ID работы: 6539359

Письма для Кадзекаге

Гет
R
В процессе
241
автор
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 112 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Лёгким шагом Момоко прошлась от кровати к зеркалу и поправила волосы, что-то напевая. С каждый днём Канкуро всё больше чувствовал себя использованным. Сначала она была доброй и улыбчивой, а когда получала всё что хотела, начинала придираться к нему и пилить почём зря. Вот и сейчас, не прошло и пяти минут после того как случилось то, что, в принципе, помимо споров на околонаучные темы, и держало их вместе, она уже успела упрекнуть его в невнимательности, потому что он не заметил, что она состригла целых пять сантиметров волос. С ума сойти — и как он это мог упустить? — Если встретишь Сакуру-сан, обязательно передай ей привет, — девушка накинула на плечи халат. — Ещё какие-нибудь пожелания, моя госпожа? — растянувшись поперёк кровати, Канкуро наблюдал за тем, как расчёсывалась Теаши. Всё её поведение напоминало ловушку, в которую Канкуро каждый раз с радостью попадался. Но было чувство, что скоро она перестанет работать. Как сказала сама Момоко, им надо двигаться дальше. А дальше — это куда? — Да, подойди-ка, — она подозвала его. — Мне лень. Ты же и так рядом. — Тебе помочь? — Ну, помоги, — Канкуро с вызовом развалился, подвернув под себя одеяло. Сначала было смешно, а потом стало больно. Момоко, видно, была не настроена на шутки. Она силой стащила его с кровати, выкрутив руку из-за сопротивления. — Да что ты за женщина такая?! — потерев плечо, Канкуро покачал головой. — Очень уж странные у тебя понятия о любви. — Всё, я уже ничего не хочу, — Теаши отвернулась от него и, скрестив руки на груди, отошла в сторону. — Тогда зачем стащила с кровати? — Да всё, — она мотнула головой. До боли сдавив щёки пальцами, Канкуро замычал и застонал от тяжёлого характера Момоко. — Издеваешься? — Вечно тебя всюду надо силой тащить. Хоть бы раз, хоть бы раз проявил инициативу. Немного наклонившись назад, Канкуро удивлённо моргнул, глядя в спину девушки. — Слушай, я проявил, но ты сама сказала, что лучше бы и не пытался. — Ах, и ты решил, что можно расслабиться? — Я и не напрягался, — он пожал плечами. — Зачем ты ко мне приходишь? Мучаешь равнодушием, издеваешься надо мной. Я тебе хотя бы нравлюсь? Настало время разговора, которого так избегал Канкуро всеми возможными путями. Он понимал, что хочет услышать Момоко, но говорить этого вслух не желал. Он и сам не до конца понимал, чего ему взбрело в голову ходить к этой страшной женщине. С ней, конечно, было весело и интересно, но всё это может однажды закончиться. — Не нравилась — не приходил бы. — И как долго это будет продолжаться? К чему всё придёт? — О-о, началось, — всплеснув руками, Канкуро вернулся на кровать. — Поживём — увидим. — Я просто не хочу, чтобы у нас были проблемы. Не хочу, чтобы люди говорили за спинами. — О-ох… — Канкуро утомлённо выдохнул. — Какие ещё проблемы? Выдумываешь сама себе. — Ты меня бесишь. Своим безразличием. Хоть бы раз сказал что-то конкретное. Всегда изворачиваешься. — Что ты хочешь от меня услышать? — Когда ты сказал, что я глупо одеваюсь, я перестала так делать. Когда ты сказал, что я… что я толстая, я стала усиленно тренироваться. Когда ты сказал, что тебе не нравятся стёкла в моих очках, я начала носить линзы. И ты будто этого не замечаешь. — Да не говорил я, что ты толстая! — Конечно. Вспомни, когда ты наорал на меня в лаборатории. Назвал меня жирной. В памяти всплыло смутное воспоминание. Вспышка гнева, с которой Канкуро просто не смог справиться, потому что до этого Теаши планомерно выводила его из себя своими попытками командовать. Опыт работы под её началом, пожалуй, был не самым худшим, но самым неприятным. — Ты бы ещё вспомнила, что десять лет назад было! И я так никогда не думал. На самом деле, я считаю, что ты… — он поймал заинтересованный взгляд девушки, которая замерла в ожидании. — У тебя красивая фигура. Иногда я рисую тебя, когда нечем заняться. Кукла по таким эскизам, конечно, в бою ни на что не сгодилась бы, разве что для витрины магазина одежды подойдёт. Не знаю, правда, найдутся ли у них там штаны на такой… — Я тебя сейчас убью. — Шучу. И что плохого в широких бёдрах? Это же женственно. Момоко, ты себя совсем не любишь. — А ты? Ты меня любишь? Вот так, сам того не желая, Канкуро вывел разговор к моменту истины. Девушка подошла к нему и встала напротив. — Ну как сказать… — он почесал затылок, зажмурившись. — Как есть. — Когда ты не орёшь и не пытаешься уничтожить мою самооценку, я тебя не люблю… Нет, стой! Подожди! — Канкуро закрылся руками от града ударов ладонями Теаши. — Уходи! Уходи отсюда! — её голос был невероятно злым. — Да стой ты! Никогда не дослушиваешь! — Нечего мне больше слушать, я всё поняла. Хорошо, что мы сейчас всё прояснили. Уходи! — она замахнулась в очередной раз. — Я тебя не люблю, я тебя обожаю, — от вида пунцового лица девушки Канкуро не смог сдержать смех. — Ну всё, у меня поднялось давление! Это ты виноват! — Ты что, плачешь? — Нет! — она закрыла лицо руками и, взвыв, выбежала из комнаты. — Ну почему… У неё же явно проблемы с головой… — Канкуро прошептал сам себе, накрыв пальцами закрытые веки.

***

От неудержимой радости до мрачной печали и сомнений настроение Гаары весь день перескакивало за считанные минуты. Кори всё-таки прислала ответ, и там было то, что он никак не ожидал увидеть. Гаара перечитывал её слова раз за разом, и на его лице то появлялась, то исчезала улыбка. «Жаль, мы никогда не встретимся. Почему мир такой большой? Я хотела бы увидеть тебя, дотронуться до тебя.» Она хочет его увидеть. Ей понравился его подарок. И он в силах сделать её ещё счастливее, приехав к ней. Что, в конце концов, может этому помешать? Даже Канкуро, махнув рукой, сказал «делай как знаешь». Гаара всё знал. Всё, за исключением одного — как объяснить Кори, почему вместо Фумея к ней приехал Кадзекаге. Он не намеревался использовать хенге и скрывать свою личность. Просто надо придумать разумное и спокойное объяснение. Она даже написала свой новый адрес. Канкуро собирал вещи в соседней комнате. Завтра утром они отправятся в Коноху, и Гаара наконец-то увидит своего новорождённого племянника. Шикамару сказал, что с Темари всё хорошо, и роды прошли легко. Значит, сестра восстановится к их прибытию. Не меньше хотелось увидеть и Наруто в роли отца, его сына Боруто. Как же быстро пролетело время. — Гаара, не видел мою вторую перчатку? — Канкуро заглянул в комнату брата. — Кажется, видел. Под диваном на первом этаже. — М-да… А ты уже собрался? — Ещё вчера, — Гаара кивнул на сумку в углу. — Что-то много вещей. Я думал, ты только фотографию своей Кори возьмёшь, — Канкуро недовольно ухмыльнулся. — Что ты решил? Видимо, осуждение Канкуро никуда не исчезло. Он всё так же был против, хоть и сказал, что ему всё равно. Пару дней назад до Гаары дошли интересные слухи о нём, которые можно было бы использовать для переубеждения, но что-то подсказывало, что этого делать не стоит. Мацури зашла, чтобы занести отчёт, они разговорились, так как давно не виделись, и девушка упомянула Канкуро и Теаши-сан со словами «правду говорят — от ненависти до любви один шаг». Оказалось, уже не первый месяц у окружения Теаши и Канкуро есть смутные подозрения, что они тайно встречаются, но отнюдь не чтобы разрабатывать новые проекты. Вспоминая, с какой яростью Канкуро каждый раз чуть ли не кричал о том, что от женщин одни проблемы, и у него нет времени на подобные глупости, Гаара сначала не поверил своим ушам. Но были мелочи, которые на первый взгляд казались случайными, а на деле — подтверждали слухи. Не хотелось выводить Канкуро из душевного равновесия, но Гааре было жутко интересно, правда ли всё, что говорят люди. Он с таким пренебрежением относится к Кори, отговаривает Гаару от встречи с ней, а сам? — Время ещё есть. Слишком много объяснений надо придумать. — Для Шиджимы или для Кори? — А что Шиджима? — Гаара поднял удивлённый взгляд. — Как ты ей объяснишь, что не вернёшься с нами в Суну? Так и скажешь, что втрескался в одну… — Канкуро! — смущённый Гаара подпрыгнул на стуле, ударив кулаком по столу. — Ну точно. Явно ведь не за дружеским рукопожатием ехать собрался. Вон как зарделся. Я видел, как ты подносил её фото подозрительно близко к губам. — Канкуро, хватит! Что ты выдумываешь?! А ты… — Что я? — Ты… не… не хочешь ни с кем увидеться перед уходом? — взяв себя в руки, Гаара разжал кулак, но в грудной клетке осталось неприятное чувство. — Это с кем же? — Канкуро выглядел совершенно невозмутимым, и это пошатнуло веру Гаары в то, что между Теаши-сан и ним что-то есть. — Со своей подругой. Я всё знаю. Канкуро без особого удивления хмыкнул, уперев руку в бедро: — С какой ещё подругой? Расскажи, мне даже интересно. Гаара, кажется, позабыл, что его брат тоже шиноби, и эти приёмы создания ложного представления об имеющихся доказательствах, которые работают только на запуганных преступниках, на него просто так не подействуют. Даже если внутри Канкуро сейчас весь напряжён, он всё равно будет отнекиваться, потому что не хочет рассказывать обо всём по каким-то причинам. — Почему ты всё скрываешь? — но он решил продолжить давление, тем самым уведя внимание Канкуро от Кори и отношения Гаары к ней. — Ты уже купил билеты? От досады нижняя губа сама поджалась. Канкуро вообще не слышит его слов о Теаши-сан. — Пока что нет. — Ты прости, что я так. Но ты же и вправду прижимал фотографию к лицу. — Я не прижимал! Голос Гаары заглушили зазвеневшие стёкла и грохот, всё задрожало. Канкуро сразу понял, что это взрывная волна, а вот его младший брат, кажется, даже растерялся. — Почему нет сигнала эвакуации?

***

— Мы уже отправили разведывательную группу. Не волнуйтесь, господин Кадзекаге, метеориты — довольно частое явление. Просто этот упал близко к деревне. Думаю, он небольшого размера, если вообще не сгорел, — Теаши с важным видом расхаживала по конференц-залу. — Опыт работы с подобным у нас уже есть. — И всё же… — попытался возразить Гаара. — Гаара, сказали же — ничего серьёзного. Сам знаешь, как Темари относится к перенесению запланированных дат. — Было зафиксировано небольшое землетрясение, но никто не пострадал. Даже аварийные здания. Всё в порядке, люди просто напуганы шумом. — Но как я могу… Канкуро, наверное, тебе и Шиджиме придётся пойти без меня. — Вот уж нет! Я с Шиджимой один не пойду, она меня недолюбливает. — Мы всё проверили, вам будет достаточно успокоить людей, — мужчина в форме АНБУ склонил голову. — Хорошо. И после этого сразу отправимся к месту падения, — Гаара встал из-за стола и кивнул присутствующим. — Я должен лично убедиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.