***
— Ты мог бы пожелать ему удачи, — Темари больно ткнула локтём в бок Канкуро, когда тот надвинул капюшон на лицо, провожая взглядом удаляющуюся фигуру. — Я его предостерёг. Это куда лучше пустых пожеланий. Моё чутьё меня редко подводит. Что-то точно пойдёт не так. Хенге посреди дороги рассеется, и Гаару узнают, или ещё что похуже. — Да ты вечно всем недоволен. И у тебя вечно всё плохо. Идём, — девушка сжала предплечье брата и потащила его за собой. — Пусти! Я сам могу идти! Гаара слышал, как его старшие брат и сестра ругаются, но не обернулся. Его сердце колотилось от волнения и предвкушения. Где-то в уголке нашлось место и для сожаления, что с Шиджимой всё вышло нехорошо. Она молча шла рядом, оглядываясь по сторонам. — Сегодня хорошая погода, — кашлянул Гаара. — И небо такое… чистое. — Будем надеяться, что на море оно будет таким же, — отрезала Шиджима, даже не глянув на него. — М… да. Как дела у Хакуто? — Хорошо. Она вполне довольна своей новой жизнью и просила передать тебе благодарность. От неё и её мужа. — Они уже поженились? Так скоро? — Почему нет? Шиджима была обижена. Если бы Гаара знал, как всё исправить, давно бы уже это сделал, а не мычал что-то нечленораздельное. Она всегда была так добра к нему, даже если и не вполне довольна его действиями и решениями, но её будто подменили. Резкие и холодные ответы напрягали Гаару. — А ты… Темари и Канкуро попросили меня привезти им кое-какие редкие вещи из Страны Снега, туда ведь не так просто добраться… — Мне ничего не нужно, спасибо, — Шиджима сглотнула и поджала губу, гордо вздёрнув подбородок. Почему он, в конце концов, чувствует себя виноватым в том, что ему просто понравилась девушка? Да, он уже признал, что вряд ли стал бы думать так о друге, подмечая красоту и умиляясь улыбке. И вряд ли рванул бы на другой конец света. Если, конечно, друг не оказался бы в беде. — Я привезу рецепт какой-нибудь северной сладости, — Гаара с улыбкой сместился немного вправо, чтобы приблизиться к девушке, но она тоже шагнула вправо, увеличив дистанцию. — Шиджима… — Не нужно. Вчера мы уже всё выяснили. И я всё поняла. Проклятый Наруто. Он сплетничал слишком правдоподобно, и теперь Шиджима не верит ни одному слову Гаары о том, что ему просто интересно встретить человека, с которым он довольно давно говорил, но которого не слышал, и, если бы не воля случая, он бы никогда не поехал в Страну Снега. Но это было ложью — он создал бы возможность в ближайшее время. Попытки завязать разговор так и не увенчались успехом. Шиджима закрылась и отворачивалась каждый раз, когда Гаара что-то говорил. Так они к вечеру дошли до границы. Настал момент расставания. — Не забудь дату отбытия, — произнесла Шиджима еле слышно. — И возвращайся вовремя. — Да, я помню, — Гаара кивнул. — Ну… — Я надеюсь, ты получишь то, за чем едешь в такую даль. Забудь, что я тебе вчера наговорила. — Всё не так, как ты думаешь. Наруто слишком преувеличил ситуацию. И то, что ты вчера сказала… для меня это важно, правда. — Правда? Важно, что я, — девушка запнулась, — люблю тебя? Гаара вмиг покраснел и мысленно порадовался, что уже были сумерки. Так искренне о чувствах ему говорили нечасто. То есть, конечно, он часто слышал, что его любят, но всё было не то. Так искренне он чувствовал любовь только от Темари, когда та целовала его в лоб, от Канкуро, когда тот с недовольным ворчанием в сотый раз выручал и прикрывал его. В конце концов, от Наруто, когда они вместе пригубили полбутылки саке, и Узумаки навалился на него всем своим весом, выдохнув тяжёлый запах спирта прямо ему в лицо. Шиджима сейчас сказала о другой любви. — Я вернусь, — только и смог ответить Гаара, встав вполоборота. — И мы поговорим об этом. Когда я всё обдумаю. — Я буду ждать. Хочется верить, что ты понимаешь, что только что дал мне надежду. Женские слёзы. Что может быть хуже? Это неуправляемая стихия, с которой Гаара никогда не мог справиться. Шиджима второй раз за два дня даёт волю чувствам, что раньше было большой редкостью. Она закрыла лицо ладонями и отвернулась. Гаара потянулся к ней и положил руку на плечо. Девушка вздрогнула: — Иди. Иначе опоздаешь. Две руки обхватили Шиджиму, и она прижалась к груди Гаары, чувствуя, как сильно бьётся его сердце. Ему было больно и совестно видеть, как она страдает из-за него. Но он и представить себе не мог, насколько опрометчиво поступил, решив обнять её, чтобы утешить. Шиджима развернулась и оказалась лицом к лицу с Гаарой. Он не ожидал, что она его поцелует, но она это сделала. Зажмурилась и прильнула к его губам, крепко и трепетно. Время шло мучительно долго для обоих. Шиджима ждала ответа, медленно шевеля губами, а Гаара смотрел на её сжатое веко и напряжённо изогнутую бровь перед собой. Ему стало тяжело дышать, ноги подкосились то ли от неожиданности, то ли от необъяснимого и незнакомого чувства, растекающегося из грудной клетки по всему телу. — Я буду ждать, — повторила Шиджима, когда отошла от Гаары. — Мне всегда нравилась твоя решимость. Но не теперь, — Гаара развернулся и направился к лесу, за которым кончалась Страна Огня. Когда Гаара удостоверился, что ушёл достаточно далеко, и Шиджима его не видит, он прислонился спиной к дереву и закрыл глаза. Такого тупого и неловкого прощания в его жизни ещё не было. И давненько он не чувствовал себя настолько бессердечным уродом. Что ж, всё когда-то случается впервые и повторяется.***
Канкуро было и страшно, и интересно одновременно. Шиджима вернулась сама не своя. На его едкий вопрос, как прошло прощание с Гаарой, не ответила, только зыркнула исподлобья и ушла в свою комнату. А теперь, вечером, спустилась в зал и читала книгу, расположившись в кресле и положив ногу на ногу. Темари вместе со своим мужем и сыном ушла проведать мать Шикамару, так что в доме остались только Канкуро и Шиджима. И вот, разрываемый любопытством и опасениями, кукловод нашёл в себе смелость войти в комнату и после короткого кашля заговорить: — Скоро возвращаться… — Да, — Шиджима не оторвалась от книги. — Гаара вернётся примерно через неделю после нас. Всё это время… — Вернётся… Да, вернётся. От своей северянки, — сквозь зубы процедила девушка, сжав пальцами обложку. — Откуда она вообще взялась? — тяжёлый вздох сопровождал такой же тяжёлый взгляд, адресованный Канкуро. — Я так понимаю, ты давно подозревал о моих чувствах к Гааре. Да, всё так и есть. И теперь всё рушится. Опустив подробности о том, как он сам лично подсунул Гааре злополучное письмо, Канкуро пожал плечами: — Да ладно тебе, Шиджима. Он же не замуж её звать поехал. Может, они просто станут хорошими друзьями. В конце концов, они живут слишком далеко для… — Для чего? Ты вообще её видел? А лицо Гаары, когда он говорит о ней? О какой дружбе может идти речь? Не удивлюсь, если он вернётся вместе с ней. Мне трудно это признавать, но она красива. Представляешь, Гаара показал мне её фотографию, яростно утверждая, что его интересует только её личность. Я понимаю, он всё-таки мужчина, но… Канкуро не стал спрашивать, в какой момент Шиджима стала доверять ему настолько, что они могут разговаривать по душам, и просто сел напротив неё: — Не знаю, кто из вас с Гаарой и у кого взял эту черту накручивать себя на пустом месте, но именно этим ты сейчас занимаешься. С большой вероятностью, он вернётся ни с чем. Мы не знаем эту девушку, и ещё неизвестно, как она себя поведёт, когда узнает, что переписывалась с Гаарой. Вдруг он ей не понравится? — Да как он может кому-то не понравиться, — Шиджима захлопнула книгу и отшвырнула её на тумбочку. — Даже если не понравится, то как только она узнает, что он Кадзекаге, сразу захочет этим воспользоваться. А Гаара, он же такой… такой доверчивый. И совсем один в чужой стране. — Может он и доверчивый, но не дурак. Меня тоже напрягает его нездоровое стремление иметь много друзей, но, поверь, одурачить он себя не даст. Он сам кого угодно обведёт вокруг пальца, а тот и не поймёт. — Да, Гаара такой, — Шиджима почти незаметно улыбнулась, это можно было понять только по потеплевшему голосу. — Так он сказал тебе что-нибудь перед тем как вы расстались? — Мы расстались плохо. — Что на этот раз ляпнул мой братец, не подумав? — Канкуро сжал губы, в общих чертах представляя, что мог наговорить Гаара, смятённый свалившимися на него чувствами Шиджимы. — Не из-за него. Он сказал всё правильно. Это из-за меня. Дверь в прихожей щёлкнула и ударилась о стену. В комнату влетел Шикамару: — Новости из Страны Ветра. Канкуро…***
— Рейдзи Миягава, капитан моей Такасаки, — высокий плечистый мужчина с сединой в рыжей бороде кивнул Гааре и подмигнул. — Ты ведь шиноби? Грузовой корабль рассекал воду, как раскалённый нож масло. Гаара не мог насмотреться на морские просторы и далёкий горизонт, где его ждала встреча с Кори, он даже не расслышал имени капитана, уловив самую суть — мужчина, подошедший к нему, является капитаном. Не всё путешествие прошло по плану. Сначала он заблудился на вокзале — не мог найти нужный ему перрон, из-за стеснительности долго не решался подойти к справочной и чуть не опоздал на поезд. В поезде уже он столкнулся с потерявшимся малышом, привёл его к перепуганной матери, на прощание потрепал его за щёку, и женщина очень странно на него посмотрела, прижав сына к себе. Гаара просто забыл, что сейчас он представляет собой мужчину за тридцать с грубыми руками и первыми морщинами. Почему он оказался на грузовом, а не на пассажирском корабле? На пассажирском корабле произошла какая-то поломка, и рейс отменили. К счастью Гаары, его подозвал к себе сомнительного вида парень и предложил место на «Такасаки». Так ему удалось не выбиться из графика и отплыть вовремя, даже чуть раньше. — Фумей, — Гаара поклонился. — Как вы узнали? — Да я вас часто вижу. И уже по одной походке узнаю. Ну, сейчас, вроде, время мирное, так что бояться вас нечего. К боевым товарищам плывёшь? Или миссия? — Честно говоря… Я плыву к девушке. Мы ещё не виделись. — Серьёзно? Может, я её знаю? Откуда она? Как её имя? — Э… Ну… — Ладно, расслабься. Если не хочешь… — Её зовут Кори. Она живёт в Юкигакуре. Мужчина нахмурился: — Я знаю двух Кори. Но одна точно не стала бы общаться с мужчинами, а вот вторая… — А что с первой? — Мы её все всегда считали немного странной, а в прошлом году она ушла в женский храм в горах. Поговаривают, что она туда только из-за новой верховной жрицы ушла. Вечно у них там в этом храме что-то творится, ведьмовское поселение. — А вторая? — А вторая — моя дочь. Не знаю, конечно, может, есть и другие Кори, у нас это имя было в своё время популярным.