ID работы: 6539359

Письма для Кадзекаге

Гет
R
В процессе
241
автор
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 112 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Гаара сидел в своём кабинете, нервно перебирая бумаги, которые Канкуро оставил в полном беспорядке. Когда он думал, что теперь навсегда погрузится в пучину апатии и безразличия, входя в ворота родной деревни, на него обрушился неудержимый поток новой информации. — Может, хотя бы домой сходим? — Темари явно не была рада тому, что её брат вместо того, чтобы поскорее отправиться в больницу к Канкуро, будто на автопилоте развернулся и пошёл в Резиденцию и вот уже пятнадцать минут молча перекладывает стопки документов, делая вид, что вчитывается в каждый. — Гаара, тебе разве не интересно, как там Канкуро? — Да, он… — Гаара остановил взгляд на слове «жопа», написанном прямо на приказе. — Сейчас, я… Мне надо здесь разобраться… — Тогда я пойду к нему, а ты присоединяйся, как закончишь. Темари прекрасно понимала, почему Гаара так себя ведёт. Он отчаянно стремился найти северянку, жаждал с ней встречи, но как только узнал, что она уже в Сунагакуре, то просто растерялся. Она видела, как он мысленно метался на воротах, порываясь тут же побежать к Шиджиме, но в один момент напряжённо сжал губы и, кивнув дежурившему на воротах шиноби, быстрым шагом направился в Резиденцию. Чтобы хоть как-то отвлечь Гаару, Темари на прощание шепнула дежурному, чтобы он сообщил Шиджиме, что Гаара в деревне. — Нет-нет, я почти закончил. Да и сейчас, когда раннее утро, Канкуро, наверное, ещё спит. Ты ведь знаешь, как он не любит, когда его будят. — Тебя он точно будет рад видеть — наконец-то закончатся его злоключения. Да и мне скоро нужно уходить, ты же помнишь. На Танабату я вернусь к семье, а потом… Потом мне понадобится твоя помощь. Какаши Хокаге-сама уже в курсе. Курохасу не на тех нарвались. — Темари, — Гаара наконец-то оставил бумажки в покое и поднял взгляд, выпрямившись, — спасибо тебе. Что была со мной. Всегда. Темари улыбнулась и похлопала брата по плечу. В этот момент в дверь постучали. Темари убрала руку с плеча Гаары и подмигнула ему: — Кое-кто ещё будет рад тебя видеть. В мгновение у Гаары пересохло во рту, а конечности ослабли. По телу пробежала неприятная вибрация, и он уставился на дверь. Сердце ухало в груди, будто бешеное подпрыгивая и ударяясь о глотку. — Гаара!.. — Шиджима вбежала в кабинет, но резко остановилась. Гаара должен был бы радоваться, видя знакомое лицо, но он отчего-то расстроился. Сдержанно улыбнувшись, он кивнул: — Здравствуй, Шиджима. Ему было стыдно смотреть Шиджиме в глаза, впрочем, это было взаимно. У обоих перед глазами тут же пронеслась их прощальная ночь. Повисла неловкая тишина. Темари, почувствовав это, пропустила смешок и направилась к выходу, остановившись уже в дверях: — Гаара, я буду ждать тебя внизу. И зачем только Темари ушла? Гаара сделал непринуждённое лицо и, откинувшись на спинку кресла, посмотрел на Шиджиму: — Спасибо, что спасла моего брата. Мне уже доложили. И… — Кори в порядке. Сейчас она спит, мы вернулись этой ночью. Она набралась впечатлений, — пока Шиджима приближалась к столу Гаары, она попыталась улыбнуться, но получилось плохо. — Послезавтра Танабата. Я рада, что ты вернулся вовремя. Шиджиме стоило огромных усилий не краснеть, глядя на Гаару и вспоминая, как она рыдала в подушку перед тем, как уснуть этой ночью. Ведь именно она загадала два года назад желание в этот праздник. Простое, но очень важное — чтобы они всегда встречали Танабату вместе. И они встречали. Шидждима начала верить, что Гаара загадал то же самое. Но тут объявилась Кори. Она оставила северянку дома, потому что та спала без задних ног, даже не услышав, как Шиджима впопыхах собиралась в Резиденцию. — Но я не понимаю, Шиджима, как Кори оказалась в Сунагакуре. Может, ты мне объяснишь? — Канкуро приказал мне молчать. Он хочет сам тебе всё рассказать. Но, я тебя уверяю, это всё просто сумасшедшее стечение обстоятельств. Когда Гаара встал из-за стола, Шиджима сделала шаг назад. Но это не помогло — Гаара всё равно подошёл к ней слишком близко и посмотрел прямо в глаза: — Прости меня, Шиджима. У меня было время подумать. Я… с самого начала поступал неправильно и жестоко. И то, до чего я довёл тебя в конечном итоге, полностью лишь моя вина. Мне очень жаль, что я раньше ничего не видел… или не хотел замечать. — Не надо, Гаара, прошу тебя. Не надо, — голос Шиджимы дрогнул. — Давай сделаем вид, что ничего не было. Я просто рада, что ещё одну Танабату мы встретим вместе, — на последнем слове слёзы сами полились из глаз, и Шиджима смущённо закрыла лицо руками. — Мне так стыдно… — Шиджима, я считаю тебя хорошим человеком, ты мне всё так же дорога, как и раньше, — Гаара попытался утешить плачущую девушку, растерянно протянув к ней руку. — Хватит. Хватит! — Шиджима с тихого плача перешла на рыдания, обессиленно опустившись перед Гаарой на колени. — Хватит! Вспомнив, что окно было открыто нараспашку, Гаара поспешил его закрыть, а затем вернулся к Шиджиме, присев перед ней на корточки. — Я вспоминала, как попала к Орочимару и что со мной творилось и… как ко мне отнеслась моя семья после этого. Я всегда на вторых ролях. Всю жизнь. Я никогда ничего не значила. И только я стала верить, что… Неважно. Хватит, — собравшись с силами, Шиджима выдохнула и небрежно вытерла рукавом лицо от слёз, сбив на пол свои толстые очки. Гаара бережно поднял очки и надел обратно на растерянную Шиджиму. — Шиджима, ты важна мне. Ты важна своим друзьям. — Мне всё это безразлично, Гаара. Мне всё равно. Твои слова ничего не значат. Ты просто хочешь, чтобы я наконец-то успокоилась. И я понимаю тебя. Я пыталась возненавидеть тебя за то, как унижалась перед тобой. Но не смогла, — Шиджима хмыкнула. — С самого начала было ясно, что из этого ничего не выйдет. У меня никогда не будет по-настоящему близкого человека. Когда Гаара вышел из Резиденции следом за растрёпанной Шиджимой, которая тут же куда-то ушла, Темари встретила его хитрой ухмылкой: — Вижу, я чего-то не знала.

***

Из-за невыносимой боли в голове Канкуро старался открывать глаза как можно реже. Момоко ушла только под утро, но он так и не решился ей ничего сказать, сколько она ни заглядывала ему в лицо, делая многозначительные паузы в своём монологе. — Канкуро! — резкий голос сестры вернул его в сознание. — Какой ужас… — Тихо, не кричи, — зашипев от боли, Канкуро открыл глаза и повернул голову в сторону двери, прищурившись. — Гаара… Гаара ужаснулся виду брата. На его лице не было живого места, а руки, самое главное оружие любого кукловода, были плотно перевязаны. — Жить буду, — Канкуро предвосхитил вопрос родственников. — Но, Гаара, мне нужно тебе кое-что рассказать. Это… — он вздохнул. — Это касается Кори. Ты ещё не виделся с ней? Гаара начал что-то говорить, но его перебила Темари, злобно выплюнув очередные угрозы о том, что она лично уничтожить Курохасу. Канкуро через силу посмеялся и закашлялся. Темари и Гаара синхронно бросились к нему, чтобы поправить подушку. — Да что вы… — кукловод попытался отбиться от родственников. — Я и сам могу. Гаара, сядь и послушай то, что я тебе сейчас… Темари, закрой дверь поплотнее. Гаара, вся эта история с Кори — дело рук Баки. Он наш учитель и ты знаешь, что он никогда бы не причинил нам вреда. Мы все его уважаем и ценим. По его приказу наш шиноби встретил Кори и должен был, протащив по достопримечательностям материка, посадить её на корабль, чтобы она уплыла домой, так и не встретившись с тобой. Ты помнишь, как он вынюхивал информацию о том, куда и к кому ты уезжал. Похоже, он всё-таки узнал. — Но… — Гаара без сил упал на стул. — Баки-сенсей?.. — Да, но наш шиноби допустил оплошность, оставив тебе записку в гостинице. Он не должен был этого делать, но Кори уговорила. Ты должен был думать, что Кори вообще не приплыла на материк. — Мне он тоже как-то говорил, что ему не нравится «вся эта история с Гаарой», — Темари упёрла руку в бок и покачала головой. — Но я и подумать не могла, что он устроит что-то подобное. — Ещё Кори рассказала, что к ней приходил человек… Как раз в ночь перед твоим отбытием из Страны Снега. Он сказал ей, что скоро ты заключишь политический брак, показал вырезки из газет. Там было про твою несостоявшуюся свадьбу с Хакуто. По нашей с Шиджимой реакции Кори быстро сообразила, что всё это было обманом. Сначала Гаара закатил глаза, потом просто закрыл, сжав зубы. Он выдохнул носом, но это не помогло ему успокоиться. Тогда он, постучав пальцем по колену, открыл глаза и посмотрел на Канкуро: — Где Баки-сенсей сейчас? — На юге. Но скоро должен вернуться. Только… прошу тебя, Гаара, обдумай всё, выслушай его. Тебе наверняка сказали, что у Курохасу назначена награда за твою голову. Нам сейчас нужны верные и опытные люди. — Меня многие хотели убить. Но Баки-сенсей почти меня достал. Сказав это, Гаара медленно поднялся на ноги и выпрямился. Темари переглянулась с Канкуро и последний мотнул головой. — Мне надо увидеться с Кори. В особенном месте.

***

На улице не пели привычные птицы. В комнате вообще стояла полная тишина, которая сначала напугала Кори, когда та только открыла глаза. Девушка потянулась и огляделась. Так и есть, ей всё это не приснилось. Она действительно в Сунагакуре. Спустившись по лестнице вниз Кори увидела Шиджиму, сидящую в кухне за столом. Девушка точила кунай, глядя в пустоту перед собой. — Доброе утро, Шиджима-сан, — Кори потянулась. Шиджима, будто вырванная из своих мыслей, встрепенулась и оглядела Кори: — Гаара вернулся. Скоро ты с ним увидишься. — Шиджима-сан, ты… как-то странно выглядишь. Что-то произошло? — Нет, ничего не произошло. Просто у меня много дел. Мне скоро нужно будет уйти. — Ты плакала? — Кори обеспокоенно посмотрела на лицо Шиджимы, сев напротив неё. — Шиджима-сан, хоть мы с вами ещё и не подруги… — Ещё? — Шиджима хохотнула. — Боюсь, у нас с тобой не будет такой возможности. — Но вы ведь всегда были так добры ко мне… Я вчера точно что-то не так сказала. Простите меня, что бы это ни было. Я же чувствую, что расстроила вас. Просто я плохо знаю обычаи вашей страны, и мне немного тяжело. — Ты тут ни при чём, Кори. Лучше поторопись привести себя в порядок, у тебя лицо отекло, потому что ты вчера перед сном напилась воды. — Правда?.. — Кори дотронулась до лица. — Точно. У меня всегда нос отекает, когда напьюсь на ночь. — Я приготовила онигири. Если хочешь. Когда Шиджима вернулась домой, разбитая и ненавидящая себя, она решила, что обязана попросить у Гаары прощения. Она сама виновата в том, что упивается своими страданиями уже не первый месяц. Гаара ясно дал ей понять, что между ними ничего не может быть. Но она может продолжать заботиться о нём, как раньше. Поэтому, пока Кори спала, Шиджима сделала онигири. Гаара всегда их хвалил, как и любую другую еду, которую она готовила. Но, когда последний кусочек был уложен в коробочку, девушка передумала. На сегодня ей хватило унижений. — А вы? — Я не голодна. Просто хотела, чтобы ты попробовала, чем мы здесь питаемся. — У нас тоже есть онигири. Только начинка, может, другая. Это… это угорь?! — Кори взвыла от удовольствия. — Моя мама делает точно так же! Я будто дома оказалась! У меня никогда особо готовить не получалось, но как вы это делаете? Как же вкусно! Шиджима слабо улыбнулась. Её тошнило от собственной озлобленности. Она хотела порадоваться тому, что её готовку хвалят. Но это был не Гаара. — Я постирала твои вещи. В сушилке они немного помялись, но, если выгладить, будут как с витрины. Всё равно Шиджима не могла уснуть ночью, поэтому тихонько прокралась в комнату спящей Кори, постояла над ней с минуту, потом развернулась и увидела гору вещей, которые северянка не нашла сил убрать в шкаф. Шиджима с удивлением подняла штаны Кори, которые были бы ей и широки, и слишком длинные. Интересно, где она такие вообще купила? Потом взгляд упал на белое платье. Шиджима пошла к зеркалу в прихожей и приложила его к груди. Гааре точно понравилось бы. Он любит такие вещи, хоть и притворяется равнодушным. По крайней мере, когда Шиджима носила подобное, его реакция была довольно сдержанной — точнее, её вообще не было. — Папа, конечно, говорил, что в мире много добрых людей, но вы, Шиджима-сан, просто чудо, — дожёвывая онигири, Кори хлопнула в ладони. — Я будто попала в пятизвёздочный отель! Даже не знаю, как смогу вам отплатить. — Друг Гаары — мой друг. Не считая того, что вчера Шиджима, стоя над кроватью Кори, думала, что её ещё не поздно удушить подушкой. — Танабата… Кори прервал стук в дверь. Шиджима жестом показала, чтобы девушка оставалась в кухне и пошла открывать. На пороге стоял шиноби: — Шиджима-сан, Кадзекаге Гаара-сама приказал мне сопроводить Кори-сама к нему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.