было полно! — она осеклась и виновато посмотрела на него. — Прости…       Он остановился и обнял ее, зарывшись лицом в волосы. Гермиону хотелось обнимать по поводу и без повода.       — Мы убьём его, Гермиона! Обязательно найдем их всех и убьём!       — Знаешь, Гарри… — девушка пошевелилась в его объятиях, коротко поцеловав Поттера. — Я подумала, а представь, будь мы с тобой здесь год назад, и мы бы не смогли ничего сделать, пришлось бы просто стоять и смотреть из-за этого Статута Секретности, который скоро рухнет! — сказала она, выпутываясь из его рук.       — Рухнет? Почему? — удивился Гарри.       Они шли по мосту дальше, держась за руки. Гермиона выглядела раздражённой.       — Видеокамере память Обливиэйтом не сотрешь. А их сейчас всё больше и больше.       — А Магглоотталкивающие чары?       — То же самое, Гарри! Чары работают на живых людей, которые просто отводят глаза, вспоминают о срочных делах и так далее. А у камеры нет желаний, она стоит и пишет. Или висит на спутнике в космосе.       — В космосе? — скептически произнес Поттер. — А как-же тогда Хогвартс еще не нашли? Он огромный ведь.       — Территория закрыта чарами, но ведь весь мир-то не закроешь!       Они замолчали, и Гарри, сжимая ладошку девушки в руке, размышлял, что Гермиона, как обычно, права. Начнут эти ублюдки массово мосты ломать и людей убивать— и магглы непременно заинтересуются, начнут искать и рано или поздно найдут.       Кричер забирал их из громадного торгового центра, в который Гарри привела Гермиона. Только зайдя внутрь, парень вспомнил о виденном вчера магазине снаряжения для туризма и рассказал подруге. Гермиона нашла это разумным, ведь неизвестно, где им придётся побывать и в каких условиях находиться.       Подобный отдел нашёлся и в этом гипермаркете, там парочка купила несколько пар обуви для путешествий, а так же практичную и крепкую одежду. Следом в корзину отправилось кое-какое снаряжение на «всякий случай», как выразилась Гермиона, у которой был опыт поездок с родителями в лес на прогулки и пикники.       Девушка хотела перенестись сразу на Гриммо, 12, но Гарри, приказав Кричеру забрать покупки, указал аппарировать их в пустой скверик, за три квартала от площади, который он заприметил сегодня утром. Они с Гермионой раньше не гуляли, вот так, просто идя по улице, держась за руки и делясь впечатлениями от увиденного. И ему хотелось ещё немного насладиться этими новыми приятными ощущениями.       Грейнджер переступила порог Блэк-хауса, заинтересованно оглядывая окружающую обстановку. Со времени последнего своего визита, который был ещё на Рождество на пятом курсе, дом заметно изменился. Исчезли пыль и паутина, раньше свисавшая по углам, с которыми безуспешно боролась миссис Уизли, отстававшие от стен обои вновь были аккуратно приклеены, а деревянные панели избавились от царапин, и даже портрет леди Блэк, к воплям которой Гермиона подсознательно приготовилась, молчал! Вообще, дом был ощутимо уютнее, домашнее, и как-то светлее по сравнению с теми временами, когда в нем заседал Орден Феникса, и она не могла не обратить на это внимания, пока они шли от входа по коридору.       — Ты хорошо ухаживаешь за домом, Гарри, — девушка обернулась, решив похвалить своего парня, подчеркнув его хозяйственность и домовитость.       — Это все Кричер, Гермиона, — парень немного смущённо улыбнулся. — Ну, когда мне, если я в школе был? Он только деньги периодически просил и отчитывался. А так — всё самостоятельно делал. Я сам был поражён, когда вчера приехал, — он старался не пялиться на ноги подруги, что было делать невероятно трудно.       Гермиона удивилась спокойному тону, которым Гарри отозвался об Кричере. Ведь раньше он считал эльфа виноватым в смерти Сириуса. Явно надо было аккуратно выяснить у него этот вопрос. Они как раз зашли в гостиную, где на спинке кресла сидела и умывалась знакомая серая кошка.       — Миссис Норрис?! — Гермиона поражённо посмотрела на парня.       — Ну, понимаешь, Герми, она ведь осталась одна, — Гарри замялся. — Филча убили, студенты её не любят… Я и подумал — ну, кто будет о ней заботиться? А вообще это все твой Живоглот!       — При чём тут Глотик? — удивилась девушка, присаживаясь на диван.       — Эээ… Ну, понимаешь… — пялился он на её коленки.

***

      Гарри только что заскочил в гостиную Гриффиндора и, оглядевшись, хотел уже подняться в спальню, когда почувствовал, что штанину его правой ноги что-то потянуло. Опустив голову, парень обнаружил кота Гермионы Живоглота, который дергал за ткань, вцепившись в неё зубами. Он сейчас был похож скорее на собаку, нежели на кота, тянул его куда-то, скрипя когтями по ало-золотому ковру.       — Глотик, ты чего? — полукниззл никогда так себя не вел.       Тот мотнул головой и потянул Гарри к портрету.       — Хорошо, я понял и иду с тобой, — после этих слов Живоглот отпустил его штанину и, задрав голову, посмотрел на Гарри своими умными глазами.       Гарри открыл портрет, и они вышли. Поттер был удивлён, полукниззл вёл себя неестественно, и Гарри не знал, почему вообще решил подчиниться его молчаливо-кусачей просьбе.       Живоглот трусил по коридору и каждые пару метров оглядывался на Поттера.       — Я за тобой, Глотик, не переживай, — заверил его Гарри.       Минули последние метры пути, и скрипнула дверь заброшенного класса, которую царапнул Живоглот, приглашая Гарри её открыть.       — Чувствую себя, как на свидании, — пробормотал Поттер, заходя внутрь.       Живоглот вбежал в комнату и, задрав голову, посмотрел на Гарри, который каким-то образом понял, что его просят подождать. Подтверждая его догадки, полукниззл куда-то исчез. Поттер вздохнул и сел на стоявший рядом грязный стул. Это был кот Гермионы, а она не выбрала бы обычного кота. Мысли о кареглазой красавице заполнили голову парня, ему иногда казалось, что в его жизни есть только две вещи: Гермиона и весь остальной мир.       От того, что произошло через несколько секунд, он удивлённо заморгал глазами, откуда-то из-за угла появился Живоглот, который толкал лобастой головой неохотно идущую перед ним серую пушистую кошку.       — О, Мерлин, Миссис Норис! — выдохнул Гарри.       Кошка зверски убитого Филча давно стала частью Хогвартса, и хоть она с завхозом частенько ловили Гарри за его проделками, Филч никогда не издевался над ним, как, например, Снейп. Хотя и угрожал особо зверскими телесными наказаниями — что да, то да. Гарри вдруг вспомнил второй курс, как сокрушался Филч над кошкой, будто она была членом его семьи. А теперь Филч мёртв, замучен какими-то ублюдками, которым он не причинил никакого вреда.       Пушистая парочка подошла к сидящему Гарри, и Живоглот поднял голову, в очередной раз взглянув парню в глаза. Все это было так невероятно и неестественно, что… Хотя о какой естественности можно говорить в магическом мире?       — Глотик, ты хочешь, чтобы я позаботился о Миссис Норрис? — догадался Гарри.

***

      — Да уж… — странно посмотрела на него Гермиона. — Живоглот знал, к кому обратиться! — она помолчала, поглядывая на Гарри, а затем, справившись с мыслями, продолжила: — Слушай, Гарри, а давай я Живоглотика привезу, можно? Я-то буду почти всё время тут, с тобой, а без меня он скучает, ни с кем не общается, — девушка погрустнела, — и никого, кроме меня, не слушается, тем более родители уехали, — она вопросительно посмотрела на парня.       — Да, конечно же, Гермиона! Конечно, привози! И им вдвоём будет веселее. Можно Добби попросить или Кричера.       В гостиной дважды хлопнуло, появился Добби, а следом за ним Кричер. Добби верещал, что выполнит просьбу «Великого Гарри Поттера, сэра» и не надо просить старого и бесполезного Кричера. Тот в свою очередь бурчал о сумасшедших эльфах и грязнокровках, недостойных находиться в благородном доме Блэков.       — Добби, принеси Живоглота, пожалуйста, — Гарри подумал, что Гермиона не оценит, если он начнёт сейчас угрожать Кричеру, и поэтому решил поговорить с Ликорисом, чтобы тот запретил эльфу использовать это слово. То, что он сам может это сделать, ему в голову не пришло.       — А где Хедвиг? — девушка пересела к парню на колени и обвила шею руками.       — О! У Хедвиг теперь собственные шикарные апартаменты на чердаке, — парень улыбнулся. — Только она всё равно предпочитает проводить время в моей спальне, — обхватив талию девушки и легонько поцеловав в щёчку, Гарри вдруг сделал странное предложение: — Гермиона, а давай ты купишь себе сову?       — Сову? Я? Но зачем, Гарри? — недоумение было прямо написано на лице у Гермионы.       — Нам нужна будет связь, а Хедвиг, она очень приметная, белоснежная полярная сова, их на всю Англию — по пальцам одной руки пересчитать можно. А ещё она чересчур ревнивая, расстроится, если я куплю себе другую, а вот если ты, то всё нормально.       Гермиона согласно кивнула. Да, любовь и забота Гарри о своём первом настоящем друге была ей хорошо известна. Дождавшись кивка девушки, Гарри продолжил:        — Я сегодня по дороге заехал на Косую Аллею, там в магазинчике видел симпатичную, но неприметную длиннохвостую неясыть. Но если тебе понравится другая, то выберем. Да, и ещё давай на днях вместе в Мунго сгоняем, Ремуса проведаем?       — Да, Гарри, конечно. Отличные идеи, в больницу можно хоть завтра с утра попасть, гостинцев только надо взять с собой. И про сову, думаю, что неясыть отлично подойдёт, они распространены, к тому же летают и днём. И раз ты говоришь, что она ещё и симпатичная… — девушка всем видом демонстрировала, что вопрос со второй совой решённый, и обсуждать тут нечего. — Гарри, а ты покажешь мне…       — Да, конечно, пойдем, — он напоследок провёл ладонью по гладкому бедру Гермионы и намерился встать.       — Куда? — удивилась она.       — Как куда? — притворно удивился Гарри. — В библиотеку, конечно!       Гермиона ткнула его в бок и подумала, что за столько времени он изучил её не хуже, чем она его. Правда, сейчас на этой новой ступени их отношений изучение начинается заново, и похоже им понадобится больше практики. А Гарри в свою очередь улыбнулся, глядя на её радостно-предвкушающее выражение лица, и порадовался тому, что хоть что-то в этом безумном мире остается неизменным — любовь, нет — страсть его любимой к книгам и знаниям.

***

      Кричер перенёс их к самому входу, и Гарри с Гермионой сразу юркнули вовнутрь через разбитую витрину заброшенного магазинчика. Вначале Гарри думал переместиться в клинику Св. Мунго нормально, как принято — камином, но Гермиона отговорила. Мол, неизвестно, как именно работает каминная сеть, кто её контролирует и отслеживает, и выдавать, что их убежище Блэк-хаус — как минимум неразумно. Зайдя в приёмный покой, Гермиона быстро выяснила у дежурной медико-ведьмы, где находится пациент Люпин, и уже спустя пару минут они подходили к палате на третьем этаже. А зайдя вовнутрь с удивлением обнаружили, что они не единственные посетители — на стуле у кровати с лежащим Ремусом сидела Тонкс.       Ремус и Нимфадора поражённо уставились на визитёров. Если Гермиону ещё, приглядевшись внимательно, можно было узнать, то Гарри из-за наложенных чар гламура выглядел как некий смешанный образ Лонгботтома и Финнигана. Это была ещё одна идея Гермионы — мол, Гарри совсем не нужно демонстрировать себя всем желающим и показывать, где он сейчас находится. Дамблдор, ещё тот козел, со своими причитаниями про опасность, угрожающую Избранному буквально повсюду, но как бы там ни было — ни Волдеморт, ни упивающиеся никуда не делись, за Гарри действительно охотятся, и бережённого и Мерлин бережёт.       Когда наконец вновь прибывших опознали и прошли первые «ахи», «охи» и причитания Рема на тему, что Гарри не должен так рисковать, которые Поттер достаточно жёстко, с одной стороны, и довольно легкомысленно — с другой, оборвал замечанием — мол, все мы смертны, и ещё никто не жил вечно, Гарри и Гермиона, вручив кулек с фруктами Тонкс — для больного витамины, и вообще — полезно, расселись на наколдованных девушкой стульях…       Поначалу беседа не клеилась — задав дежурные вопросы про здоровье и выслушав такие же дежурные ответы, мол, всё нормально, и Гарри, и Ремус упорно молчали, только пялясь — один в потолок, другой куда-то в окно… Умничка Гермиона сразу сообразила, в чём причина, и утащила Тонкс куда-то из палаты — то ли посекретничать, то ли куда-то сходить, что-то купить…       Помолчав, Гарри спросил:       — Ремус, а Тонкс… Она тебя тут охраняет… Она от Ордена или от Аврората?       Рем помолчал, вздохнул и решил наконец признаться:       — Мы с ней встречаемся, Гарри, — потом вздохнул еще раз и выдавил: — Серьёзно встречаемся.       — Так это же отлично, Ремус! — Гарри был явно обрадован. — Давно было пора.       — Ну, а у тебя как? С Гермионой?       — Тоже всё серьезно, Рем.       — Это хорошо, Гарри, Гермиона — отличная девушка, — Рем опять помолчал и вдруг выдал: — Ты прости меня, Гарри! Прости, — и, заметив, как парень хотел его перебить, вскинул руку: — Постой, пожалуйста, послушай. Я ошибся. Я верил Дамблдору, его объяснениям, его этим «так правильно», «так будет лучше для Гарри», а надо было…. Мы все, все верили ему, понимаешь? — Люпин устало откинулся на подушку, опять замолк, а потом продолжил: — Это страшно, Гарри, когда ты один, когда никого, и так хочется верить тем, кто к тебе добр… Прости, Гарри.       Гарри сидел, молчал… А что было говорить? Он сам вот ещё год назад верил Дамблдору, каждому слову… И тоже… Наделал глупостей. И если бы не «Авада» сумасшедшей суки Беллатрикс, то неизвестно, сколько бы и чего он натворил по указаниям доброго директора за этот год.       — Ты поправляйся, Рем… — Гарри положил свою ладонь на предплечье Люпина и немного сжал, — поправляйся поскорее и выбирайся отсюда. Бери Тонкс, и на Гриммо. Не тяни, как только сможешь подняться — сразу. Ты же понимаешь, что на убийстве директора они не остановятся. Лучше уж там долечишься, вон Нимфадора же зелья на «Превосходно» сдала? Я всегда буду рад вас видеть. Ты… Ты единственный, Рем, кто у меня остался, кто их помнит…       За дверью послышались голоса девушек, и буквально через секунду Гермиона и Нимфадора вошли в палату. Поговорив еще пару минут ни о чём, ребята засобирались, да и Тонкс начала говорить, что, мол, больному покой нужен, и вообще…

***

      Гермиона потянулась и, отложив в сторону тяжеленный фолиант, который читать можно было только за столом, встала. Библиотека, которую ей показал Гарри, была, конечно, меньше, чем в Хогвартсе, но зато на искушенный взгляд Гермионы содержала гораздо больше ценной литературы. Девушка встала, прошлась вдоль полок с книгами, скользя пальцами по корешкам, вчитываясь в названия и выбирая, на чём остановиться в следующий раз. Сейчас её интересовали защитные, атакующие и поисковые чары ну и, конечно же, крестражи.       Пока результатов особых не было, но и провела она тут всего несколько дней. Да и странно ждать быстрого успеха, ища что-то в большой волшебной библиотеке. Гермиону еще с первого в жизни посещения «Флориш и Блоттс» поразило полное отсутствие каталогизации книг. Книга по кухонным чарам могла стоять рядом с учебником по ЗОТИ, а фолиант по продвинутой трансфигурации — на одной полке с книгой о квиддиче.       Фактически, не будь в магазине консультанта, а в Хогвартсе мадам Пинс, то времени на поиск чего бы то ни было уходило бы просто прорва. А в библиотеке практически вымершего рода, где она сейчас находилась, конечно, никакой мадам Пинс не было. Поэтому Гермионе оставалось надеяться только на свою невероятную память, ходя вдоль полок и запоминая, где и что находится. Правда, поможет это не сильно. Многие волшебники, похоже, следовали какому-то невероятно раздражающему обычаю давать своим книгам странные названия, по которым в принципе невозможно было понять, о чём же в них на самом деле идет речь.       — Неплохую ведьму наследничек выбрал, дети сильные будут! — раздался сзади одобрительный и слегка насмешливый голос.       Гермиона аж подскочила и, развернувшись, направила палочку на висящий большой портрет, с которого на неё смотрел разодетый мужчина с глазами, поразительно похожими на Гарри.       — Лорд Блэк? — нервно спросила Гермиона, вспомнив рассказы парня.       Когда Поттер привел её сюда, он хотел сразу их познакомить, но портрет был пуст, а потом гриффиндорка зачиталась, и этот факт вылетел у неё из головы. Поэтому он и застал её врасплох, когда Гермиона в такой любимой атмосфере библиотеки рассматривала сокровища, к которым получила доступ.       — И реакция хорошая! — хмыкнул он. — Ликорис, к вашим услугам, — кивнул нарисованный маг. — Когда ты мёртв, нужда в этих титулах отпадает, знаете ли, — по-светски добавил он.       — Гермиона Грейнджер, — представилась девушка.       — М-да, а правда, очень даже есть вкус у наследничка, определенно есть! — цокал языком Ликорис, беззастенчиво разглядывая начавшую краснеть Гермиону, которая не посчитала нужным сменить стиль одежды, и все эти дни ходила в шортах и футболках.       — Может, вам ещё и зубы показать? — огрызнулась она, чувствуя себя куском мяса.       — Леди, я мёртв уже Мерлин знает сколько веков, — засмеялся портрет, садясь в появившееся кресло. — Но ваша реакция мне нравится! Леди рода Блэк всегда обладали повышенным чувством собственного достоинства.       — Терпеть не могу такого отношения, — буркнула Гермиона, пряча палочку и злясь на себя, ведь и правда, это всего лишь портрет, пусть и легендарного мага легендарного рода. — И я не Блэк! — пряча смущение, заявила она.       — Присаживайтесь, — пригласил Ликорис, не обратив внимания на её последние слова. — Расскажите мне, что происходило в Хогвартсе, а то я с Гарри ещё не успел пообщаться.       Из библиотеки Гермиона вышла далеко за полночь. Разговор с этим наглым портретом оказался неожиданно интересным. Хотя почему неожиданно, Гермиона еще по рассказу Гарри поняла, что Ликорис Блэк был магом далеко неординарным. Впрочем, обычные таких родов, как Блэки, не создают. Он рассказал ей, как познакомился с Поттером и в каком состоянии тот появился на Гриммо, заставив девушку покраснеть от стыда, хотя, строго говоря, вины Гермионы тут не было, что подтвердил и Ликорис после рассказа сгорающей от чувства вины девушки.       Ликорис презрительно хмыкнул, когда она рассказала о последних событиях в Хогвартсе. И одобрительно кивнул её опасениям касательно Статута Секретности, если упивающиеся смертью начнут массово уничтожать магглов.       Гермиона попрощалась с портретом и задумчиво пошла вниз искать Гарри. Она уже не услышала, как в библиотеке хлопнуло и раздался приглушённый бубнеж Кричера. Лестницы и коридоры особняка были тускло освещены небольшими притушенными огнями очевидно магической природы. Девушка подумала, что головы эльфов со стен можно было бы и снять!       В гостиной Гарри не оказалось, как и на кухне, и в комнатах, где раньше жила она с Джинни и Гарри с Роном. При мысли о Роне она поморщилась. Проверив еще пару знакомых ей комнат, Гермиона начала чувствовать тревогу. Мерлин побери этот генератор приключений! Куда он мог подеваться? Настроившись на ещё одну порцию оскорблений, она позвала:       — Кричер! Кричер!       — Старый Кричер тут, госпожа! Что угодно госпоже? — преданно смотрел на девушку появившийся с характерным хлопком тот.       Гермиона подавилась воздухом, с невероятным изумлением уставившись на совершенно не похожего на себя эльфа. Осторожно взглянув на него, девушка решила подумать об изменениях в его поведении позже и спросила:       — Скажи, пожалуйста, где Гарри? Я не могу его найти!       — Молодой мастер в подвале в большом тренировочном зале, госпожа! Старый Кричер может проводить госпожу.       — Да, пожалуйста, Кричер, — выдавила Гермиона.       Да, сюда, наверное, даже близнецы не заглядывали! Бормочущий что-то эльф вёл девушку через какие-то коридоры и двери, которые она не видела, проводя здесь лето. Честно говоря, она никогда и не думала, что особняк настолько велик, особенно если смотреть на него снаружи. Услужливое сознание тут же подсунуло картинку её собственной бисерной сумочки, в которой уже, наверное, фунтов пятьсот всякой всячины и книг.       — Далековато идти, — нейтрально заметила справившаяся с собой Гермиона.       — Старый Кричер мог бы переносить госпожу и молодого мастера, — с готовностью отозвался эльф.       — Но почему ты меня тогда не перенёс? — недоумевала девушка.       — Первый раз молодой мастер и госпожа должны пройти сами и запомнить дорогу! — наставительно ответил он.       — Логично, — пробормотала Гермиона, оглядываясь.       Вскоре впереди начали слышаться взрывы, щелчки заклятий и треск разваливающихся каменных манекенов. Знакомый шум, впрочем, она к нему привыкла еще в Тайной комнате во время их с Гарри занятий. Гермиона остановилась в дверях, наблюдая за колдующим Поттером. Впервые увидев эту теперь уже знакомую тренировку, Гермиона задумалась, почему он использует именно каменные манекены, и довольно скоро догадалась. Гарри таким образом вынужден постоянно повышать силу заклинаний, создавая все более прочные манекены. Поначалу самое сильное Редукто Гермионы выбивало лишь пыль и мелкую крошку, но вскоре начало откалывать куски покрупнее, пока наконец новый манекен с грохотом не развалился на множество серых обломков! Поттер был повален на пол и интенсивно, очень интенсивно зацелован.       Гермиона улыбнулась, вспоминая этот момент и наблюдая, как Гарри начал трансфигурировать препятствия и, пригнувшись, перебегать от одного к другому. Наконец он почувствовал её взгляд и обернулся. На покрытом разводами пыли и пота лице появилась белозубая улыбка, предмет гордости дочери стоматологов, которая ещё с первого курса читала им нудные лекции о гигиене полости рта.       — Не подходи! — засмеялась Гермиона, уперев руку в грудь пытавшегося её обнять Гарри. — Ты себя в зеркало видел? — она протянула вторую руку и достала из его непослушной шевелюры осколок манекена размером с ноготь. — Видел?       — Видел, — уныло кивнул он. — Кричер.       — Старый Кричер здесь, молодой мастер. Что Кричер может сделать для молодого мастера?       — Ты знаешь, Гермиона, мне кажется, что они с Добби надо мной издеваются, называя такими длинным именами, — пожаловался он закусившей губу, чтобы не рассмеяться, подруге. — Кричер, перенеси нас, пожалуйста, наверх и сделай ванну — ту, которая наверху.       Гарри лежал в огромной ванной с белоснежной пеной, чувствуя, как расслабляются натруженные за сегодня мышцы.       Он блаженно закрыл глаза, практически полностью опускаясь на дно, руки легли на бортик, мыльная пена от слабого сквознячка попала в нос, Гарри чихнул и замер, услышав незнакомое девичье хихиканье. Сквозь приоткрытые щели глаз в сознание вплыли образы, и мозг тут же впал в ступор. Такая же большая ванная, вода покрытая хлопьями пены, совершенно по-другому отделанная, но смутно знакомая комната. Гарри скосил взгляд чуть ниже и с ужасом увидел свою худощавую до костлявости грудь. Хихиканье повторилось откуда-то слева. Парень попытался повернуть голову, и вода внезапно показалась ему ледяной, он практически не мог управлять телом, медленно-медленно поворачивая свой взгляд. Вдруг уголками глаз он увидел резкое движение размытого и полупрозрачного объекта, всплеск, пена — и вода хлестнули во все стороны, окатив его до подбородка.       Гарри судорожно сглотнул и попытался пошевелиться, не выходило. Точнее говоря, он чувствовал, как двигается, распрямляясь, одна единственная часть его тела — между ног явно что-то творилось, причем крайне возбуждающее. Вода вновь показалась весьма комфортной, а ощущения на члене просто, ну просто невероятные. Поттеру никогда ранее не делали минет, но чем же ещё могли быть эти влажные скользящие прикосновения к его головке, от которых по всему телу расходились невыносимо приятные ощущения.       Гарри застонал, и вдруг в его одурманенное похотью сознание пришло понимание того, где и когда он находится: четвёртый курс Хогвартса, ванная старост, а развлекается с его инструментом… От нахлынувшей на него гаммы чувств в голове возникла приятная легкость, и он начал сползать глубже в воду…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.