ID работы: 6539359

Письма для Кадзекаге

Гет
R
В процессе
241
автор
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 112 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Утро выдалось мрачным. Не из-за погоды — она была прекрасной и воодушевляющей. Просто все чувствовали, что между Гаарой и Шиджимой появилась какая-то неловкость и напряжение. Шикамару что-то буркнул и сунул в карман Гаары билет, пока Темари расставляла на стол тарелки под недовольное бухтение Канкуро о том, что Шикадай не дал ему выспаться. Сама Шиджима спустилась вниз позже остальных. На ней лица не было, и красноватые глаза делали её вид ещё несчастнее. Всё это можно было бы списать на ночной концерт Шикадая, что и сделала Темари, но только Гаара знал истинную причину такого вида девушки. Шиджима всё знала. Заботливый Узумаки, которого впоследствии Гааре очень хотелось назвать грёбаным сплетником, разболтал ей всё и про Кори, и про поездку. Они случайно пересеклись с ней на улице, и Наруто тут же поинтересовался, не собирается ли Шиджима вместе с Гаарой в качестве телохранителя. Шиджима начала задавать вопросы. Очень хотелось врезать Наруто. Особенно когда Гаара только вышел из комнаты Шиджимы, тихо прикрыв за собой дверь под её тихий плач. Она выставила его из своей комнаты — кто бы мог подумать, что кто-то осмелится так разговаривать с Кадзекаге? Шиджима сказала, что если он пришёл поиздеваться над ней, то уже достаточно. Поначалу она молча слушала его, но было видно, что она с трудом сдерживает слёзы. Гаара спросил, что не так. Она сказала ему уйти. И он ушёл, не сразу, но ушёл. А что ему ещё оставалось делать, если Шиджима демонстративно отвернулась от него и закрыла уши ладонями? Чувство вины вперемешку со злостью на самого себя раздирало Гаару до самого утра, ещё и Шикадай никак не мог уснуть. Ночь выдалась тяжёлой. Но куда тяжелее были мысли. — Доброе утро, — неожиданно Шиджима обратилась к Гааре, который уже сел за стол. Надежда на прощение и примирение закралась в его душу: — Доброе утро, Шиджима, — он улыбнулся и кивнул. — Ты не выспалась? — Да мы все тут не выспались. Зато наш племянник теперь прекрасно себя чувствует и дрыхнет, — Канкуро потянулся. — Поешь и иди спать. Только перестань ныть, — Темари подошла к сидящему за столом Шикамару и положила руки на его плечи. — Шиджима, прости, что так вышло. Если хочешь, мы можем переместить тебя в дальнюю комнату, там намного тише. — Нет, всё в порядке, — голос Шиджимы дрогнул, и она потянулась к стакану с водой. — Спасибо. Гаара вспомнил, как вчера Шиджима яростно требовала от него ответа на вопрос, чем же она хуже Кори, чем Кори лучше неё. Он ответил, что они просто разные, и тут нечего сравнивать. Она разозлилась. В её голосе было столько обиды, и Гаара поверить не мог, что это та самая Шиджима, которую он знает. Он никогда не намекал ей на что-то большее, чем дружба, но отчего-то чувствовал себя каким-то жалким муженьком-изменником, который пришёл просить развода у жены. Чтобы он ещё раз сболтнул что-нибудь Наруто — да никогда. Да он ни с Шиджимой, ни с Кори, ни с кем даже не целовался и в своих чувствах к Кори не был уверен, но Шиджиму это мало волновало. Узумаки преподнёс ей новости в таком свете, будто Гаара обменивается с какой-то там распутной северянкой страстными письмами. И этот ночной разговор Гаара запомнит на всю жизнь. — Так что, Гаара, — как бы невзначай, косясь на Шиджиму, начал Канкуро, — как обстоят твои дела с поездкой? — Ах, это… — Гаара почувствовал, как со стороны, где сидела девушка, повеяло холодком. — Всё по плану. Спасибо за билет, Шикамару. Нара кивнул, пережёвывая рис: — Да не за что. Только учти — опаздывать нельзя. Если опоздаешь, можешь или не уплыть, или не приплыть обратно вовремя. — Ты же знаешь, мои братья ненавидят опаздывать, — Темари улыбнулась Канкуро, и тот чуть не поперхнулся, не веря, что сестра в кои-то веки говорит о нём что-то хорошее. — Я провожу Гаару до границы, — тихо, но уверенно произнесла Шиджима, глядя в тарелку. — Так всем будет спокойнее. Всем, кроме Гаары. Отказать он не мог, боясь ещё больше расстроить её, но уже представлял, каким сложным будет прощание. Вдруг Гаара краем глаза заметил, как Канкуро ухмыляется сам себе и слегка кивает головой, приподняв бровь.

***

— Ты мог бы пожелать ему удачи, — Темари больно ткнула локтём в бок Канкуро, когда тот надвинул капюшон на лицо, провожая взглядом удаляющуюся фигуру. — Я его предостерёг. Это куда лучше пустых пожеланий. Моё чутьё меня редко подводит. Что-то точно пойдёт не так. Хенге посреди дороги рассеется, и Гаару узнают, или ещё что похуже. — Да ты вечно всем недоволен. И у тебя вечно всё плохо. Идём, — девушка сжала предплечье брата и потащила его за собой. — Пусти! Я сам могу идти! Гаара слышал, как его старшие брат и сестра ругаются, но не обернулся. Его сердце колотилось от волнения и предвкушения. Где-то в уголке нашлось место и для сожаления, что с Шиджимой всё вышло нехорошо. Она молча шла рядом, оглядываясь по сторонам. — Сегодня хорошая погода, — кашлянул Гаара. — И небо такое… чистое. — Будем надеяться, что на море оно будет таким же, — отрезала Шиджима, даже не глянув на него. — М… да. Как дела у Хакуто? — Хорошо. Она вполне довольна своей новой жизнью и просила передать тебе благодарность. От неё и её мужа. — Они уже поженились? Так скоро? — Почему нет? Шиджима была обижена. Если бы Гаара знал, как всё исправить, давно бы уже это сделал, а не мычал что-то нечленораздельное. Она всегда была так добра к нему, даже если и не вполне довольна его действиями и решениями, но её будто подменили. Резкие и холодные ответы напрягали Гаару. — А ты… Темари и Канкуро попросили меня привезти им кое-какие редкие вещи из Страны Снега, туда ведь не так просто добраться… — Мне ничего не нужно, спасибо, — Шиджима сглотнула и поджала губу, гордо вздёрнув подбородок. Почему он, в конце концов, чувствует себя виноватым в том, что ему просто понравилась девушка? Да, он уже признал, что вряд ли стал бы думать так о друге, подмечая красоту и умиляясь улыбке. И вряд ли рванул бы на другой конец света. Если, конечно, друг не оказался бы в беде. — Я привезу рецепт какой-нибудь северной сладости, — Гаара с улыбкой сместился немного вправо, чтобы приблизиться к девушке, но она тоже шагнула вправо, увеличив дистанцию. — Шиджима… — Не нужно. Вчера мы уже всё выяснили. И я всё поняла. Проклятый Наруто. Он сплетничал слишком правдоподобно, и теперь Шиджима не верит ни одному слову Гаары о том, что ему просто интересно встретить человека, с которым он довольно давно говорил, но которого не слышал, и, если бы не воля случая, он бы никогда не поехал в Страну Снега. Но это было ложью — он создал бы возможность в ближайшее время. Попытки завязать разговор так и не увенчались успехом. Шиджима закрылась и отворачивалась каждый раз, когда Гаара что-то говорил. Так они к вечеру дошли до границы. Настал момент расставания. — Не забудь дату отбытия, — произнесла Шиджима еле слышно. — И возвращайся вовремя. — Да, я помню, — Гаара кивнул. — Ну… — Я надеюсь, ты получишь то, за чем едешь в такую даль. Забудь, что я тебе вчера наговорила. — Всё не так, как ты думаешь. Наруто слишком преувеличил ситуацию. И то, что ты вчера сказала… для меня это важно, правда. — Правда? Важно, что я, — девушка запнулась, — люблю тебя? Гаара вмиг покраснел и мысленно порадовался, что уже были сумерки. Так искренне о чувствах ему говорили нечасто. То есть, конечно, он часто слышал, что его любят, но всё было не то. Так искренне он чувствовал любовь только от Темари, когда та целовала его в лоб, от Канкуро, когда тот с недовольным ворчанием в сотый раз выручал и прикрывал его. В конце концов, от Наруто, когда они вместе пригубили полбутылки саке, и Узумаки навалился на него всем своим весом, выдохнув тяжёлый запах спирта прямо ему в лицо. Шиджима сейчас сказала о другой любви. — Я вернусь, — только и смог ответить Гаара, встав вполоборота. — И мы поговорим об этом. Когда я всё обдумаю. — Я буду ждать. Хочется верить, что ты понимаешь, что только что дал мне надежду. Женские слёзы. Что может быть хуже? Это неуправляемая стихия, с которой Гаара никогда не мог справиться. Шиджима второй раз за два дня даёт волю чувствам, что раньше было большой редкостью. Она закрыла лицо ладонями и отвернулась. Гаара потянулся к ней и положил руку на плечо. Девушка вздрогнула: — Иди. Иначе опоздаешь. Две руки обхватили Шиджиму, и она прижалась к груди Гаары, чувствуя, как сильно бьётся его сердце. Ему было больно и совестно видеть, как она страдает из-за него. Но он и представить себе не мог, насколько опрометчиво поступил, решив обнять её, чтобы утешить. Шиджима развернулась и оказалась лицом к лицу с Гаарой. Он не ожидал, что она его поцелует, но она это сделала. Зажмурилась и прильнула к его губам, крепко и трепетно. Время шло мучительно долго для обоих. Шиджима ждала ответа, медленно шевеля губами, а Гаара смотрел на её сжатое веко и напряжённо изогнутую бровь перед собой. Ему стало тяжело дышать, ноги подкосились то ли от неожиданности, то ли от необъяснимого и незнакомого чувства, растекающегося из грудной клетки по всему телу. — Я буду ждать, — повторила Шиджима, когда отошла от Гаары. — Мне всегда нравилась твоя решимость. Но не теперь, — Гаара развернулся и направился к лесу, за которым кончалась Страна Огня. Когда Гаара удостоверился, что ушёл достаточно далеко, и Шиджима его не видит, он прислонился спиной к дереву и закрыл глаза. Такого тупого и неловкого прощания в его жизни ещё не было. И давненько он не чувствовал себя настолько бессердечным уродом. Что ж, всё когда-то случается впервые и повторяется.

***

Канкуро было и страшно, и интересно одновременно. Шиджима вернулась сама не своя. На его едкий вопрос, как прошло прощание с Гаарой, не ответила, только зыркнула исподлобья и ушла в свою комнату. А теперь, вечером, спустилась в зал и читала книгу, расположившись в кресле и положив ногу на ногу. Темари вместе со своим мужем и сыном ушла проведать мать Шикамару, так что в доме остались только Канкуро и Шиджима. И вот, разрываемый любопытством и опасениями, кукловод нашёл в себе смелость войти в комнату и после короткого кашля заговорить: — Скоро возвращаться… — Да, — Шиджима не оторвалась от книги. — Гаара вернётся примерно через неделю после нас. Всё это время… — Вернётся… Да, вернётся. От своей северянки, — сквозь зубы процедила девушка, сжав пальцами обложку. — Откуда она вообще взялась? — тяжёлый вздох сопровождал такой же тяжёлый взгляд, адресованный Канкуро. — Я так понимаю, ты давно подозревал о моих чувствах к Гааре. Да, всё так и есть. И теперь всё рушится. Опустив подробности о том, как он сам лично подсунул Гааре злополучное письмо, Канкуро пожал плечами: — Да ладно тебе, Шиджима. Он же не замуж её звать поехал. Может, они просто станут хорошими друзьями. В конце концов, они живут слишком далеко для… — Для чего? Ты вообще её видел? А лицо Гаары, когда он говорит о ней? О какой дружбе может идти речь? Не удивлюсь, если он вернётся вместе с ней. Мне трудно это признавать, но она красива. Представляешь, Гаара показал мне её фотографию, яростно утверждая, что его интересует только её личность. Я понимаю, он всё-таки мужчина, но… Канкуро не стал спрашивать, в какой момент Шиджима стала доверять ему настолько, что они могут разговаривать по душам, и просто сел напротив неё: — Не знаю, кто из вас с Гаарой и у кого взял эту черту накручивать себя на пустом месте, но именно этим ты сейчас занимаешься. С большой вероятностью, он вернётся ни с чем. Мы не знаем эту девушку, и ещё неизвестно, как она себя поведёт, когда узнает, что переписывалась с Гаарой. Вдруг он ей не понравится? — Да как он может кому-то не понравиться, — Шиджима захлопнула книгу и отшвырнула её на тумбочку. — Даже если не понравится, то как только она узнает, что он Кадзекаге, сразу захочет этим воспользоваться. А Гаара, он же такой… такой доверчивый. И совсем один в чужой стране. — Может он и доверчивый, но не дурак. Меня тоже напрягает его нездоровое стремление иметь много друзей, но, поверь, одурачить он себя не даст. Он сам кого угодно обведёт вокруг пальца, а тот и не поймёт. — Да, Гаара такой, — Шиджима почти незаметно улыбнулась, это можно было понять только по потеплевшему голосу. — Так он сказал тебе что-нибудь перед тем как вы расстались? — Мы расстались плохо. — Что на этот раз ляпнул мой братец, не подумав? — Канкуро сжал губы, в общих чертах представляя, что мог наговорить Гаара, смятённый свалившимися на него чувствами Шиджимы. — Не из-за него. Он сказал всё правильно. Это из-за меня. Дверь в прихожей щёлкнула и ударилась о стену. В комнату влетел Шикамару: — Новости из Страны Ветра. Канкуро…

***

— Рейдзи Миягава, капитан моей Такасаки, — высокий плечистый мужчина с сединой в рыжей бороде кивнул Гааре и подмигнул. — Ты ведь шиноби? Грузовой корабль рассекал воду, как раскалённый нож масло. Гаара не мог насмотреться на морские просторы и далёкий горизонт, где его ждала встреча с Кори, он даже не расслышал имени капитана, уловив самую суть — мужчина, подошедший к нему, является капитаном. Не всё путешествие прошло по плану. Сначала он заблудился на вокзале — не мог найти нужный ему перрон, из-за стеснительности долго не решался подойти к справочной и чуть не опоздал на поезд. В поезде уже он столкнулся с потерявшимся малышом, привёл его к перепуганной матери, на прощание потрепал его за щёку, и женщина очень странно на него посмотрела, прижав сына к себе. Гаара просто забыл, что сейчас он представляет собой мужчину за тридцать с грубыми руками и первыми морщинами. Почему он оказался на грузовом, а не на пассажирском корабле? На пассажирском корабле произошла какая-то поломка, и рейс отменили. К счастью Гаары, его подозвал к себе сомнительного вида парень и предложил место на «Такасаки». Так ему удалось не выбиться из графика и отплыть вовремя, даже чуть раньше. — Фумей, — Гаара поклонился. — Как вы узнали? — Да я вас часто вижу. И уже по одной походке узнаю. Ну, сейчас, вроде, время мирное, так что бояться вас нечего. К боевым товарищам плывёшь? Или миссия? — Честно говоря… Я плыву к девушке. Мы ещё не виделись. — Серьёзно? Может, я её знаю? Откуда она? Как её имя? — Э… Ну… — Ладно, расслабься. Если не хочешь… — Её зовут Кори. Она живёт в Юкигакуре. Мужчина нахмурился: — Я знаю двух Кори. Но одна точно не стала бы общаться с мужчинами, а вот вторая… — А что с первой? — Мы её все всегда считали немного странной, а в прошлом году она ушла в женский храм в горах. Поговаривают, что она туда только из-за новой верховной жрицы ушла. Вечно у них там в этом храме что-то творится, ведьмовское поселение. — А вторая? — А вторая — моя дочь. Не знаю, конечно, может, есть и другие Кори, у нас это имя было в своё время популярным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.